Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus STUDIO 1500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STUDIO 1500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
STUDIO 1500
Secador de cabello
Assecador de cabells
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Asciugacapelli
Secador de cabelo
Haardroger
Suszarka
Σεσουαρ
Фен для волос
Uscător
Сешоар

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus STUDIO 1500

  • Seite 1 STUDIO 1500 Secador de cabello Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de cabelo Haardroger Suszarka Σεσουαρ Фен для волос Uscător Сешоар...
  • Seite 3 Fig.1...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo.
  • Seite 5 y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco...
  • Seite 6 cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Este símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua. - Conectar el aparato a una eléctrico. base de toma de corriente - No utilizar el aparato si ha que soporte como mínimo 10 caído, si hay señales visibles amperios.
  • Seite 7 en spray con el aparato en - Este aparato está pensado marcha. únicamente para un uso doméstico, no para uso profe- - Situar el aparato sobre una sional o industrial. superficie horizontal, plana, estable y alejada de fuentes - Guardar este aparato fuera del de calor y de posibles salpica- alcance de los niños y/o perso- duras de agua.
  • Seite 8: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO ACCESORIOS: - Concentrador de aire NOTAS PREVIAS AL USO: A:Diseñado para secar y - Asegúrese de que ha retirado fijar el peinado.Concentra el todo el material de embalaje flujo de aire en una zona en del producto. concreto.
  • Seite 9 riores del aparato. Este símbolo significa que si desea deshacer- - No sumergir el aparato en se del producto, una agua u otro líquido, ni ponerlo vez transcurrida la vida bajo el grifo. del mismo, debe depositarlo por los ANOMALÍAS Y RE- medios adecuados a manos PARACIÓN de un gestor de residuos...
  • Seite 10 Català Assecador de cabells Studio 1500 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 11 - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens sen- se supervisió. - Els nens han d’estar sota vigilància per as- segurar que no juguin amb l’aparell. - Si useu l’aparell en un lavabo o similar, des- endolleu-lo de la xarxa quan no l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat de l’aigua suposa un risc, fins i tot...
  • Seite 12 - Connecteu l’aparell a una base - ADVERTÈNCIA: No utilitzeu de presa de corrent que supor- l’aparell prop de l’aigua. ti com a mínim 10 ampers. - No utilitzeu l’aparell a prop - No forceu el cable elèctric de d’una banyera, una dutxa o connexió.
  • Seite 13 la sortida d’aire quedin total de ventilació de l’aparell no o parcialment tapades per quedin obstruïdes per pols, mobles, cortines, roba, etc., brutícia o altres objectes. existiria risc d’incendi. - No deixeu l’aparell en fun- cionament reposant a sobre UTILITZACIÓ I CURA: d’una superfície.
  • Seite 14 temperatura. - Acobleu l’accessori fent pres- sió fins a sentir un clic. - Seleccioneu la temperatura desitjada. NETEJA UN COP FINALITZAT L’ÚS DE - Desendolleu l’aparell de la xar- L’APARELL: xa i deixeu-lo refredar abans - Atureu l’aparell seleccionant de dur a terme qualsevol la posició...
  • Seite 15 PER A PRODUCTES DE LA EC de Compatibilitat Electro- UNIÓ EUROPEA I/O EN CAS magnètica. QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NORMATIVA EN EL SEU PAÍS D’ORIGEN: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE - Els materials que componen l’envàs d’aquest electro- domèstic estan integrats en un sistema de recollida, classi- ficació...
  • Seite 16: Safety Advice And Warnings

    Hair dryer Studio 1500 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 17 sed. - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If you use the appliance in a bathroom or similar place, unplug the appliance from the mains when it is not in use, even if it is only for a short while, as proximity to water invol- ves a risk, even if the appliance is discon- nected.
  • Seite 18 - Connect the appliance to a ming pools. base with an earth socket - Do not use the appliance with withstanding a minimum of 10 damp hands or feet, or when amperes. barefooted. - Never use the electric wire - The power cord must be to lift up, carry or unplug the regularly examined for signs of appliance.
  • Seite 19 - Do not use the appliance if its SERVICE: accessories are not properly - Any misuse or failure to fitted. follow the instructions for use - Do not use the appliance if renders the guarantee and the the accessories attached to it manufacturer’s liability null and are defective.
  • Seite 20 HOW TO DRY THE HAIR: appliance. - Move the appliance around - Do not let water or any other in circles to distribute the air liquid get into the air vents along the hair. to avoid damage to the inner parts of the appliance.
  • Seite 21 that could be considered har- mful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with...
  • Seite 22: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Français Sèche-cheveux Studio 1500 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
  • Seite 23 comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Seite 24 - ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau. - Raccorder l’appareil à une débrancher immédiatement prise pourvue d’une fiche de l’appareil du secteur pour terre et supportant au moins éviter tout choc électrique.
  • Seite 25 - Quand l’appareil est mis en - Ne pas utiliser l’appareil si son marche, la température des dispositif de mise en marche/ surfaces accessibles peut être arrêt ne fonctionne pas. élevée. - Débrancher l’appareil du - Ne pas utiliser de laque ou réseau électrique si vous ne de produits en spray lorsque l’utilisez pas et avant tou-...
  • Seite 26 ou non conforme aux instruc- COMMENT SÉCHER LES tions d’utilisation annule la CHEVEUX: garantie et la responsabilité du - Effectuer des cercles avec fabricant. l’appareil pour distribuer l’air uniformément sur tous les cheveux. MODE D’EMPLOI - Pour obtenir de meilleurs REMARQUES AVANT UTILI- résultats, veiller à...
  • Seite 27 avec un chiffon humide et le ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE laisser sécher. DU PRODUIT - Ne pas utiliser de solvants - Les matériaux dont l’emballage ni de produits à pH acide ou de cet appareil est constitué basique tels que l’eau de javel, intègrent un programme de ni de produits abrasifs pour collecte, de classification et de...
  • Seite 28: Sicherheitsempfehlungen Und -Hin- Weise

    Deutsch Haartrockner Studio 1500 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombina- tion mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 29 Gerät ausgehen, verstehen, benutzen. - Kinder dürfen keine Reinigungs- oder Ins- tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder soll- ten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Wird das Gerät in einem Badezimmer oder ähnlichem Raum benützt, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn Sie den Fön nicht...
  • Seite 30 das Gerät zu reparieren oder zu demontie- ren, da dies gefährlich sein könnte. - VORSICHT: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Dus- chen, Waschbecken oder anderen Wasser enthaltenen Behältern. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden darf.
  • Seite 31 nicht barfuß betätigt werden. tändig auswickeln. - Das Netzkabel ist regelmäßig - Gerät nicht benützen, wenn auf Schäden zu prüfen. Bei Zubehör oder Ersatzteile nicht beschädigtem Kabel darf das richtig befestigt sind. Gerät nicht verwendet werden. - Gerät nicht benützen, wenn die - Das Gerät niemals Regen oder Zubehörteile mangelhaft sind.
  • Seite 32 andere Tiere benützen. Temperatur ein. - Das Gerät nicht zum Trock- nen von Textilien jeglicher Art NACH DEM GEBRAUCH DES verwenden. GERÄTES: - Das Gerät ausschalten, indem SERVICE: Sie die Position 0 der Steue- rung auswählen C. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der - Ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 33: Störungen Und Reparatur

    rieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. REINIGUNG - Für Produkte der Europäischen - Ziehen Sie den Stecker heraus Union und / oder falls vom und lassen Sie das Gerät Gesetz in Ihrem Herkunftsland abkühlen, bevor Sie mit der vorgeschrieben: Reinigung beginnen.
  • Seite 34 Italiano Asciugacapelli Studio 1500 Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
  • Seite 35 - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. - Quando l’apparecchio è usato in bag- no o in altri ambienti umidi, scollegarlo dall’alimentazione in caso di inutilizzo, anche se per poco tempo: la vicinanza dell’acqua può...
  • Seite 36 acqua. Questo simbolo indica che non è consen- tito l’utilizzo dell’apparecchio in prossimi- tà di acqua. - Collegare l’apparecchio a una seguito a cadute, nel caso presa di corrente che sopporti presenti danni visibili o in pre- come minimo 10 ampere. senza di qualsiasi perdita.
  • Seite 37 in funzione. accessori. - Appoggiare l’apparecchio su - Questo apparecchio è una superficie orizzontale, destinato unicamente all’uso stabile e adatta a sopportare domestico, non professionale temperature elevate, lontano o industriale. da altre sorgenti di calore e da - Tenere fuori della portata di possibili schizzi d’acqua.
  • Seite 38 MODALITÀ D’USO sulla chioma. - Per ottenere dei risultati miglio- PRIMA DELL’USO: ri, si consiglia di selezionare - Assicurarsi di aver rimosso dal la temperatura e la velocità prodotto tutto il materiale di minime. imballaggio. ACCESSORI: USO: Concentratore d’aria A: Stu- - Srotolare completamente il diato per asciugare e fissare cavo prima di attaccare la...
  • Seite 39: Anomalie E Ripa- Razioni

    solventi o prodotti a pH acido o materiale. basico come la candeggina, né - Il prodotto non contiene sos- prodotti abrasivi. tanze dannose per l’ambiente. - Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del Questo simbolo indica sistema di ventilazione per non che, per smaltire il danneggiare le parti operative prodotto al termine della...
  • Seite 40: Conselhos E Advertências De Se- Gurança

    Português Secador Studio 1500 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DESCRIÇÃO A Comando selector de velocidade e temperatura...
  • Seite 41 - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. - As crianças devem ser vigiadas para garan- tir que não brincam com o aparelho. - Se usar o aparelho numa casa de banho ou similar, desligue-o da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado, ainda que seja por pouco tempo, pois a proximidade da...
  • Seite 42 Este símbolo significa que o aparelho não deve ser usado perto de água. - Ligar o aparelho a uma tomada - ADVERTÊNCIA: Não utilizar o eléctrica com ligação a terra e aparelho perto da água. que suporte 10 amperes. - Não utilizar o aparelho nas - Nunca utilizar o cabo eléctrico imediações de uma banheira, para levantar, transportar ou...
  • Seite 43: Modo De Empre- Go

    - ADVERTÊNCIA: Para evitar pessoas incapacitadas. um sobreaquecimento, não - Não expor o aparelho a tempe- cobrir o aparelho. raturas extremas. - Evitar que a entrada e a saída - Manter e guardar o aparelho de ar fiquem total ou parcial- num local seco, sem pó...
  • Seite 44 UTILIZAÇÃO: penteado. Concentra o fluxo de ar numa zona específica. - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à - Encaixar o acessório no apare- tomada. lho, pressionando até ouvir um “click” (Fig. 1). - Ligar o aparelho à rede eléc- trica.
  • Seite 45 líquido nem o coloque debaixo da torneira. Este símbolo significa que se desejar desfa- zer-se do produto de- ANOMALIAS E RE- pois de terminada a sua PARAÇÃO vida útil, deve entregá- lo através dos meios adequados - Em caso de avaria, levar o ao cuidado de um gestor de aparelho a um Serviço de resíduos autorizado para a...
  • Seite 46 Nederlands Haardroger Studio 1500 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAU- RUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Seite 47 het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren. - De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Als u het apparaat gebruikt in de badkamer of vergelijkbare, de stekker uit het stopcon- tact trekken als u het apparaat niet gebruikt, ook al is het maar voor een korte periode,...
  • Seite 48 - Het snoer nooit gebruiken om douche of een zwembad. het apparaat op te tillen, te - Het apparaat niet gebruiken transporteren of om de stekker met vochtige handen of uit het stopcontact te trekken. voeten, noch blootsvoets. - Het snoer niet oprollen rond - Controleer regelmatig of het het apparaat.
  • Seite 49: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Laat het apparaat niet op een oppervlak achter terwijl het in - Vóór het gebruik, het stroom- werking is. snoer van het apparaat volle- dig afrollen. - Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te - Het apparaat niet gebruiken drogen.
  • Seite 50 peratuurknop om het apparaat - Plaats de accessoire op het aan te zetten. apparaat tot U klik hoort. - Selecteer de gewenste tem- peratuur. REINIGING - Trek de stekker van het appa- NA GEBRUIK VAN HET APPA- raat uit en laat het afkoelen RAAT: alvorens het te reinigen.
  • Seite 51 want dit kan gevaarlijk zijn. Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/ EG en de richtlijn 2004/108/ VOOR PRODUCTEN AFKOM- EG inzake elektromagnetische STIG UIT DE EUROPESE UNIE compatibiliteit. EN/OF INDIEN DE WETGE- VING VAN HET LAND WAA- RUIT HET PRODUCT AFKOM- STIG IS DIT VEREIST: MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEERBAARHEID VAN...
  • Seite 52 Suszarka Studio 1500 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gos- podarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satys- fakcji przez długi czas.
  • Seite 53 powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. - Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub podobnym miejscu, wyłączać urządzenie z prądu, kiedy nie jest ono używane, nawet jeśli ma to miejsce na krótki okres czasu, ponieważ...
  • Seite 54 Ten symbol oznacza, że nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody. - Podłączać urządzenie do sieci - OSTRZEŻENIE: Nie używać elektrycznej o sile co najmniej urządzenia w pobliżu wody. 10 amperów. - Nie używać urządzenia w - Nie napinać elektrycznego pobliżu wanny, prysznica czy kabla połączeń.
  • Seite 55: Instrukcja Obsługi

    - Należy upewnić się, że zarów- - Przechowywać urządzenie no wlot i wylot powietrza nie są w suchym miejscu, gdzie nie zakryte obcymi materiałami jak ma kurzu, i z dala od światła odzież, zasłony itd. gdy może słonecznego. to grozić pożarem. - Sprawdzać, czy kratki wen- tylacyjne urządzenia nie są...
  • Seite 56 UŻYCIE: - Zamocować akcesorium w urządzeniu, nacisnąć aż - Należy rozwinąć kabel usłyszy się pstryknięcie (Fig.1) całkowicie przed podłączeniem żelazka. AKCESORIUM DYFUZORA - Podłączyć urządzenie do (G): prądu. - Akcesorium to służy do - Ustawić urządzenie w taki zharmonizowania przepływu sposób, aby powietrze leciało powietrza w konkretnej strefie.
  • Seite 57 NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- PRAWA Symbol ten oznac- - W razie awarii zanieść za, że jeśli chcecie urządzenie do autoryzowa- się Państwo pozbyć nego Serwisu Technicznego. tego produktu po Nie próbować rozbierać zakończeniu okresu urządzenia ani go naprawiać, jego użytkowania, należy go ponieważ...
  • Seite 58 Studio 1500 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
  • Seite 59 τους κινδύνους που συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.
  • Seite 60 επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. Το σύμβολο αυτό σημαίνει πως η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε νερό. - Συνδέσετε την συσκευή σε μια περιτυλίγματα...
  • Seite 61 χρησιμοποιείται. συσκευή, εάν τα αξεσουάρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστά. - Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή ή σε συνθήκες - Να μη χρησιμοποιείτε τη υγρασίας. Το νερό που θα συσκευή εάν τα εξαρτήματα εισχωρήσει στην συσκευή θα της είναι ελαττωματικά. αυξήσει...
  • Seite 62 όταν είναι σε λειτουργία πάνω - Βάλτε μπρος την συσκευή σε μία επιφάνεια. ενεργοποιώντας το κουμπί ταχυτήτων και θερμοκρασίας. ΝΑ ΜΉ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΉ - Επιλέξτε την επιθυμητή ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΕ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ θερμοκρασία. ΖΏΑ. - Η συσκευή να μην ΜΟΛΙΣ ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΝΑ χρησιμοποιείται...
  • Seite 63 ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΞΕΣΟΥΑΡ ΦΥΣΟΥΝΑ G: - Το αξεσουάρ αυτό χρησιμεύει ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΉ για να εναρμονίζει την ροή - Σε περίπτωση βλάβης αέρος σε μια συγκεκριμένη μεταφέρετε τη συσκευή σε ζώνη. εξουσιοδοτημένο Κέντρο - Εφαρμόσετε το αξεσουάρ στην Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην συσκευή πατώντας μέχρι να προσπαθήσετε...
  • Seite 64 Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Η...
  • Seite 65: Рекомендации И Меры Безопасности

    Фен для волос Studio 1500 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию...
  • Seite 66 взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых. - Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей. - Используя...
  • Seite 67 советом квалифицированного специалиста по электроустановкам. - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: не используйте прибор рядом с ванной, душем, раковиной и другими емкостями для...
  • Seite 68 его работе, немедленно во время работы. Будьте отключите прибор из осторожны. сети электропитания, - Не распыляйте лаки и прочие во избежание удара спреи вблизи работающего электрическим током. прибора. - Не разрешается включать - Поставьте фритюрницу на прибор, если на нем горизонтальную...
  • Seite 69: Техническое Обслуживание

    - Не используйте прибор, если НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР у него повреждены какие- ДЛЯ СТРИЖКИ ДОМАШНИХ либо части. ЖИВОТНЫХ. - Не используйте прибор, если - Не используйте прибор для у него неисправна кнопка сушки тканей. ВКЛ/ВЫКЛ. - Выключайте прибор из ТЕХНИЧЕСКОЕ электросети, если...
  • Seite 70: Чистка И Уход

    - Включите прибор с помощью НАСАДКА – ДИФФУЗОР (G): кнопки выбора скорости и - Эта насадка служит температуры. для равномерного - Выберите нужную распределения потока температуру. воздуха на каком-то конкретном участке. ПОСЛЕ КАЖДОГО - Присоедините насадку к ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: раструбу прибора, нажимая, пока...
  • Seite 71: Неисправностии Способы Их Устранения

    помещайте его под кран с упаковка не содержат водой. веществ, представляющих опасность для окружающей среды. НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ Данный символ УСТРАНЕНИЯ означает, что по окончании полезной - Если Вы заметили жизни прибора неисправности в работе следует передать его прибора, обратитесь в...
  • Seite 72 Uscător Studio 1500 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si con- troalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Seite 73 spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult. - Acest aparat nu este o jucărie.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - Dacă aparatul se utilizează în baie sau într- o zonă similară, scoateţi-l din priză atunci când nu se mai foloseşte, fie şi pentru puţin timp, deoarece prezenţa apei reprezintă un risc şi în cazul în care aparatul este deco- nectat. - Se recomandă ca protecţie suplimentară la instalaţia electrică care alimentează apa- ratul dispunerea de un dispozitiv de curent diferenţial cu o sensibilitate maximă de 30mA. Cereţi sfatul unui instalator compe- tent în acest sens. - In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service autorizat.
  • Seite 74 Acest simbol înseamnă că aparatul nu trebuie să fie utilizat în apropierea apei. - A se conecta aparatul la o priză - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile de curent care să poată furniza sau picioarele umede şi nu-l minim 10 amperi. folosiţi atunci când sunteţi descălţat. - Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, trans- - Cablul de alimentare trebuie să porta sau scoate din priză fie examinat în mod regulat în aparatul. vederea constatării semnelor de deteriorare şi, în cazul în - Nu înfăşuraţi cablul electric de care este deteriorat, aparatul conectare în jurul aparatului. nu trebuie să fie utilizat. - Nu lăsaţi cablul electric de - Nu expuneţi aparatul la ploaie conectare agăţat sau îndoit. sau la condiţii de umezeală. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile Apa care intră în aparat va ude. mări riscul de electrocutare.
  • Seite 75: Mod De Utilizare

    incendiu. al aparatului să nu fie astupat de praf, murdărie sau alte UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: obiecte. - Înaintea fiecărei utilizări, - În timpul funcţionării aparatului desfăşuraţi în mod complet nu-l lăsaţi în contact cu nici o cablul electric al aparatului. suprafaţă. - Nu utilizaţi aparatul dacă ac- NU FOLOSIŢI APARATUL cesoriile şi filtrele sale nu sunt PENTRU MASCOTE SAU cuplate corespunzător. ALTE ANIMALE. - Acordaţi o atenţie deosebită la asamblarea şi deconectarea - Nu folosiţi aparatul pentru a accesoriilor deoarece lamele usca articole textile de nici sunt ascuţite. Aveţi grijă şi un tip. evitaţi contactul direct cu mar- ginile ascuţite ale lamei. SERVICE: - Nu utilizaţi aparatul dacă dis- - Orice utilizare incorectã...
  • Seite 76 - Puneți aparatul în mișcare, - Cuplați accesoriul apăsând acționând butonul de viteză și până când auziți clicul. temperatură. CURÃTIREA - Selectaţi temperatura dorită. - Scoateţi aparatul din priză şi ODATĂ ÎNCHEIATĂ UTILIZA- lăsaţi-l să se răcească înainte REA APARATULUI: de a iniţia orice operaţiune de - Opriţi aparatul, selecţionând curăţare. poziţia 0 a comenzii selectare - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva - Deconectaţi aparatul de la picături de detergent şi apoi reţeaua electrică. ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse CUM SĂ VĂ USCAȚI PĂRUL: cu un factor ph acid sau bazic - Mişcaţi aparatul în cercuri precum leşia, sau produse pentru a distribui aerul în mod abrazive pentru a curăţa uniform prin păr.
  • Seite 77 PENTRU PRODUSELE PROVENITE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ACEST LUCRU ESTE SOLICITAT DE REGLEMENTĂRILE DIN ŢARA DE ORIGINE: CARACTERUL ECOLOGIC ŞI RECICLABIL AL PRODUSULUI Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de co- lectare, clasificare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător.
  • Seite 78: Основни Части

    Български Сешоар Studio 1500 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ОСНОВНИ ЧАСТИ A Бутон селектор за скоростта и температурата...
  • Seite 79 уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове. - Децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда, ако те не са под надзора на някой възрастен човек. - Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с...
  • Seite 80 разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда в близост до вани, душовe, мивки или други съдове, които съдържат вода. Този символ означава, че уредът не трябва да се използва близо до вода. - Включете...
  • Seite 81 - Температурата на - Изключвайте уреда от достъпните повърхности мрежата, когато не е в може да бъде висока, когато употреба, както и преди уредът работи. почистване, монтаж, зареждане или смяна на - Не използвайте лакове или принадлежностите. спрейове, докато уреда работи. - Този...
  • Seite 82 СЕРВИЗ: - Изключете го от захранващата мрежа. - Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за КАК ДА ИЗСУШИМ КОСАТА: работа е опасно, анулира - Движете уреда като гаранцията и освобождава използвате кръгови производителя от движения, за да отговорност. разпределите...
  • Seite 83 го оставете да се охлади ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: преди да започнете да го почиствате. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА - Почистете уреда с влажна СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА кърпа, напоена с няколко РЕЦИКЛИРАНЕ НА УРЕДА капки миещ препарат и - Материалите, от които се после...
  • Seite 84 ‫التنظيف‬ .‫- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف‬ .‫- يجب غسل الجهاز بقطعة قامش ناعمة ومبللة مع نقطتني من املنظف السائل وتجفيفه بعد ذلك‬ ‫ الحميض أو القاعدي مثل محلول القلووي‬hp ‫- مينع استخدام أي نوع من أنواع املذيبات وال أي منتج يحتوي عىل العنرص‬ .‫أو...
  • Seite 85 .‫- ال يرتك هذا الجهاز يف متناول األطفال أو أشخاصا معاقني‬ ‫- عدم تعريض الجهاز لدرجات ح ر ارة قصوى‬ .‫- ترك و حفظ الجهاز يف مكان جاف و خايل من الغبار و بعيد ا ً عن ضوء الشمس‬ .‫- تأكد من أن شبكية التهوية ليست مسدودة بالغبار، أو األوساخ أو أشياء أخرى‬ .‫- ال...
  • Seite 86 .‫ميغاواط. ميغاواط.استرش عامل تركيب مختص حول هذه النقطة‬ .‫-يف حالة ظهور عطب، احمل الجهاز إىل مركز مرخص للخدمة التقنية‬ ‫تحذير: عدم استعامل هذا الجهاز بالقرب من أحواض االستحامم والدش واملغاسل‬ .‫أو األحواض األخرى الحاوية عىل املاء‬ .‫يرش هذا الرمز إىل منع استعامل الجهاز بالقرب من املاء‬ .‫- وصل...
  • Seite 87 ‫مجفف شعر‬ Studio 1500 ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ ‫حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل‬...
  • Seite 88 Podeu descarregar aquest ma- asistencia técnica oficiales. nual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus- Podrá encontrar el más cercano home.com accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ English También puede solicitar infor- WARRANTY AND TECHNICAL mación relacionada poniéndose...
  • Seite 89 Vous pouvez télécharger ce far valere i suoi diritti o interessi, manuel d’instructions et ses dovrà rivolgersi a uno qualsiasi mises à jour sur http://taurus- dei nostri servizi ufficiali di assis- home.com/ tenza tecnica. Può trovare il più vicino clic-...
  • Seite 90 Pode fazer o download deste z naszych oficjalnych usług manual de instruções e suas pomocy technicznej. atualizações em http://taurus- Najbliższy punkt można znaleźć, home.com/ korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE Można również...
  • Seite 91 επίσημα γραφεία μας τεχνικής страницу руководства). υποστήριξης. Вы можете скачать это Για να βρείτε το πιο κοντινό руководство и обновления к σε εσάς, ανατρέξτε στην нему по адресу http://taurus- ιστοσελίδα: http://taurus-home. home.com/ com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε Română πληροφορίες, επικοινωνώντας...
  • Seite 92 насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. .‫التقنية الرسمية‬ Най-близкия до Вас сервиз ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق‬ можете да откриете на следния линк: http://taurus- :‫الدخول إىل ر ابط املوقع التال‬ home.com/ )‫(حسب العالمة التجارية‬ Също така, можете да потърсите информация, ‫كام...
  • Seite 93 35929211120 / 35929211193 PO box 762, Malabo Burkina Faso 240333082958 / Avenue Bassawarga, 01 240333082453 BP915, Ouagadougou 226 25301038 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Congo (Republic of) Oliana (Lleida) 98 Blvd General Charles de atencioncliente@taurus.es Gaulle, Pointe Noire 902 118 050 242066776656...
  • Seite 94 Ethiopia Hong Kong Lideta Sub City Kebele 10 Unit H,13/F., World Tech H.NO 124, Addis Ababa Centre, Hong kong +251 11 5518300 (852) 2448 0116 / 9197 3519 France Hungary Za les bas musats 18, 89100, Késmárk utca 11-13, Malay-le-Grand 1158, Budapest 03 86 83 90 90 +36 1 370 4519...
  • Seite 95 Lebanon Netherlands Damascus Highway; Sciale Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Building, Jamhour Elshout 9615922963 31620401500 Luxembourg Nigeria Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Elshout Lagos 31620401500 23408023360099 Mali Paraguay BP E2900, Dravela Bolibana Denis Roa 155 223227216 / 223227259 C/ Guido Spano, Asunción 21665100 Marruecos...
  • Seite 96 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk...
  • Seite 100 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Diese Anleitung auch für:

Fashion 3000 ionic

Inhaltsverzeichnis