Die zuvor entnommene Drossel in diese
offene Gewindebohrung hineinschrauben.
Aus der Anschlagplatte (Pos. 26) den Bol-
zen aus Messing (Pos. 39) herausnehmen
und in die andere passende Bohrung auf
dieser Platte einsetzen.
Dämpfungsdeckel (Pos. 40) von Zahnstan-
ge (Pos. 18) abziehen und auf gegenüber-
liegende Seite wieder aufstecken.
Die Anschlagplatte (Pos. 26) spiegelver-
kehrt auf der Seite montieren, auf der vor-
her die Abschlussplatte (Pos. 8) montiert
war. Die Abschlussplatte (Pos. 8) spiegel-
verkehrt auf der Seite montieren, auf der
vorher die Anschlagplatte (Pos. 26) mon-
tiert war. Bei der Montage darauf achten,
dass sich jeweils der O-Ring (Pos. 21) in
der passenden Ausfräsung befindet.
Stoßdämpfer mit wenigen Umdrehungen in
die passende Bohrung der Anschlagplatte
(Pos. 26) hineinschrauben.
Druckluftanschluss B kurz mit Druckluft
beaufschlagen, so dass der Schaltteller
verriegelt wird, danach Anschluss A mit
Druckluft beaufschlagen.
Stoßdämpfer soweit hineinschrauben, bis
er auf Block steht. Dann den Stoßdämpfer
wieder eine Umdrehung herausschrauben
und mittels der Mutter kontern.
Zur Wiederinbetriebnahme zuerst An-
schluss A mit Druckluft beaufschlagen und
dann auf Anschluss B umschalten.
Falls sich der Schaltteller nach dem
Umbau und Wiederinbetriebnahme nicht
bewegt, Anschluss B mit Druckluft beauf-
schlagen und danach den Schaltteller im
oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis
der Indexbolzen hörbar einrastet.
Betriebsanleitung Rundschalteinheiten
Rundschalteinheit RSE-K-3
Screw the previously removed throttle into
this open threaded hole.
Remove the bronze bolts (item 39) from the
limit stop plate (item 26) and place them in
the other suitable hole on this plate.
Remove cushioning plate (item 40) from
gear rack (item 18) and mount onto opposi-
te again.
Mount the limit stop plate (item 26) back-
wards onto the side where the blanking
plate (item 8) had been mounted. Mount
the blanking plate (item 8) backwards onto
the side where the limit stop plate (item 26)
had been mounted. During assembly, make
sure that each of the o-rings (item 21) is
located in the right cutout.
Screw shock absorbers into the suitable
hole on the limit stop plate (item 26) with
just a few turns.
Apply compressed air briefly to com-
pressed air connection B so that the inde-
xing plate locks, then apply compressed air
to connection A.
Screw the shock absorber in until it lies
against the block. Then unscrew the shock
absorber one turn and lock it with a nut.
To start it up again, first apply compressed
air to connection A and then switch to con-
nection B.
If the indexing plate does not move after
being converted and restarted, apply com-
pressed air to connection B and then turn
the indexing plate clockwise or counter-
clockwise until the index bolt audibly clicks
into place.
1
1
2
2
3
3
3
4
4
5
5
6
7
8
20
www.mader.eu