VEKA INT E 2000/21,0-L1 EKO 20.9. VEKA INT 1000W EKO 20.10. VEKA INT 2000W EKO 20.11. VEKA INT EKO 3000 15KW L1 20.12. VEKA INT EKO 3000 21KW L1 20.13. VEKA INT EKO 3000 30KW L1 20.14. VEKA INT EKO 3000 39KW L1 20.15.
• The device should be earthed in accordance with the rules of installation of electric appliances. It is forbidden to turn on and use un- earthed device. Follow the requirements of the device’s labels that indicate Danger. VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
In exceptional cases harmful gases could be drawn out of the chimney or extraction ducting back into the room. In this case we strictly recommend to turn off Salda Antifrost and use an external preheater for heat exchanger anti-frost protection (see Salda Antifrost function on the Remote controller manual).
+40 C +40 C -40 C -3 C +15 C Figure 5.13 - VEKA INT EKO 400/700 construction Figure 5.14 - VEKA INT EKO 1000/2000 construction +40 C -40 C Figure 5.16 - VEKA INT EKO 3000/4000 construction +40 C...
• Verify that all ordered equipment are delivered before starting the installation. Any deviation from the ordered equipment must be reported to the supplier of products. 11. STANDART PACKAGE OF COMPONENTS ANTI VIBRA- KEY 291103 SUSPENSION BOLT M5X20 WASHER 5 TION PAD BRACKET VEKA INT EKO 313508000 1000 2000 3000 VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
The protective film is intended to protect the unit during transportation. It is recommended to remove the film because other- wise oxidation signs may occur. Before every heating season the condensate tube shall be filled with water as indicated during the first startup! Fig. 13.1. Mounting positions | SE VEKA INT EKO v2019.05...
13.1. INSTALLATION UNDER THE CEILING Fig. 13.1.1. under the ceiling installation NOTE: For VEKA INT EKO with water heater, install the air bleed system. 14. CONNECTION OF THE AIR DUCT Fig. 14.1. Circular air duct conection VEKA INT EKO v2019.05...
• Supply voltage to the unit must be connected by a qualified specialist following the manufacturer’s instructions and effective safety instructions. • The unit’s power network voltage must correspond to electrotechnical parameters of the unit indicated in the technical decal. | SE VEKA INT EKO v2019.05...
Rör inga elektriska delar med blöta händer. Doppa aldrig elektriska anslutningar i vatten. Installera aldrig aggregatet på ett ojämnt underlag. Använd inte aggregatet i explosiva miljöer eller tillsammans med brännbara, aggresiva och lättantändliga gaser. VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Se till att fläktens balansvikter inte har rubbats. Se till att höljet inte hindrar impellern. Låt impellern torka innan den installeras. Sätt tillbaks fläkten i aggregatet (Fig. 8). Om fläkten inte startar efter underhållsarbetet, kontakta leverantören. | SE VEKA INT EKO v2019.05...
Om det manuella överhettningsskyddet löser ut måste aggregatet kopplas bort från nätspänningen. Vänta tills värmeelementen svalnat och fläk- tarna stannat innan frontluckan öppnas. Åtgärda felet och tryck på reset-knappen och starta aggregatet. Eftervärmningsbatteriet kan tas bort vid behov. Fig. 19.3.1. VEKA INT 400-700 EKO VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Fig. 19.3.2. VEKA INT 1000-2000 EKO Fig. 19.3.3. VEKA INT 3000-4000 EKO 19.4. VATTENBATTERI • Vattenbatteriet kräver inget ytterligare underhåll. Byt luftfilter i tid i enlighet med det som skrivs ovan. | SE VEKA INT EKO v2019.05...
öka. Meddelande visas i manöverpanel. 8. Kretskortet kan registrera externa larm NC signaler. Om larmsignal registreras kommer utgångarna att stänga och meddelande visas i manöver- panel. Möjliga larm: brand, filter, överhettningsskydd etc. Alla larm seriekopplas till plintarna GNG-Alarm. VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Druckkonverter (4-20 mA) K3, K6 Relais des Zuluft-Heizregisters Druckkonverter (0-10 VDC) Schutzrelais des Heizregisters PV Einstellung der max. Drehzahl PCB Netztrafo IV Einstellung der max. Drehzahl PCB Sicherung 250 mA EKR-K... Regler des Elektro-Heizregisters Zuluft-Heizregister | SE VEKA INT EKO v2019.05...
Fühlelement: NTC; Typ: oberflächig. den Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrich- X20: T_V, COM tung. Kylrelä X18: NO_F, NO_F Maximale Belastung: 16 A. Relä uteluftspjäll Maximale Belastung: 16 A. Relä elbatteri X17: N, L, Supl Maximale Belastung: 16 A. VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Larmsignal (aktiverat manuellt överhettningsskydd av elbatteri vid 100°C, filter, extern signal om ansluten (T ex Extern larmsignal brandlarm) OBS: Om något av de nämnda larmen indikerar, stäng av aggregatet, åtgärda felorsak och starta aggregatet igen. 20.7. MIKROSCHALTER S1 WERT Heizung Einstellungen. Meßumformeranschluß. Differenzdruck-Messumformer-Anschluss. | SE VEKA INT EKO v2019.05...
HINWEIS. „Rotor“ - ungebraucht. 21. KOPPLINGSSCHEMA 21.1. VEKA INT E 400/1,2-L1 EKO, VEKA INT E 400/2,0-L1 EKO, VEKA INT E 700/2,4-L1 EKO, VEKA INT E 1000/2,4-L1 EKO 0-10V Alarm p-mA p-10V +24V VAL+ VAL- PE N VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Energiprestanda för filter Beskrivning av visuell filtervarning för an- Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd dra ventilationsenheter ljudeffektnivå för bostäder (Lwa) [ dB(A) ] ErP Compliance 2018 2018 2018 2018 2018 Webbadress för anvisningar för isärtagning www.salda.lt VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Seite 38
VEKA INT EKO Deklarerad typ dubbelriktad dubbelriktad dubbelriktad dubbelriktad dubbelriktad Typ av drivenhet som är installerad steglös steglös steglös steglös steglös varvtalsregu- varvtalsregu- varvtalsregu- varvtalsregu- varvtalsregu- lator lator lator lator lator Typ av värmeåtervinningssystem | SE VEKA INT EKO v2019.05...
Seite 39
Energiprestanda för filter Beskrivning av visuell filtervarning för andra Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd Tryckstyrd ventilationsenheter ljudeffektnivå för bostäder (Lwa) [ dB(A) ] ErP Compliance 2018 2018 2018 2018 2018 Webbadress för anvisningar för isärtagning www.salda.lt VEKA INT EKO v2019.05 SE |...
Should any alterations be made in the products, this declaration will no longer apply. Notified body: VšĮ Technikos priežiūros tarnyba, Naugarduko g. 41, LT – 03227 Vilnius, Lithuania, identification number 1399. Quality: Salda UAB activities are in line with the international quality management system standard ISO 9001:2015. Date...
3.4. when the unit was used not for its original purpose. 3.5. Company SALDA UAB is not responsible for potential loss of property or personal injury in cases where AHU is manufactured without a control system and the control system will be installed by the client or third parties. The manufacturer’s warranty does not cover devices that will be damaged by installing the control system.
Seite 44
Rengörning av fläkt En gång per år** Rengörning av växlare Filter Varje 3-4 månad** - Se aggregatets etikett. **- Minst. OBS. Köparen är ansvarig för att fylla i “Underhållsschemat”. MAN000139 MAN000139 Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...