Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 278983
KUHINJSKA VAGA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
КУХНЕНСКА ВЕЗНА
Инструкции за обслужване и безопасност
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG01696A

  • Seite 1 KITCHEN SCALE KITCHEN SCALE KUHINJSKA VAGA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE КУХНЕНСКА ВЕЗНА Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ KÜCHENWAAGE Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 278983...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 29 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ..........................Page 6 Proper Use ............................Page 6 Description of Parts..........................Page 6 Technical Data ............................Page 7 Supply Scope ............................Page 7 Safety Instructions ........................Page 7 General Safety Instructions .......................Page 7 Battery Safety Instructions .........................Page 8 Getting started ...........................Page 9 Replacing battery ..........................Page 9 Weighing .............................Page 9 Weigh and add ..........................Page 10 Remove part of the weighed food ....................Page 10...
  • Seite 6: Kitchen Scale

    The following icons / symbols are used in this instruction manual: Food-safe! This product has no adver- Observe caution and safety notes! se effect on taste or smell. The weighing bowl is dishwasher Risk of explosion! suitable. Direct current Dispose packaging and product in an (Type of current and voltage) environmentally-friendly way! The weighing bowl is made of...
  • Seite 7: Technical Data

    Always keep children away from Alarm display the product. Hanger This product can be used by chil- dren aged from 8 years and Technical Data above and persons with reduced Weighing range: 0.1 oz - 11 lb (pounds) / physical, sensory or mental ca- 1 g - 5 kg (kilograms) pabilities or lack of experience Graduation:...
  • Seite 8: Battery Safety Instructions

    Check the product for damage reach of children. Do not leave before use. Never use a dam- batteries lying around. There is a aged product. risk of children or animals swal- Never open the lowing them. Consult a doctor housing of the product. This can immediately if a battery is swal- result in injury and damage to lowed.
  • Seite 9: Getting Started

    acid, rinse the affected area with cover engage in the two openings in the plenty of clean water and consult battery compartment . Press the battery compartment cover onto the battery com- a doctor immediately. partment until it noticeably and audibly Remove light dirt from the battery clicks into place.
  • Seite 10: Weigh And Add

    Select the unit of weight by pressing the unit of Press the ON / OFF button to switch the weight button . You can choose between kitchen scale “g / kg“ and “oz / lb“. Select the unit of weight by pressing the unit of Place the food you wish to weigh in the weigh- weight button .
  • Seite 11: Display Ambient Temperature

    Display ambient temperature Switch off the kitchen scale When the kitchen scale is switched on, the LCD The kitchen scale switches itself off automatically readout shows the current ambient temperature. after 90 seconds of inactivity to save energy. This is indicated by the temperature display in °C.
  • Seite 12: Warranty

    1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- The warranty for this product is 3 years from the date board / 80–98: composite materials. of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the The product and packaging materials date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Seite 13 Uvod .............................. Stranica 14 Namjenska uporaba ........................Stranica 14 Opis dijelova ..........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 15 Opseg isporuke ..........................Stranica 15 Sigurnosne upute ....................... Stranica 15 Opće sigurnosne upute ........................ Stranica 15 Sigurnosne upute za baterije ....................... Stranica 16 Stavljanje u pogon ......................
  • Seite 14: Uvod

    U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami /simboli biti korišteni: Prikladna za upotrebu sa živežnim na- Obratiti pažnju na upozoravajuće mirnicama! Ovaj proizvod ne utječe na i sigurnosne upute! osjećaj okusa i mirisa. Posuda za vaganje je prikladna za Opasnost od eksplozije! pranje u perilici posuđa.
  • Seite 15: Tehnički Podaci

    Ovaj proizvod mogu koristiti dje- kg / lb-prikaz ca od 8 godina i starija, kao i Cosφ (prikaz alarma) Vješalica osobe s umanjenom psihičkom, senzoričkom i mentalnom sposob- Tehnički podaci nošću ili s pomanjkanjem iskustva i znanja, ako su pod nadzorom Područje vaganja: 0,1 oz - 11 lb (funta) / ili ako su upoznati sa sigurnom 1 g - 5 kg (kilogram)
  • Seite 16: Sigurnosne Upute Za Baterije

    proizvod ako ustanovite ošteće- baterije posvuda ležati. Postoji nja. opasnost da ih progutaju djeca Nikada ne ili kućni ljubimci. U slučaju da se otvarajte kućište proizvoda. Može progutaju, odmah potražite liječ- doći do ozljeda i oštećenja na nika. OPASNOST OD EK- proizvodu.
  • Seite 17: Stavljanje U Pogon

    isperite mjesto na koje je dospjela Zamjena baterije kiselina s puno čiste vode i po- 1. Otpustite vijak koji se nalazi na poleđini kuhinj- tražite odmah liječničku pomoć. ske vage pomoću odvijača. Očistite baterije i kontakte baterija 2. Otvorite pretinac za baterije 3.
  • Seite 18: Vaganje I Dodavanje

    Vaganje i dodavanje i „TARA“, za daljnje dodavanje / oduzimanje namirnica. Sa kuhinjskom vagom možete vagati jednu tvar iza druge, bez odstranjivanja posude za vaganje Podešavanje Count-Down- Timer / alarma Stavite posudu za vaganje na kuhinjsku vagu Pritisnite tipku UKLJUČENO / ISKLJUČENO Timer kuhinjske vage ima vremenski razmak od kako biste uključili kuhinjsku vagu 00:10 do 99:50 minuta.
  • Seite 19: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Rješenje Maksimalno opterećenje LCD-zaslon Odstranite tvar sa kuhinjske vage kuhinjske vage od 5 pokazuje „Err“. Smanjite tvar za vaganje i vagajte u više koraka. kg / 11 lb je prekoračeno. Prekoračeno je LCD-zaslon Odstranite tvar sa kuhinjske vage maksimalno opterećenje pokazuje „Err“...
  • Seite 20: Jamstvo

    Ugrožavanje okoliša pogrešnim uklanjanjem akumulatora! Akumulatore se ne smije uklanjati zajedno s kućnim otpadom. Isti mogu sadržavati otrovne teške meta- le i obvezno ih je uklanjati sukladno odredbama za poseban otpad. Kemički znakovi teških metala su sli- jedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene akumulatore na komunalno mje- sto za sabiranje otpada.
  • Seite 21 Introducere ..........................Pagina 22 Utilizare conform scopului ......................Pagina 22 Descrierea componentelor ......................Pagina 22 Specificaţii tehnice .......................... Pagina 23 Pachet de livrare ..........................Pagina 23 Instrucţiuni de siguranţă ....................Pagina 23 Indicaţii generale de siguranţă...................... Pagina 23 Indicaţii de siguranţă privind bateriile ..................Pagina 24 Punere în funcţiune ......................
  • Seite 22: Introducere

    În acest manual de utilizare se folosesc următoarele pictograme/simboluri: Se pretează la alimente! Caracteristicile Respectaţi indicaţiile de avertizare gustative şi olfactive nu sunt influenţate şi siguranţă! de acest produs. Castronul de cântărire este rezistent Pericol de explozie! la mașina de spălat vase. Curent continuu (Tipul de curent Înlăturaţi ambalajul şi produsul în mod şi tensiune)
  • Seite 23: Specificaţii Tehnice

    Acest produs poate fi utilizat de Specificaţii tehnice copii de peste 8 ani, precum şi de Domeniu de cântărire: 0,1 oz - 11 lb (pfund) / persoanele cu capacitate fizică, 1 g - 5 kg senzorială sau mintală redusă sau (Kilogram) Unitate de măsură: 0,1 oz / 1g...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă Privind Bateriile

    Controlaţi produsul înainte de Indicaţii de siguranţă utilizare cu privire la deteriorări. privind bateriile Nu folosiţi un produs deteriorat. PERICOL Nu deschi- DE MOARTE! Nu lăsaţi baterii- deţi niciodată carcasa produsu- le să ajungă pe mâinile copiilor. lui. Accidentări şi deteriorări ale Nu lăsaţi bateriile aruncate peste produsului pot fi urmarea.
  • Seite 25: Punere În Funcţiune

    de aceea neapărat mănuşi de tului pentru baterii în direcţia compartiment protecţie corespunzătoare! baterii și ridicarea acestuia în sus. 3. Înlăturaţi banda izolatoare. Aceasta se află Evitaţi contactul cu pielea, ochii între baterii şi compartimentul de baterii şi mucoasele dacă, se scurge 4.
  • Seite 26: Cântărire Şi Adăugare

    Scoaterea parţială a Puneţi recipientul de cântărire pe cântarul materialului de cântărit de bucătărie Apăsaţi tasta PORNIRE- / OPRIRE , pentru a porni cântarul de bucătărie Puneţi recipientul de cântărire pe cântarul Selectaţi unitatea de măsură pentru greutate de bucătărie prin apăsarea tastei unităţii de măsură...
  • Seite 27: Afişarea Temperaturii Înconjurătoare

    Oprirea cântarului Apăsaţi tasta PORNIT- / OPRIT , pentru a opri de bucătărie alarma şi cântarul de bucătărie în acelaşi timp. Cântarul de bucătărie se opreşte automat după 90 de secunde de inactivitate, pentru a economisi Afişarea temperaturii energie. înconjurătoare Apăsaţi tasta PORNIRE- / OPRIRE , pentru a Dacă, cântarul de bucătărie...
  • Seite 28: Înlăturare

    Înlăturare Garanţie Q Ambalajul este produs din materiale eco- Produsul a fost produs cu atenţie conform unor stan- logice care pot fi eliminate la punctele darde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. locale de reciclare. Punctul verde nu este În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi valabil pentru Germania.
  • Seite 29 Въведение ........................... Страница 30 Употреба по предназначение ....................Страница 30 Описание на частите ......................Страница 30 Технически данни ........................Страница 31 Обем на доставката ......................Страница 31 Инструкции за безопасност ................Страница 31 Общи указания за безопасност ..................Страница 31 Указания...
  • Seite 30: Въведение

    В настоящото упътване за обслужване са използвани следните пиктограми / символи: Годен за употреба при контакт с Спазвайте предупредителните хранителни продукти! Този продукт указания и инструкциите за не влошава вкусовите и ароматни- безопасност! те качества. Купата е подходяща за измиване в Опасност...
  • Seite 31: Технически Данни

    И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПО- Капак на отделение за батерии ЛУКА ЗА МАЛКИ И ПО-ГО- Клема Индикация за таймера ЛЕМИ ДЕЦА! Никога не ос- Индикация за температурата тавяйте децата с опаковъчния Индикация g / oz Индикация kg / lb материал без контрол. Има Символ...
  • Seite 32: Указания За Безопасност За Батериите

    - на силни механични нато- Функциите на продукта могат варвания, да бъдат възпрепятствани от - на пряка слънчева светлина, магнитни смущаващи полета. - на магнитна среда, В този случай извадете за крат- - на влага. ко батериите от продукта и ги В...
  • Seite 33: Пускане В Експлоатация

    отваряйте. Могат да последват При леки замърсявания почис- прегряване, опасност от пожар тете контактите на батерията или пръсване. Никога не хвър- и продукта преди поставяне ляйте батериите в огън или вода. със суха кърпа без мъх. Материите могат да експло- Ако...
  • Seite 34: Подмяна На Батерията

    риите . Обърнете внимание, че двете удъл- Изберете единицата за тегло, като натисне- жения на капака на отделението за батерии те бутона за единица за тегло . Имате трябва да попаднат в двата отвора на от- избор между „g/kg“ и „oz/lb“. делението...
  • Seite 35: Частично Отстраняване На Продукта За Теглене

    Частично отстраняване на Натиснете бутона за таймера още веднъж, продукта за теглене за да върнете настроеното време отново на „00:00“. Указание: след като изтече настроеното Поставете блюдото върху кухненската везна време, прозвучава аларменият сигнал. Натиснете бутон ВКЛ/ИЗКЛ , за да Натиснете...
  • Seite 36: Отстраняване На Грешки

    Отстраняване на грешки Грешка Причина Решение Светодиодният дис- Превишено е макси-малното Отстранете продукта за теглене от натоварване от 5 kg / 11 lb плей показва кухненската везна „Err“. на кухненската везна Намалете количеството на продукта за теглене и теглене на няколко стъпки. Светодиодният...
  • Seite 37: Гаранция

    Относно възможностите за отстраня- бележка. Този документ е необходим като до- ване на излезлия от употреба продукт казателство за покупката. като отпадък се информирайте от Ва- шата общинска или градска управа. Ако в рамките на 3 години, считано от датата на покупката...
  • Seite 38: Процедура При Гаранционен Случай

    Εισαγωγή ............................Σελίδα 39 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς..................Σελίδα 39 Περιγραφή τμημάτων ........................Σελίδα 39 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 40 Συσκευασία ............................Σελίδα 40 Οδηγίες ασφαλείας ......................Σελίδα 40 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ......................Σελίδα 40 Οδηγίες ασφαλείας σχετικά με τις μπαταρίες ................Σελίδα 41 Ενεργοποίηση ..........................Σελίδα 43 Αντικατάσταση...
  • Seite 39: Ζυγαριά Κουζίνας

    Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα / σύμβολα : Προσέχετε τις προειδοποιητικές υπο- Κατάλληλο για τρόφιμα! Η γεύση και δείξεις και τις υποδείξεις η μυρωδιά δεν επηρεάζονται από το ασφαλείας! παρόν προϊόν. Ο δίσκος ζυγαριάς είναι κατάλληλος Κίνδυνος...
  • Seite 40: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες ασφαλείας Πλήκτρο μονάδας βάρους (UNIT) / Πλήκτρο χρονομέτρου Γενικές οδηγίες Πλήκτρο επαναφοράς (Z / T) / Πλήκτρο ασφαλείας χρονομέτρου Θήκη μπαταριών Καπάκι θήκης μπαταριών Ακροδέκτης Ένδειξη χρονομέτρου Ένδειξη θερμοκρασίας g / oz ένδειξη ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ kg / lb ένδειξη ΚΑΙ...
  • Seite 41: Οδηγίες Ασφαλείας Σχετικά Με Τις Μπαταρίες

    Μην αφήνετε ποτέ πρόσωπα ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥ- 5 kg ΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙ- χωρίς πείρα να χρησιμοποιούν ΣΜΟΥ! Μην φορτώνετε το προϊ- το προϊόν. Διασφαλίστε, ότι όποιος χρησιμοποιεί το προϊόν έχει δια- όν πάνω από 5 kg. Το προϊόν θα βάσει τις οδηγίες χειρισμού και μπορούσε...
  • Seite 42 αφήνετε τις μπαταρίες αφύλακτες. Αποφεύγετε την επαφή με το Υπάρχει κίνδυνος να καταποθούν δέρμα, τα μάτια και τους βλεν- από παιδιά ή κατοικίδια ζώα. Σε νογόνους, σε περίπτωση που περίπτωση κατάποσης ζητήστε εκρέει υγρό από την μπαταρία. άμεσα ιατρική συμβουλή. Σε...
  • Seite 43: Ενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση Ζύγιση Υπόδειξη: Ξεκινώντας με ή χωρίς δίσκο ζυγαριάς 1. Χαλαρώστε την βίδα, που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της ζυγαριάς κουζίνας , μέσω ενός , η ζυγαριά κουζίνας ξεκινάει πάντα με 0 g / κατσαβιδιού. 0,0 oz (επίσης εμφανίζεται η θερμοκρασία), όταν 2.
  • Seite 44: Μερική Απομάκρυνση Ζυγιζόμενου Αγαθού

    Ρύθμιση αντίστροφης μέτρησης Γεμίστε το υλικό ζύγισης στον δίσκο ζυγαριάς χρονομέτρου / συναγερμού Η οθόνη ενδείξεων υγρών κρυστάλλων εμ- φανίζει το βάρος του υλικού ζύγισης στην επι- λεγμένη μονάδα βάρους. Το χρονόμετρο της ζυγαριάς κουζίνας έχει χρονική Πιέστε τώρα το πλήκτρο μηδενισμού .
  • Seite 45: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Πιέστε το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά κουζίνας Αντιμετώπιση σφαλμάτων Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Η οθόνη ενδείξεων Υπερβλήθηκε η μέγιστη Αφαιρέστε το ζυγιζόμενο αγαθό από τη υγρών κρυστάλλων φόρτωση των 5 kg / 11 lb ζυγαριά κουζίνας εμφανίζει «Err». της...
  • Seite 46: Εγγύηση

    Το προϊόν και το υλικό συσκευασάις είναι Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύ- ανακυκλώσιμα, απορρίψτε τα χωριστά ησης 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση για μια καλύτερη κατεργασία απορριμ- ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε μάτων. Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο να...
  • Seite 47 Einleitung ............................Seite 48 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 48 Teilebeschreibung ..........................Seite 48 Technische Daten ..........................Seite 49 Lieferumfang ............................Seite 49 Sicherheitshinweise .......................Seite 49 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 49 Sicherheitshinweise zu Batterien .......................Seite 50 Inbetriebnahme ........................Seite 51 Batterie austauschen ..........................Seite 51 Wiegen ..............................Seite 52 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 52 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 52 Count-Down-Timer / Alarm einstellen ....................Seite 53 Umgebungs-Temperatur anzeigen ....................Seite 53...
  • Seite 48: Einleitung

    In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lebensmittelecht! Geschmacks- und Warn- und Sicherheitshinweise Geruchseigenschaften werden durch beachten! dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Die Wiegeschale ist Explosionsgefahr! spülmaschinengeeignet. Gleichstrom Entsorgen Sie Verpackung und (Strom- und Spannungsart) Produkt umweltgerecht! Die Wiegeschale ist hergestellt aus Polystyrene (PS 6).
  • Seite 49: Technische Daten

    Produkt. Andernfalls besteht Lebens- Timer-Anzeige gefahr durch Erstickung. Halten Temperatur-Anzeige g / oz-Anzeige Sie Kinder stets vom Produkt fern. kg / lb-Anzeige Dieses Produkt kann von Kindern Alarm-Anzeige Aufhängebügel ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten Technische Daten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Wiegebereich: 0,1 oz - 11 lb (Pfund) /...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Andernfalls droht Beschädigung und setzen Sie sie erneut ein. des Produktes. Gehen Sie hierzu gemäß dem Schützen Sie das Produkt vor Kapitel „Batterie austauschen” vor. LEBENSMITTELECHT! elektrostatischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Geschmacks- und Geruchs- Behinderung des internen Daten- eigenschaften werden durch die- austausches verursachen, was ses Produkt nicht beeinträchtigt.
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls im Batteriefach angezeigt. Andern- besteht erhöhte Auslaufgefahr. falls kann die Batterie explodieren. Entfernen Sie eine verbrauchte Legen Sie die Batterie vorsichtig Batterie umgehend aus dem ein. Andernfalls kann das Produkt Produkt. Andernfalls besteht beschädigt werden. erhöhte Auslaufgefahr.
  • Seite 52: Wiegen

    Wiegen und hinzufügen Klemme nach außen ziehen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu starken Druck auf die Klemme ausüben, da diese sonst beschä- Die Küchenwaage erlaubt ein aufeinander digt werden könnte. folgendes Abwiegen ohne das Wiegegut aus der Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batterie- Wiegeschale zu entfernen.
  • Seite 53: Count-Down-Timer/Alarm Einstellen

    Das LC-Display zeigt das entnommene Drücken Sie die Timer-Taste nochmals, um Gewicht des Wiegeguts als Negativ-Wert an. die eingestellte Zeit wieder auf „00:00“ zu- Drücken Sie nun die Nullstellungs-Taste . Die rückzusetzen. Hinwei: Nachdem die eingestellte Zeit Küchenwaage zeigt nun für weiteres Entfer- nen / Hinzufügen von Wiegegut 0 g / 0,0 oz abgelaufen ist, ertönt ein Alarmsignal.
  • Seite 54: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    Fehler Ursache Lösung Die Küchenwaage Die Batterie ist ggf. Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel lässt sich nicht verbraucht. „Batterie austauschen“ aus. einschalten. Lässt sich die Küchenwaage noch immer nicht einschalten, setzen Sie sich bitte mit einem Fachmann in Verbindung. Reinigung, Pflege, Das Produkt und die Verpackungsmateri- Aufbewahrung...
  • Seite 55 stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf.
  • Seite 56 Model-No.: HG01696A / HG01696B / HG01696C Version: 11 / 2016 Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: HG01696A / B / C122016-7 IAN 278983...

Diese Anleitung auch für:

Hg01696bHg01696c

Inhaltsverzeichnis