Seite 1
Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex LIK 8TES Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Luft-Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for air-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452161.66.01...
Deutsch LIK 8TES ACHTUNG! Bitte sofort lesen Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und fachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. 1.1 Wichtige Hinweise 1.2 Bestimmungsgemäßer ACHTUNG! Gebrauch Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver-...
LIK 8TES Deutsch 1.4 Energiesparende Handhabung Verwendungszweck der der Wärmepumpe Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende 2.1 Anwendungsbereich Betriebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- mung von Heizungswasser vorgesehen.
Deutsch LIK 8TES 3.2 Schaltkasten Lieferumfang Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Er ist nach 3.1 Grundgerät Abnahme der unteren Frontabdeckung zugänglich. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und ent- sowie die Leistungsschütze, die Sanftanlauf-Einheit und der hält bereits wichtige Baugruppen des Heizungskreislaufs:...
LIK 8TES Deutsch 4.3 Wärmemengenzähler WMZ Zubehör 4.3.1 Allgemeine Beschreibung 4.1 Fernbedienung Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die ange- Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- gebene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. station erhältlich. Bedienung und Menüführung sind identisch Durch den vorhandenen Zusatzwärmetauscher werden für die...
Deutsch LIK 8TES Transport Aufstellung ACHTUNG! 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Die Wärmepumpe ist für die Eckaufstellung konzipiert. In Ver- bindung mit einem Luftkanal (als Zubehör erhältlich) an der Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der...
LIK 8TES Deutsch Montage 8 x 80 7.1 Allgemein M 4 x 8 An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Zu-/Abluft Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage Kondensatablauf Ablauf des Überdruckventiles Temperaturfühler Spannungsversorgung 7.2 Luftanschluss 7.2.1 Luftanschluss allgemein...
Deutsch LIK 8TES 7.2.2 Wechsel der Luftrichtung Dichtstopfen aus hinterer Kabelverschraubung der Kon- densatwanne entnehmen und in vordere Verschraubung Durch Umsetzen des Lüfters ist es möglich, die Luftrichtung einsetzen. des Gerätes umzukehren. Die geänderte Luftführung ist bei der Anlagenplanung zu be- rücksichtigen.
LIK 8TES Deutsch 7.3 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! Bei großvolumigen Heizkreisen muss das eingebaute Zum Anschluss an das Heizsystem liegen der Wärmepumpe Ausdehnungsgefäß (24 Liter, 1,0 bar Vordruck) durch ein flexible Schlauchanschlussstücke und Doppelnippel mit 1"-Au- weiteres ergänzt werden. ßengewinde bei. Dadurch ist wahlweise eine gewindedicht- ende oder flachdichtende Verbindung zum Heizsystem mög-...
Deutsch LIK 8TES 7.4 Temperaturfühler nicht in der Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung ausset- müssen zusätzlich montiert werden: Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) ...
LIK 8TES Deutsch 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K21) für die Flanschheizung (E9) im Warmwas- serspeicher ist entsprechend der Heizkörperleistung aus- zulegen und bauseits beizustellen. Die Ansteuerung 7.5.1 Allgemein (230 V AC) erfolgt aus dem WPM über die Klemmen X2/N und N1-J16/NO10.
Deutsch LIK 8TES Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und Rück- 8.1 Allgemein lauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden.
LIK 8TES Deutsch Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründ- Reinigung / Pflege lich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 9.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Deutsch LIK 8TES 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LIK 8TES Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Kompakt Regler integriert Wärmemengenzählung optional (als Zubehör) Aufstellungsort Innen Leistungsstufe Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf /-Rücklauf ° C bis 60 ± 2 / ab 18 Luft ° C -20 bis +35...
Seite 17
LIK 8TES Deutsch Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahlen Wärmeleistung / Leistungszahl EN 14511 Leistungsstufe bei A-7 / W35 kW / --- 5,3 / 2,9...
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Wahl instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile Die aktuellen Pauschalen und die damit verbundenen Leistungs- ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes oder umfänge sind im Internet unter: http://www.dimplex.de/garantie- schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte außergewöhnliche verlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls eine Online-Beauftra- Kosten der Nachbesserung werden nicht übernommen.
Seite 20
Deutsch LIK 8TES DE-18 452161.66.01 · FD 9912 www.gdts.one...
Seite 21
LIK 8TES English Table of contents Please Read Immediately ..........................EN-2 1.1 Important Information:..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ..........................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-3 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operating Principle................................EN-3 Scope of Delivery ............................EN-4...
English LIK 8TES 1.2 Intended Use Please Read Immediately This device is only intended for use as specified by the manu- 1.1 Important Information: facturer. Any other use beyond that intended by the manufac- turer is prohibited. This requires the user to abide by the rele- vant project planning documents.
LIK 8TES English 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Purpose of the Heat Pump Pump 2.1 Application With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment. A prerequisite for energy-efficient operation The air-to-water heat pump is to be used exclusively for the is the correct design of the heat source system and heating sys- heating of heating water.
English LIK 8TES 3.2 Switch Box Scope of Delivery The switch box is located in the heat pump. It can be accessed 3.1 Basic Device by removing the lower front cover. The switch box contains the supply connection terminals, as...
LIK 8TES English 4.3 Thermal energy meter WMZ Accessories 4.3.1 General description 4.1 Remote control The thermal energy meter (WMZ 25/32) is used for measuring A remote control adds convenience and is available as a special the quantity of thermal energy supplied. It is available as an ac- accessory.
English LIK 8TES Transport Set-UP ATTENTION! 6.1 General Information When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45° (in any direction). The heat pump is designed for installation in a corner. Other in- stallation locations are also possible in combination with an air Use a pallet for transporting the heat pump to the final installa- duct (available as an accessory) on the air outlet side.
LIK 8TES English Installation 8 x 80 M 4 x 8 7.1 General Information The following connections need to be established on the heat pump: Fresh and exhaust air Flow and return flow of the heating system Condensate outflow ...
Seite 28
English LIK 8TES 7.2.2 Changing the direction of air flow The direction of air flow of the device can be changed by re- versing the fan. The change in the air circuit must be taken into account when planning the plant. The specifications for the air intake and air extract opening in this manual remain unchanged.
LIK 8TES English 7.3 Heating System Connection The volume should be checked by the heating system engi- neer. If necessary, an additional expansion vessel must be in- To enable connection to the heating system, flexible hose con- stalled (according to DIN 4751, Part 1). The tables listed in the nection pieces and double nipples with a 1"...
English LIK 8TES 7.4 Temperature sensor Not in the vicinity of windows, doors, exhaust air vents, external lighting or heat pumps The following temperature sensors are already installed or must Not to be exposed to direct sunlight at any time of year ...
LIK 8TES English 7.5 Electrical connection The contactor (K21) for the flange heater (E9) in the hot water cylinder should be dimensioned according to the radiator output ad must be supplied by the customer. It is 7.5.1 General controlled (230 V AC) by the heat pump manager via terminals X2/N and N1-J16/NO10.
English LIK 8TES Start-UP Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and return 8.1 General Information flow From -20 °C -15 °C To ensure that start-up is performed correctly, it should only be -14 °C -10 °C carried out by an after-sales service technician authorised by -9 °C...
LIK 8TES English It is important that the system be thoroughly flushed using ap- Maintenance / Cleaning propriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the sys- 9.1 Maintenance tem. Acids must be used with great care and all relevant regulations...
English LIK 8TES 12 Device Information Type and order code LIK 8TES Design Heat source Model Compact Controller Integrated WPM 2007 Thermal energy metering Optional (as an accessory) Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow / return °...
Seite 35
LIK 8TES English Complies with the European safety regulations Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Frost protection condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat sink) Heat output / COP Heat output / COP...
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Seite 37
LIK 8TES Français Table des matiéres A lire immédiatement !..........................FR-2 1.1 Importantes informations.............................. FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ......................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
Français LIK 8TES ATTENTION ! A lire immédiatement ! Nettoyer le filtre intégré à intervalles réguliers. 1.1 Importantes informations ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits ATTENTION ! électriques sont bien hors tension. Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans 1.2 Utilisation conforme...
LIK 8TES Français 1.4 Utilisation de la pompe à Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de chaleur l'énergie 2.1 Domaine d’utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonc- La pompe à...
Français LIK 8TES 3.2 Boîtier électrique Fournitures Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y 3.1 Appareil de base accéder, il suffit de retirer l'habillage inférieur de la façade. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion La pompe à...
LIK 8TES Français 4.3 Calorimètre WMZ Accessoires 4.3.1 Description générale 4.1 Télécommande Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de Une station de télécommande est disponible comme acces- chaleur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme acces- soire spécial pour améliorer le confort. La commande et le gui- soire.
Français LIK 8TES Transport Emplacement de montage ATTENTION ! 6.1 Remarques d’ordre général Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Cette pompe à chaleur est conçue pour une installation en coin.
Seite 43
LIK 8TES Français 6.3 Bruit Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf- fage, la pompe à chaleur doit être reliée au système de chauf- fage de façon à amortir les oscillations (monter les raccords de flexibles fournis sans tension).
Seite 44
Français LIK 8TES 7.2.2 Changement du sens de l'air Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modi- fiant le ventilateur. La modification de la canalisation de l'air doit être prise en compte lors de l'aménagement de l'installation. Les données supplémentaires de ces instructions, en rapport avec les...
LIK 8TES Français 7.3 Branchement côté installation ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à de chauffage ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas Pour le raccordement au système de chauffage, la pompe à...
Français LIK 8TES 7.4 Sonde de température ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit ...
LIK 8TES Français 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en 7.5.1 Généralités fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Français LIK 8TES Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Remarques d’ordre général chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
LIK 8TES Français dons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le Nettoyage / entretien départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutra- 9.1 Entretien lisants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Français LIK 8TES 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIK 8TES Type Source de chaleur Version compacte Régulateur intégré Calorimètre en option (accessoire) Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °...
Seite 51
LIK 8TES Français Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circui Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP Capacité...
Seite 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characterisic Curves / Courbes caractéristiques Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt blocking contactor is present (open contact = util- rer si aucun contacteur de blocage de la société...
Seite 64
Anhang · Appendix · Annexes LIK 8TES Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller R13* Fühler 3. Heizkreis, Fühler regenerativ, Raumfühler Sensor for heating circuit 3, renewable sensor, ème Sonde 3 circuit de chauffage, sonde mode room sensor régénératif, sonde d’ambiance Sicherheitstransformator 230/24 V AC Safety transformer 230/24 V AC Transformateur de sécurité...
LIK 8TES Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/lik12tu...
Seite 68
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...