Herunterladen Diese Seite drucken
Salda HW EKO 3.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HW EKO 3.0:

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 3500HE/HW EKO 3.0
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
Techninis vadovas
Teknisk manual
Technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande
[ lt ]
[ se ]
[ en ]
[ de ]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda HW EKO 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ se ] Teknisk manual [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande...
  • Seite 2 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 [ lt ] [ se ] Turinys Innehåll Transportavimas irsaugojimas Transport och förvaring Aprašymas Beskrivning Apsaugos priemonės Säkerhetsföreskrifter Sudėtinės dalys Komponenter Darbo sąlygos Driftmiljö Aptarnavimas Underhåll Filtrai Filter Ventiliatorius Fläktar Šilumokaitis Värmeväxlare Elektrinis šildytuvas (RIRS 3500HE EKO 3.0) Elbatteri (RIRS 3500HE EKO 3.0)
  • Seite 3 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 [ en ] [ de ] Contents Inhalt Transportation and storage Transport und Lagerung Description Beschreibung Safety precautions Schutzmassnahmen Components Bestandeile des Gerätes Operating conditions Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (RIRS 3500HE EKO 3.0) Elektroheizung (RIRS 3500HE EKO 3.0)
  • Seite 4 1. Aggregatt RIRS 3500HE/HW EKO 3.0; ries) includes: zusätzlich bestellt wird) gehören: 2. Avvibrering - 12st; 1) Ventilation unit RIRS 3500HE/HW EKO 3.0; mų priedų) įeina: 3. Låsbart handtag – 2 st; 2) Anti-vibration mount - 12pcs; 1) Lüftungsgerät RIRS 3500HE/HW EKO 3.0;...
  • Seite 5 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 - Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į oro paėmimo - Placera inga fingrar eller andra främmande - Do not place fingers or other foreign objects verursachen; ir išmetimo apsaugines groteles arba į prijungtą objekt vid anslutningarna eller anslutna kanaler.
  • Seite 6 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 • Įrenginys skirtas eksploatuoti uždarose patal- • Unit is designed to operate indoors and out- • Das Gerät ist für Innen- und Außenaufstellung • Aggregatet är avsett för montage inomhus. pose ir lauke doors. bestimmt. • Det är förbjudet att använda aggregatet i explo- •...
  • Seite 7 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 • Prieš pradedant aptarnavimo ar remonto • Försäkra att aggregatet är spänningslöst innan • Be sure the unit is disconnected from power • Wird einmal jährlich gereinigt. darbus įsitikinkite, ar įrenginys atjungtas nuo underhållsarbete eller reperation påbörjas.
  • Seite 8 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 • Elektrinis šildytuvas papildomo aptarnavimo • Elbatteriet behöver inget ytterligare underhåll. • Electrical heater does not need to be serv- • Das Elektro-Heizregister bedarf keiner zusätzli- nereikalauja. Būtina tik laiku keisti filtrus, kaip Det är tillräckligt med att byta filter enligt be- iced additionally.
  • Seite 9 * automatisk säkerhetsbrytare med karekstik С * automatic switch with characteristic C *Automatikschalter mit C Charakteristik Thermal efficiency of RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 was calculated at 3500m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan...
  • Seite 10 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Šalinimo frånluft exhaust Abluft Plotis Bredd L [mm] Width Breite Aukštis Höjd H [mm] Height Höhe Gylis Djup L2 [mm] Filtrų klasė ir matmenys Depth Filterklass och mått Tiefe Filter class and dimen- sions Tiekimo Filterklasse und Abmes-...
  • Seite 11 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 - Installation bör utföras av behörig person. - Installing should only be performed by qualified - Die Montage darf nur durch ausgebildetes - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Aggregatet ska installeras på en plan och fast and trained staff.
  • Seite 12 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator IV - frånluftsfläkt PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - supply air fan PV - Zuluftventilator PV - tilluftsfläkt RR - rotorinis šilumokaitis RR - rotor heat exchanger RR - Rotorwärmetauscher...
  • Seite 13 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Freoninis(*2) arba vandeninis(*1) aušintuvas* Freon(*2) eller vatten(*1) kyla* Freon(*2) or water(*1) cooler* Freon(*2) oder Wasser(*1)-Kühler* *PASTABA: Naudojant vandeninį šildytuvą, freoninio aušintuvo jungimas negalimas. Žiūrėti skyri- aus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. *OBS: När värmebatteri används är det inte möjligt att ansluta Freonkyla. Se avsnitt “el/vatten- batteri i “systeminställningar”.
  • Seite 14 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 15 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 AKS/SAKS VVP/VXP (RIRS 1900HW EKO 3.0) (RIRS 1900HW EKO 3.0) KCO2 RC02-F2 1141 RCO2-D-F2 Skirtuminio slėgio keitiklis Apvalus kanalinis slopintuvas keitiklis Tryckgivare 2-3-eigis vožtuvas Elektrinė pavara Cirkulär ljuddämpare givare Differential pressure transmitter 2-3-vägs styrventil Ställdon Circular duct silencers...
  • Seite 16 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, pateiktas jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. OBS: När vattenbatteri är inkopplat är ovan visad koppling inte möjlig. Se avsnitt El/vat- tenbatteri i avsnitt “Systeminställningar”. NOTE: When using water heater, the above shown connecting is not possible. See para- graph “Electrical/water supply air heater”...
  • Seite 17 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- tillskottsvärmen (solinstrålning, elektriska sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią värmare etc). Då sparas energi i uppvärmningen sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume)
  • Seite 18 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden im Einstellungsfenster des Pults angepasst; siehe Beschreibung des Pults FLEX, Punkt II.6.7 und II.6.8) mit Hilfe des Fernbedienpultes regeln.
  • Seite 19 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Aggregatet kan kopplas till ett BMS nätverk The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . genom att använda ett ModBus protokoll. Kan network by using the ModBus protocol.
  • Seite 20: Modbus-Funktion

    RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 P a v. 4 B i l d . 4 F i g . 4 A b b . 4 Mikrojungikliai 1 ir 2 Microbrytare 1 och 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2...
  • Seite 21 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 [ lt ] - Šildytuvo indikacija [ se ] - Indikering värme Heater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Heater indication [ de ] - Anzeige des Heizers [ lt ] - Ventiliatorių greičio nustatymai [ se ] - Inställning fläkthastighet...
  • Seite 22 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį OBS: Manöverpanelen kan endast kopplas in NOTE: The remote control panel can be con- BEMERKUNG: Fernbedienpult kann nur nach valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre- eller ur när aggregatet är spänningslöst.
  • Seite 23 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Frysskydd. Om vattenbatteri är anslutet till įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo tion devices (within the confines of sensor cable) swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) oro transportavimo sistemos atsišakojimo, aggregatet ska frysskydd installeras. Tempera- up to the first branch or turn of the air transporta- müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage...
  • Seite 24 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 ŠVOK gnybtai Anslutning aggregat terminals Klemmen Išėjimas Sąvarža Klämma Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Oro srauto kryptis Luftflödesriktning Airflow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Värme, ventilation och kyla Heating, ventilation and air conditioning unit Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung...
  • Seite 25 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
  • Seite 26 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas Fel temp.givare för tilluft (TJ) • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. Supply air temperature sensor (TJ) fault • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
  • Seite 27 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 28 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 LED2 Oro sklendė uždaryta LED2 Spjäll stängt LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta Spjäll öppet Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3 LED3 LED4 LED4 LED4 LED4 Vandens vožtuvas atidarytas...
  • Seite 29 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Rotorinio šilumokaičio apsauga Rotorvakt Rotor guard Schutz des Rotorwärmetauschers BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas BOOST,ökar luftflödet HIGH BOOST, increase the flow of air. BOOST, Beginn der Intensivlüftung TIMER Stop Aušintuvo sklendės atidarymas PWM 24v/50hz Kylventil öppnar PWM 24v/50hz...
  • Seite 30 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Ventiliatorių apsauga Fläktvakt Fans guard Fans guard Ištrukiamo oro temperatūros jutiklis Temp.givare frånluft Extract air temperature sensor Abzugsluft-Temperatursensor Ištraukiamo oro dregmės ir temeperatūros jutiklis. Temp- och fuktgivare frånluft. Temp. and humidity sensor for extract air. Abluftfeuchte- und Temperaturfühler.
  • Seite 31 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Brytarens (kontaktorn) funktion bör inspekteras The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische k o m u t a c i n i o į r e n g i n i o ( k o n t a k t o r i a u s ) visuellt med 3-4 månaders mellanrum.
  • Seite 32 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 33 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 34 RIRS 3500HE/HW EKO 3.0 www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 3500he