AHU000000 XXX GAMINIO PAVADINIMAS Nominal voltage frequency xxx/xx VAC/Hz Max.current x.xx A Max.power consumption x.xx kW Protection class IP xx Weight xx kg BN:xxxxxx Made in Šiauliai, Lithuania 2019/01/01 SERIAL 2514523357 2. SYMBOLE UND MARKIERUNGEN AHU000000 XXX GAMINIO PAVADINIMAS Nominal voltage frequency xxx/xx VAC/Hz Max.current x.xx A...
Gas aus dem Schornstein oder Abgasleitung zurück in die Räume zugeführt werden. In diesem Fall wird streng empfohlen das System „Salda Antifrost“ abzuschalten und den äußeren Vorwärmer für den Schutz des Wärmetauschers gegen Frost zu benutzen (s. Die Beschreibung der Funktion von . „Salda Antifrost“ in der Anleitung der Fernbedienung).
6. KONSTRUKTION +40 C +5 C +40 C +40 C +40 C -40 C -3 C +15 C Abb. 6.1. VEKA INT EKO 400/700 – Konstruktion Abb. 6.2. VEKA INT EKO 1000/2000 – Konstruktion +40 C -40 C Abb. 6.3. VEKA INT EKO 3000/4000 – Konstruktion +40 C +40 C +40 C...
1000 E 1460 1000 W 1460 2000 E 1760 2000 W 1760 3000 1130 1870 4000 1130 1870 9. TRANSPORT Abb. 9.1. Anheben mit Gabelstapler Ausschließlich palettierte Anlagen dürfen angehoben werden, um eine Beschädigung der Verpackung zu verhindern. 10. AUSPACKEN DES GERÄTES Gegebenenfalls sind der Anlage Zubehörteile beigepackt.
12. PLATZBEDARF 1,5xL 1,5xL Freiraum zur Öffnung der Tür – L x 1,5; Freiraum zur Öffnung der Tür des Schaltschranks – H > 400 mm 13. MONTAGE Die Schutzfolie ist ein Transportschutz. Es wird empfohlen, sie nach Aufstellung der Anlage zu entfernen, da es anderenfalls zu Oxidation kommen kann.
Abb. 13.3. VEKA INT 3000-4000 EKO 13.1. MONTAGE UNTER DER DECKE NOTE: For VEKA INT EKO with water heater, install the air bleed system. 14. ANSCHLUSS DER LUFTFÜHRUNG Abb. 14.1. Circular air duct conection Abb. 14.2. Rectangular air duct conection Durchmesser D2, je nach Anlage VEKA INT EKO v2019.05 DE |...
15. MONTAGEPLAN Abb. 15.1. VEKA INT W EKO (* Placement of the component depends on model) Abb. 15.2. VEKA INT E EKO (* Placement of the component depends on model) Abb. 15.3. Indication for duct connection. Abb. 15.4. Ventilated premises ODA - outdoor air;...
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Körperverletzungen, bzw. Sachschäden wegen der Unvereinbarkeit mit den bereitgestellten Anweisungen. 16.1. SELECTION OF POWER SUPPLY CABLE AND PROTECTIVE DEVICE VEKA INT EKO CROSS-SECTION OF THE CIRCUIT BREAKER* POWER SUPPLY CABLE [mm²] Poles I [A] E 400/1,2-L1 E 400/2,0-L1 3x1,5...
Wegen zu geringen Luftstroms in den Zu prüfen, ob Luftfilter nicht verschmutzt Luftkanälen wird der automatische Schutz sind. Zu prüfen, ob Ventilatoren sich ausgelöst drehen. Zuluft-Heizgerät funktioniert nicht oder Mögliche Störung des Heizgeräts oder der funktioniert mit Unterbrechungen (wenn Vorrichtung.Bezüglich der Feststellung und sie montiert sind) Manueller Schutz wurde ausgelöst Beseitigung der Störung ist UNBEDINGT...
Abb. 18.2.2. VEKA INT 3000-4000 EKO 18.3. ELEKTROHEIZUNG Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzlichen Wartung. Es ist nur der Luftfilter rechtzeitig zu wechseln, wie oben aufgeführt. Das Heizregister verfügt über 2 Wärmeschutzvorrichtungen: die mit einer automatischen Rückstellung, die bei +50 ºC anspricht; die mit einer manuellen Rückstellung, die bei +100 ºC anspricht.
Abb. 18.3.3. VEKA INT 3000-4000 EKO 18.4. WARMWASSERHEIZREGISTER Wasserheizregister bedürfen keiner zusätzlichen Wartung. Es ist nur der Luftfilter rechtzeitig zu wechseln, wie oben aufgeführt. Nach Austausch des Wasserheizregisters ist der Frostschutz des Wasserheizregisters zurückzusetzen (Abb. 12). Es darf kein Gewicht und keine Wärmespannungen der Wasserleitungen auf die Stutzen des Heizregisters übertragen werden. | DE VEKA INT EKO v2019.05...
Bei Montage von Verschraubungen der Rohrleitungen und Heizregister sind zwei Maulschlüssel zu verwenden (Abb. 8). Die Rohrleitungen sind am Heizregister so anzuschließen, dass sie bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten schnell demontiert werden kön- nen, um das Heizregister aus dem Gerätegehäuse herauszunehmen. Der Zu- und Rücklauf der Wärmeübertrager ist so anzuschließen, dass das Heizregister in entgegengesetzter Luftströmungsrichtung funktioniert.
schmutzungskontrolle, Brandschutzalarm usw. Alle Störungssignale werden seriell an die Klemmen „GNG – Alarm“ angeschlossen. 19.2. LED-INDIKATIONEN DES KONTROL Leuchtet – der Leistungskreis der elektrischen Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet; LED2 Leuchtet nicht - der Leistungskreis der elektrischen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet. Blinkt – Indikation der Speisungspannung; LED3 Leuchtet - Alarm.
19.3. LED-INDIKATIONEN DES KONTROLLERS RG2 (EKR-K) Leuchtet – erste zusätzliche Stufe der elektrischen Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet ; LED1 Leuchtet nicht - erste zusätzliche Stufe der elektrischen Erwärmungseinrichtung ist ausgeschaltet. Leuchtet – zweite zusätzliche Stufe der elektrischen Erwärmungseinrichtung ist eingeschaltet; LED2 Leuchtet nicht –...
Relais des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von X18: NO_F, NO_F Maximale Belastung: 16 A. der Wasser-Erwärmungseinrichtung. Relais des Leistungskreises der elektrischen Erwär- Maximale Belastung: 16 A. mungseinrichtung . Relais der Klappenantrieben der Zuluft bzw. der Abluft. X17: N, L, Supl Maximale Belastung: 16 A.
Seite 19
Differenzdruck-Messumformer-Anschluss. oder Funktion Einstellung HINWEIS. „Rotor“ - ungebraucht. VEKA INT EKO v2019.05 DE |...
20. ELEKTRISCHE ERWÄRMUNGSEINRICHTUNG 20.1. VEKA INT E 400/1,2-L1 EKO, VEKA INT E 400/2,0-L1 EKO, VEKA INT E 700/2,4-L1 EKO, VEKA INT E 1000/2,4-L1 EKO 0-10V Alarm p-mA p-10V +24V VAL+ VAL- PE N | DE VEKA INT EKO v2019.05...
Sollten Änderungen an den Produkten vorgenommen werden, ist diese Erklärung hinfällig. Unterrichtete Stelle: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Litauen, Identifikationsnummer 1399. Qualität: Die Aktivitäten der Salda UAB entsprechen der internationalen Norm für Qualitätsmanagementsysteme ISO 9001:2015. Datum 01.02.2019...
wird 5. Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für an ihren Produkten direkten oder indirekten zugefügte Schäden, wenn der Schaden infolge der Nichteinhaltung der Vorschriften der Benutzung und Montage der Vorrichtung und der Bedingungen, des absichtlichen oder unvorsichtigen Verhaltens der Verbraucher oder der Dritten entsteht. Die oben angeführten Fehler der Inbetriebnahme und Beschädigungen der Vorrichtung werden leicht bemerkt, wenn die Vorrichtung ins Werk zurückgegeben wird und die Erstbesichtigung durchgeführt wird.
Seite 44
Einmal im Jahr** Wärmetauscherreinigung Filter Ersatz Alle 3-4 Monate** - Sehen Sie in der Produktetikett - Mindestens. HINWEIS. Der Käufer ist verpflichtet, zu füllen “Wartungstabelle des Produktes”. MAN000144 MAN000144 Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...