Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALE KÜCHENWAAGE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 322382_1901
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG05395A

  • Seite 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 322382_1901...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23...
  • Seite 3 HG05395A HG05395B HG05395A HG05395B HG05395C HG05395D HG05395C HG05395D HG05395A / HG05395B / HG05395D HG05395C Remove before use 1X3V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Küchenwaage (Abb. B+C): Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Wiegefläche Schaltfläche UNIT fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use LC-Display Batteriefach Schaltfläche TARE Schraube Digitale Küchenwaage LCD-Anzeige (Abb. D): Numerische Anzeige Minuszeichen - Einleitung Anzeige der Einheit...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN ohne Beaufsichtigung durchgeführt FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. Allgemeine VORSICHT! Sicherheitshinweise 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen / LEBENSGEFAHR! Halten Sie hochfrequente Störaussendungen Batterien / Akkus außer Reichweite können zu Funktionsstörungen von Kindern. Suchen Sie im Falle führen. Entfernen Sie bei solchen eines Verschluckens sofort einen Funktionsstörungen kurzzeitig die Arzt auf!
  • Seite 9: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß sind, vermeiden Sie, dass Haut, der Polaritätskennzeichnung (+) Augen und Schleimhäute mit den und (-) an Batterie / Akku und des Chemikalien in Kontakt kommen! Produkts ein. Spülen Sie die betroffenen Stellen Reinigen Sie vor dem Einlegen die sofort mit klarem Wasser und su- Kontakte der Batterie / des Akkus...
  • Seite 10: Bedienung

    Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs numerische Anzeige vom angezeigten Wert in auf der Rückseite des Produkts. den Wert „0“. Das „T“-Symbol erscheint. Hinweis: Ein leichtes Drücken der Schaltfläche Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das TARE und der Schaltfläche UNIT reicht aus,...
  • Seite 11: Ausschalten

    Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Elektrostatische Entladungen können zu Funktions- Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions- wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier störungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie aufgeführte Einheit: erneut ein.
  • Seite 12: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird in den Hausmüll, sondern führen Sie es das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 13: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 14 Introduction ............................. Page 15 Utilisation conforme ............................Page 15 Descriptif des pièces ............................. Page 15 Caractéristiques techniques .......................... Page 15 Contenu de la livraison ..........................Page 15 Consignes de sécurité ........................Page 15 Consignes de sécurité générales ......................... Page 16 Consignes de sécurité...
  • Seite 15: Introduction

    Bouton TARE Compartiment à piles Légende des pictogrammes utilisés Bouton UNIT Exercez une légère pression sur la Écran LCD (voir ill. D) : surface de la balance, afin d'activer le Affichage numérique Signe Moins - produit. Please remove before use Anffichage de l‘unité...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Générales

    doivent pas jouer avec le produit. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE Le nettoyage et l‘entretien du pro- CONSULTATION ULTÉRIEURE ! duit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- Consignes de veillance. sécurité générales ATTENTION ! RISQUE 5 kg DE BLESSURE ! Le char- gement du produit ne doit pas ex- DANGER DE MORT ET...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Des interférences électromagné- Consignes de sécurité tiques / émissions parasites haute relatives aux piles / aux fréquence peuvent entraîner des piles rechargeables dysfonctionnements. En cas de dys- fonctionnements de ce type, retirez DANGER DE MORT ! la pile pendant quelques instants Rangez les piles / piles rechargeables et remettez-la en place.
  • Seite 18: Risque D'endommagement Du Produit

    des radiateurs / exposition directe Risque d‘endommagement aux rayons du soleil. du produit Lorsque les piles / piles rechar- Exclusivement utiliser le type de geables fuient, évitez tout contact pile / pile rechargeable spécifié. du produit chimique avec la peau, Insérez les piles / piles recharge- les yeux ou les muqueuses ! Rincez ables conformément à...
  • Seite 19: Changer La Pile

    Changer la pile (Fig. C) Pesée avec ajout d‘aliments Retournez le produit, et posez-le sur un support Si vous appuyez sur la touche TARE lorsque le souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa produit est en marche, l‘affichage numérique surface.
  • Seite 20: Éteindre

    Nettoyage et entretien g → oz → lb’oz → ml → fl’oz N e jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit Éteindre pourrait être endommagé. Nettoyez le produit avec un chiffon non pelucheux En appuyant constamment sur la touche TARE légèrement humide.
  • Seite 21: Garantie

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. doivent être recyclées conformément à la directive Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou soumises à...
  • Seite 22 Service après-vente Suisse Tél. : 0842 665566 (0,08 CHF / Min., mobile max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail : owim@lidl.ch 22 FR/CH...
  • Seite 23 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 24 Introduzione ............................Pagina 24 Utilizzo conforme ............................Pagina 24 Descrizione dei componenti ........................Pagina 24 Dati tecnici ..............................Pagina 24 Contenuto della confezione ........................Pagina 24 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 24 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 25 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ................Pagina 26 Prima della messa in funzione .....................Pagina 27...
  • Seite 24: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Vano portabatterie Vite Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla Display LC (fig. D): superficie della bilanciaper attivare il Indicatore numerico Segno meno - prodotto. Indicatore unità Simbolo „Tare“ T Please remove before use Bilancia digitale da cucina Dati tecnici Campo di Introduzione...
  • Seite 25: Avvertenze Generali In Materia Di Sicurezza

    manutenzione non devono essere EVENTUALI CONSULTAZIONI eseguite da bambini senza la su- FUTURE! pervisione di un adulto. Avvertenze generali in ATTENZIONE! PERI- 5 kg materia di sicurezza COLO DI LESIONI! Non sollecitare il prodotto con carichi superiori a 5 kg. Il prodotto potrebbe PERICOLO DI MORTE danneggiarsi.
  • Seite 26: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Interferenze elettromagnetiche / dalla portata dei bambini. In caso emissioni ad alta frequenza possono di ingerimento consultare subito un essere causa di malfunzionamenti. medico! In caso di malfunzionamento, rimuo- PERICOLO DI ESPLO- SIONE! Non ricaricare mai vere brevemente la batteria e inse- rirla nuovamente.
  • Seite 27: Prima Della Messa In Funzione

    colpite con acqua pulita e consul- Pulire i contatti della batteria / tare immediatamente un medico! dell’accumulatore e del vano por- È possibile rimuovere del liquido di tabatterie con un panno asciutto e batteria fuoriuscito con un panno privo di pelucchi prima di inserirli! asciutto e assorbente.
  • Seite 28: Uso

    Nota: assicurarsi che sia rispettata la corretta Posizionare ora un prodotto aggiuntivo sul prodotto. polarità. Essa è indicata sul coperchio del vano L‘indicatore numerico indica ora il peso dell‘a- portabatterie limento aggiunto. Chiudere la copertura del vano portabatterie Se si rimuove l‘alimento aggiunto dal prodotto, l‘in- e avvitare saldamente la vite dicatore numerico indicherà...
  • Seite 29: Eliminazione Degli Errori

    3 minuti e non verrà toccato alcun tasto, il prodotto si inumidire il panno con una miscela delicata di ac- spegnerà automaticamente. qua saponata. Eliminazione degli errori Smaltimento = Errore L’imballaggio è composto da materiali ecologici che = Motivo possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali = Soluzione per il riciclo.
  • Seite 30: Garanzia

    Gestione dei casi in garanzia Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti no- Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e civi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali.
  • Seite 31 Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05395A / HG05395B / HG05395C / HG05395D Version: 05 / 2019 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 06 / 2019 Ident.-No.: HG05395A / B / C / D062019-1 IAN 322382_1901...

Diese Anleitung auch für:

Hg05395bHg05395cHg05395d

Inhaltsverzeichnis