Herunterladen Diese Seite drucken
Taurus Fashion Professional 2100 Bedienungsanleitung

Taurus Fashion Professional 2100 Bedienungsanleitung

Professioneller fön
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fashion Professional 2100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Fashion Professional 2100
Fashion Professional 2100 Ionic
Secador profesional
Assecador professional
Professional hairdryer
Sèche-cheveux professionnel
Professioneller Fön
Asciugacapelli professionale
Secador profissional
Professionele droger
Profesjonalna suszarka
Επαγγελματικό πιστολάκι μαλλιών
Фен для волос
Uscător de păr profesional
Професионален сешоар

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Fashion Professional 2100

  • Seite 1 Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic Secador profesional Assecador professional Professional hairdryer Sèche-cheveux professionnel Professioneller Fön Asciugacapelli professionale Secador profissional Professionele droger Profesjonalna suszarka Επαγγελματικό πιστολάκι μαλλιών Фен для волос Uscător de păr profesional Професионален сешоар...
  • Seite 5 Secador de Pelo Fashion Professional 2100 Entorno de de uso o trabajo: Fashion Professional 2100 Ionic - ATENCIÓN: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el Distinguido cliente: aparato. Le agradecemos que se haya decidido...
  • Seite 6 o piscina. - No usar el aparato si su dispositivo - No utilizar el aparato con las manos de puesta en marcha/paro no o los pies húmedos, ni con los pies funciona. descalzos. - Si se usa el aparato en un cuarto - No forzar el cable eléctrico de de baño o similar, desenchufar el conexión.
  • Seite 7 - Toda utilización inadecuada, o en * Solamente disponible con el modelo desacuerdo con las instrucciones Fashion Professional 2100 Ionic. de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Una vez finalizado el uso del aparato:...
  • Seite 8 Para productos de la Unión Europea o dificulte la entrada o salida normal y/o en caso de que así lo exija la del aire. normativa en su país de origen: Limpieza Ecología y reciclabilidad del producto - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar - Los materiales que constituyen cualquier operación de limpieza.
  • Seite 9 Seguretat elèctrica: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric un producte de la marca TAURUS. o la clavilla malmesos. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, i el fet d’haver superat les normes de...
  • Seite 10 - Aquest aparell està pensat exclusivament - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten per a ús domèstic, no professional o industrial. el risc de xoc elèctric. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens - Com a protecció...
  • Seite 11 Cop d’aire fred: - Quan l’aparell es connecta i desconnecta - Aquesta funció proporciona un fluix d’aire alternativament, no a causa de l’acció del fred per ajudar a modelar el cabell. termòstat d’ambient, verifiqueu que no hi - Per utilitzar aquesta funció, premeu el hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti botó...
  • Seite 12 Hair Dryer Fashion Professional 2100 Ecologia i reciclabilitat del producte Fashion Professional 2100 Ionic - Els materials que componen l’envàs Dear customer, d’aquest electrodomèstic estan integrats Many thanks for choosing to purchase a en un sistema de recollida, classificació...
  • Seite 13 - CAUTION: In order to prevent overheating Damaged or tangled cables increase the do not cover the appliance. risk of electric shock. - Ensure that neither the air access nor exit - As an additional protection to the become either totally or partially covered electrical supply for the appliance, it is by drapery, clothing, etc., as this increases advisable to have a differential current...
  • Seite 14 help to shape the hair. be supervised to ensure that they do not - Press the cool air blow button (C) to use play with the appliance. this function. - This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the Ion Function*: disabled, children or people unused to its - Ions flow fro the hair dryer constantly...
  • Seite 15 Ecology and recyclability of the product air entry or expulsion. - The materials of which the packaging Cleaning of this appliance consists are included in - Disconnect the appliance from the mains a collection, classification and recycling and allow it to cool before undertaking any system.
  • Seite 16 Français accident. Sèche-cheveux Environnement d’utilisation ou de Fashion Professional 2100 travail: Fashion Professional 2100 Ionic - AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. Cher Client, - Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne Nous vous remercions d’avoir choisi pas boucher totale ou partiellement d’acheter un appareil ménager de...
  • Seite 17 ou les pieds humides, ni les pieds nus. pas. - Ne pas forcer le câble électrique de - Si vous utilisez l’appareil dans une salle connexion. Ne jamais utiliser le câble de bain ou endroit similaire, débranchez- électrique pour lever, transporter ou le du secteur lorsque vous ne l’utilisez débrancher l’appareil.
  • Seite 18 - Nettoyer le dispositif électrique avec un * Uniquement disponible pour le chiffon humide et le laisser sécher. modèle Fashion Professional 2100 Ionic.
  • Seite 19 et de recyclage. Si vous souhaitez vous - Ne pas utiliser de solvants ni de en défaire, veuillez utiliser les conteneurs produits à pH acide ou basique tels que publics appropriés pour chaque type de l’eau de javel, ni de produits abrasifs matériel.
  • Seite 20 Haartrockner - WARNUNG: Um eine Überhitzung zu Fashion Professional 2100 vermeiden, nicht das Gerät verdecken. Fashion Professional 2100 Ionic - Der Lufteintritt und –austritt darf während des Betriebes weder teilweise noch ganz Sehr geehrter Kunde: durch Möbel, Vorhänge, Kleidung usw.
  • Seite 21 nicht verwenden, selbst wenn es nur kurze - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Zeit ist; die Nähe von Wasser stellt immer Elektrische Kabel dürfen nicht zum eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät Anheben, Transportieren oder Ausstecken abgeschaltet ist. des Geräts benützt werden. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen - Kabel nicht um das Gerät rollen.
  • Seite 22 Position 0 der Steuerung auswählen. Ungültigkeit der Herstellergarantie. - Ziehen Sie den Netzstecker. Gebrauchsanweisung Zubehör: Gebrauch: Stylingdüse (F): - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Dieses Zubehörteil lenkt den Luftstrom - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz direkt auf einen bestimmten Abschnitt des Haars.
  • Seite 23 es danach ab. Klassifizierungs- und Recyclingsystem - Verwenden Sie zur Reinigung des integriert. Wenn Sie die Verpackung Apparates weder Lösungsmittel noch entsorgen möchten, können Sie die Scheuermittel oder Produkte mit einem öffentlichen Müllcontainer für alle sauren oder basischen pH-Wert wie Lauge. Abfallarten verwenden.
  • Seite 24 Asciugacapelli - Evitare che l’entrata e l’uscita d’aria siano Fashion Professional 2100 totalmente o parzialmente coperte da mobili, Fashion Professional 2100 Ionic tende, vestiti, ecc, per il pericolo di incendio. Egregio cliente, Sicurezza elettrica: le siamo grati per aver acquistato un - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in...
  • Seite 25 - Controllare lo stato del cavo di operazione di pulizia. alimentazione: i cavi danneggiati o - Questo apparecchio è destinato unicamente attorcigliati aumentano il rischio di scariche all’uso domestico, non professionale o elettriche. industriale. - Si raccomanda, come ulteriore protezione - Questo apparecchio non è...
  • Seite 26 distanza di 10, 15 cm dalla testa. qualsiasi surriscaldamento. - Quando l’apparecchio si accende e spegne Colpo d’aria fredda: alternativamente, senza che questo dipenda Questa funzione fornisce un flusso d’aria dall’azione del termostato, controllare che fredda per aiutare a modellare i capelli. non ci sia qualche ostacolo che impedisca Per usare questa funzione, premere il tasto del o renda difficile l’entrata o l’uscita normale...
  • Seite 27 Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel Secador de Cabelo caso in cui sia previsto dalla legislazione del Fashion Professional 2100 Suo paese di origine: Fashion Professional 2100 Ionic Prodotto ecologico e riciclabile Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um - I materiali che costituiscono l’imballaggio electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Seite 28 total ou parcialmente tapadas por móveis, quentes do aparelho. cortinas, roupas, etc., devido ao risco de - Verificar o estado do cabo de alimentação. incêndio. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. Segurança eléctrica: - Como protecção adicional na instalação - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrica que alimenta o aparelho, é...
  • Seite 29 quaisquer operações de limpeza. Deixar o aparelho a uma distância de 10 a - Este aparelho está projectado unicamente 15 cm da cabeça. para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. Golpe de ar frio: - Este aparelho não é um brinquedo. As Esta função proporciona um fluxo de ar frio crianças devem ser vigiadas para garantir que ajuda a moldar o cabelo.
  • Seite 30: Compatibilidade Electromagnética

    qualquer sobreaquecimento. deve ser substituída e deve agir-se como - Quando o aparelho se liga e desliga em caso de avaria. alternadamente, não se devendo isto à acção do termóstato de ambiente, verificar Para produtos da União Europeia e/ou se não existe nenhum obstáculo que esteja conforme os requisitos da regulamentação a impedir ou dificultar a entrada ou saída do seu país de origem:...
  • Seite 31 Geachte klant: de blaasmond of het luchtrooster We danken u voor de aankoop van door meubels, gordijnen, kleding, etc., een product van het merk TAURUS. dit kan brandgevaar veroorzaken. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit...
  • Seite 32 aan/uitknop niet werkt. blootsvoets. - Als u het apparaat gebruikt in de - Het stroomsnoer niet forceren. badkamer of vergelijkbare, de stekker Het snoer nooit gebruiken om het uit het stopcontact trekken als u apparaat op te tillen, te transporteren het apparaat niet gebruikt, ook al of om de stekker uit het stopcontact is het maar voor een korte periode,...
  • Seite 33 - Een onjuist gebruik, of een gebruik gekozen positie. dat niet overeenstemt met de * Alleen beschikbaar op model gebruiksaanwijzing, kan gevaar Fashion Professional 2100 Ionic. inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Na gebruik van het apparaat:...
  • Seite 34 Reiniging Voor produkten afkomstig uit de - Trek de stekker van het apparaat uit Europese Unie en/of indien de en laat het afkoelen alvorens het te wetgeving van het land waaruit het reinigen. produkt afkomstig is dit vereist: - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels Milieuvriendelijkheid en afwasmiddel en maak het apparaat...
  • Seite 35 Polski konsultacji. Niedostosowanie się Suszarka do włosów i nieprzestrzeganie niniejszych Fashion Professional 2100 instrukcji może prowadzić do Fashion Professional 2100 Ionic wypadku. Szanowny Kliencie, Otoczenie użycia i pracy: Serdecznie dziękujemy za - Uwaga: Aby uniknąć przegrzania zdecydowanie się na zakup sprzętu nie przykrywać...
  • Seite 36 Używanie i konserwacja: - Uwaga: Nie używać urządzenia w - Przed każdym użyciem, rozwinąć pobliżu wody. całkowicie kabel zasilania - Nie używać urządzenia w pobliżu urządzenia. wanny, prysznica czy basenu. - Nie używać urządzenia jeśli - Nie używać urządzenia mając jego akcesoria lub filtry nie są...
  • Seite 37 - Nie stosować urządzenia do niezależnie od wybranej pozycji. suszenia żadnego rodzaju tkanin. * Funkcja dostępna tylko dla - Wszelkie niewłaściwe użycie modelu Fashion Professional 2100 lub niezgodne z instrukcją Ionic. obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność...
  • Seite 38 - Zamocować akcesorium w powierzchnia może się niszczyć i urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się wpływać w sposób niedający się pstryknięcie. powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do Ochrona przed przegrzaniem: niebezpiecznych sytuacji. - Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który Nieprawidłowości i naprawa chroni je przed przegrzaniem.
  • Seite 39 Συσκευή για το στέγνωμα των że jeśli chcecie się μαλλιών Państwo pozbyć Fashion Professional 2100 tego produktu po zakończeniu okresu Fashion Professional 2100 Ionic jego użytkowania, należy go przekazać Εκλεκτέ μας πελάτη: przy zastosowaniu Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες określonych środków do την...
  • Seite 40 αποσυνδέστε αμέσως την - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το συσκευή από το ηλεκτρικό φυλλάδιο οδηγιών πριν θέσετε δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή σε λειτουργία τη συσκευή και ηλεκτροπληξία. φυλάξτε το για μελλοντικές - Μην χρησιμοποιείτε την αναφορές. Εάν δεν διαβάσετε και συσκευή...
  • Seite 41 διάταξη παραμένοντος ρεύματος, μπαταρίας από το δίκτυο με μια μέγιστη ευαισθησία ρεύματος, όταν δεν των 30 mA. Ρωτήστε έναν χρησιμοποιείται και πριν από έμπειρο ηλεκτρολόγο για να σας την οποιαδήποτε εργασία συμβουλεύσει. καθαρισμού. - Μην αγγίζετε την πρίζα - Αφού χρησιμοποιήσετε σύνδεσης...
  • Seite 42 είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την Λειτουργία ιονισμού*: εγγύηση και την ευθύνη του - Χάρη στη λειτουργία αυτή, τα κατασκευαστή. ιόντα ρέουν συνεχώς από το σεσουάρ μαλλιών, ενώ αυτό είναι Οδηγίες χρήσης αναμμένο, ανεξαρτήτως από την θέση που έχει επιλεγεί. Χρήση: * Διαθέσιμο μονάχα με το - Ξετυλίξετε...
  • Seite 43 Θερμική διάταξη ασφαλείας: - Εάν δεν διατηρείτε την - Η συσκευή διαθέτει έναν συσκευή καθαρή, η επιφάνειά θερμικό μηχανισμό ασφαλείας της μπορεί να αλλοιωθεί και να που προστατεύει την συσκευή επηρεάσει με αρνητικό τρόπο από οποιαδήποτε υπερθέρμανση. την διάρκεια ζωής της συσκευής - Όταν...
  • Seite 44 - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο Фен для сушки волос από συγκεντρώσεις συστατικών Fashion Professional 2100 που μπορεί να θεωρηθούν Fashion Professional 2100 Ionic βλαβερά για το περιβάλλον. Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы - Αυτό το σύμβολο остановили свой выбор на фене...
  • Seite 45 контакт. - Перед тем как пользоваться - Если Вы обнаружили какие-либо феном, внимательно прочтите повреждения корпуса прибора данную инструкцию и сохраняйте или неполадки в его работе, ее в течение всего срока жизни немедленно отключите прибор из прибора. Несоблюдение норм сети электропитания во избежание безопасности...
  • Seite 46 - Отключите фен из розетки. дифференциальный механизм с Дождитесь, пока он полностью максимальной чувствительностью остынет, прежде чем приступить к 30мА. При выборе механизма чистке. заручитесь советом - Отключите зарядное устройство от квалифицированного специалиста сети, когда оно не используется, или по электроустановкам. прежде...
  • Seite 47 снимают ответственность с постоянно создает поток ионов, изготовителя. независимо от выбранного уровня температуры. Инструкция по эксплуатации * Доступна только для модели Fashion Professional 2100 Ionic. Эксплуатация: - Полностью размотайте шнур электропитания. После каждого - Перед включением прибора в использования: сеть полностью расправьте шнур...
  • Seite 48 термопредохранителем для защиты от перегрева. Неисправности и способы их - Если прибор постоянно устранения включается и выключается, - Если Вы заметили неисправности и это не связано с действием в работе прибора, обратитесь в термопредохранителя, убедитесь авторизированный сервисный в том, что ничто не препятствует центр.
  • Seite 49 не разрешается выбрасывать его в общественный контейнер для мусора. Воспользуйтесь специальными контейнерами или передайте его в руки представителя Изделия марки TAURUS организации по утилизации и соответствуют всем требуемым переработке электрических и европейским и российским электронных приборов RAEE стандартам безопасности и...
  • Seite 50 Română Uscător de păr Zona de utilizare sau de lucru: Fashion Professional 2100 - AVERTISMENT: Pentru a preveni Fashion Professional 2100 Ionic supraîncălzirea, acest aparat nu trebuie să fie acoperit. Stimate client, - Evitaţi ca atât intrarea cât şi ieşirea Va multumim ca ati ales un produs aerului să...
  • Seite 51 - Dacă aparatul se utilizează în baie picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci sau într-o zonă similară, scoateţi-l din când sunteţi descălţat. priză atunci când nu se mai foloseşte, - Nu forţaţi cablul electric de fie şi pentru puţin timp, deoarece conectare.
  • Seite 52 - Orice utilizare incorectã sau în Odată încheiată utilizarea aparatului: dezacord cu instructiunile de folosire, - Opriţi aparatul, selecţionând poziţia anuleazã garantia si responsabilitatea 0 a comenzii selectare. fabricantului. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. Mod de utilizare Accessories: Utilizare: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de Accesoriu concentrator de aer (F):...
  • Seite 53 - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de - Materialele care alcătuiesc ambalajul detergent şi apoi ştergeţi-l. acestui aparat sunt integrate într- - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un un sistem de colectare, clasificare şi factor ph acid sau bazic precum leşia, reciclare.
  • Seite 54 до злополука. Неспазването на Сешоар за коса инструкциите може да доведе до Fashion Professional 2100 злополука. Fashion Professional 2100 Ionic Място за ползване или работа: Уважаеми клиенти: - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не Благодарим Ви, че закупихте покривайте уреда за да не се...
  • Seite 55 - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди Използване и поддръжка: или теч. - Преди употреба развийте - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не напълно захранващия кабел на използвайте уреда в близост до уреда. вода. - Не използвайте уреда ако - Не използвайте уреда в близост неговите...
  • Seite 56 - Съхранявайте уреда далеч от 10 -15 см от глaвaтa. деца и/или инвалиди. - Не прибирайте уреда, ако все Бутон за студен въздух: още е топъл. Тaзи функция прeдocтaвя студенa - Не използвайте уреда за струя въздух, коятo пoмaгa зa подсушаване...
  • Seite 57 - Тaзи приставка служи за особено във филтрите, намалява хapмoнизиpaнe на струятa въздух качествата на продукта и в eднa определeнa зона. повишава риска от пожар. - Съeдинете приставкатa c уреда - Ако не поддържате уреда чpез натискане, докато чуете чист, повърхността му може да щрaк.
  • Seite 58 отпадъците. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по...
  • Seite 64 Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n Fashion Professional 2100: G.W. 1,4 Kg E 25790 Oliana N.W. 1,3 Kg Spain Fashion Professional 2100 Ionic: G.W. 1,4 Kg www.taurus.es N.W. 1,3 Kg...

Diese Anleitung auch für:

Fashion professional 2100 ionic