Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Instructions
Optyma™ Slimpack
OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM
MSGM / MSYM
1 | © Danfoss | DCS (CC)| 2016.11
English / English
Français / French
Polski / Polish
Español / Spanish
Deutsch / German
Dansk / Danish
Svenska / Swedish
Português / Portuguese
Nederlands / Dutch
Suomi / Finnish
Elinika / Greek
Norsk /Norwegian
български (Bălgarski) / Bulgarian
Română / Romanian
Čeština / Czech
Русский/Russian
Italiano / Italian
p. 4
p. 10
p. 16
p. 22
p. 28
p. 34
p. 40
p. 46
p. 52
p. 58
p. 64
p. 70
p. 76
p. 82
p. 88
p. 94
p. 100
FRCC.PI.026.A8.ML

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss OP-LSQM

  • Seite 1 Instructions Optyma™ Slimpack OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM MSGM / MSYM English / English p. 4 Français / French p. 10 Polski / Polish p. 16 Español / Spanish p. 22 Deutsch / German p. 28 Dansk / Danish p.
  • Seite 2 OP-LSHM015 - 018, OP-MSHM010 - 012 - 015 - 018, OP-MSGM012 - 015 - 018 - 021, OP-LSQM014 - 018, OP-MSYM009 - 012 - 014 OP-LSQM026 - 034 - 048 - 068 - 074, OP-MSYM018 - 024 - 026 - 034, OP-MSXM034 - 046 - 057, OP-MSGM026 - 033 FRCC.PI.026.A8.ML 2 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 3 Instructions OP-LSQM067 - 084 - 098, OP-MSXM068 - 080 - 093 - 099 - 108 FRCC.PI.026.A8.ML © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 3...
  • Seite 4 Instructions - Optyma™ Slimpack OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM / MSGM / MSYM MADE IN INDIA OP-MSXM034MLW05G Code no.: 114X7062 Application IP54 Refrigerant (1) R404A, R507A, R448/9A (2) R134a M.W.P. HP (1) 28 bar (2) 23 bar LP (1) 7 bar...
  • Seite 5 • Never release refrigerant to atmosphere. suitable company at its site. • Fill the refrigerant in liquid phase into the • Before leaving the installation site, carry out FRCC.PI.026.A8.02 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 5...
  • Seite 6 № 1: Start capacitor compressor Contactor № 2: Run capacitor compressor Start relay white Run capacitor fan Bleeder resistor Crankcase heater Room thermostat (option) Main switch Terminals Overload relay Option (remove bridge) FRCC.PI.026.A8.02 6 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 7 High and Low pressure switch Contactor grey Run capacitor compressor Start relay Run capacitor fan Bleeder resistor white Crankcase heater Room thermostat (option) Main switch Terminals Overload relay Option (remove bridge) Fuse control circuit FRCC.PI.026.A8.02 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 7...
  • Seite 8 Start capacitor compressor Start relay Run capacitor compressor R1, R2 Bleeder resistor white Run capacitor fan Room thermostat (option) Crankcase heater Terminals Main switch Option (remove bridge) Overload relay Fuse control circuit FRCC.PI.026.A8.02 8 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 9 Fuse control circuit Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed.
  • Seite 10 Instructions - Optyma™ Slimpack OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM / MSGM / MSYM MADE IN INDIA OP-MSXM034MLW05G Code no.: 114X7062 Application IP54 Refrigerant (1) R404A, R507A, R448/9A (2) R134a M.W.P. HP (1) 28 bar (2) 23 bar LP (1) 7 bar...
  • Seite 11 • Avant la charge de réfrigérant, vérifiez que le opération. clés par une société appropriée, sur le niveau d’huile se situe entre ¼ et ¾ du voyant • Ne surchargez pas le système. site de celle-ci. FRCC.PI.026.A8.04 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 11...
  • Seite 12 Relais de surcharge (compresseur) Relais de démarrage № 2: Relais de surcharge (ventilateur) Résistance de fuite Résistance de carter thermostat d’ambiance(option) Sectionneur principal Bornes Relais de surcharge Option (enlever le pont) FRCC.PI.026.A8.04 12 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 13 (compresseur) Contacteur rouge Relais de surcharge (ventilateur) Relais de démarrage blanc Résistance de carter Résistance de fuite Sectionneur principal thermostat d’ambiance(option) Relais de surcharge Bornes Option (enlever le pont) FRCC.PI.026.A8.04 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 13...
  • Seite 14 R1, R2 Résistance de fuite blanc Relais de surcharge (ventilateur) thermostat d’ambiance(option) Résistance de carter Bornes Sectionneur principal Option (enlever le pont) Relais de surcharge Circuit de commande de fusible FRCC.PI.026.A8.04 14 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 15 Relais de surcharge Circuit de commande de fusible Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d’amélioration, Danfoss se réserve le droit d’apporter sans préa , y compris ceux se trouvant déjà...
  • Seite 16 (nachylenie mniejsze niż 3°) oraz o wytrzymało- Agregat skraplający nie jest „urządzeniem” w ro- go. Używać odpowiedniego i bezpiecznego ści i stabilności umożliwiającej obciążenie zumieniu tej dyrektywy. FRCC.PI.026.A8.49 16 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 17 • Zanotować typ i ilość zastosowanego czynnika oleju znajduje się pomiędzy oznaczeniami ¼ a chłodniczego oraz warunki pracy na użytek FRCC.PI.026.A8.49 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 17...
  • Seite 18 Stycznik czerwony № 2: Kondensator pracy (sprężarka) Przekaźnik rozruchowy biały Kondensator pracy (wentylator) Rezystor upływowy Grzałka karteru sprężarki Termostat komorowy (opcja) Zaciski Wyłącznik główny Opcja (usunąć mostek) Przekaźnik przeciążeniowy FRCC.PI.026.A8.49 18 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 19 Silnik wentylatora brązowy Kondensator pracy (sprężarka) Stycznik szary Kondensator pracy (wentylator) Przekaźnik rozruchowy czerwony Grzałka karteru sprężarki Rezystor upływowy biały Wyłącznik główny Termostat komorowy (opcja) Zaciski Przekaźnik przeciążeniowy Opcja (usunąć mostek) FRCC.PI.026.A8.49 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 19...
  • Seite 20 Przekaźnik rozruchowy czerwony Kondensator pracy (sprężarka) R1, R2 Rezystor upływowy biały Kondensator pracy (wentylator) Termostat komorowy (opcja) Zaciski Grzałka karteru sprężarki Opcja (usunąć mostek) Wyłącznik główny Przekaźnik przeciążeniowy Bezpiecznik obwód sterowania FRCC.PI.026.A8.49 20 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 21 Kondensator rozruchowy (sprężarka) szary Przekaźnik rozruchowy Kondensator pracy (sprężarka) czerwony R1, R2* Rezystor upływowy Kondensator pracy (wentylator) biały Termostat komorowy (opcja) Grzałka karteru sprężarki Zaciski Wyłącznik główny Opcja (usunąć mostek) Przekaźnik przeciążeniowy FRCC.PI.026.A8.49 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 21...
  • Seite 22 • No instale la unidad en atmósferas de carácter • La instalación en la que se coloque la unidad admite el uso de una carretilla elevadora o una FRCC.PI.026.A8.05 22 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 23 • No libere refrigerante a la atmósfera. una empresa gestora autorizada y en el nivel de aceite se encuentre entre las marcas • Antes de abandonar el lugar de instalación, lleve sus instalaciones. FRCC.PI.026.A8.05 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 23...
  • Seite 24 Condensador de funcionamiento (compresor) Relé de arranque № 2: blanco Condensador de funcionamiento (ventilador) Resistencia de absorción Resistencia del cárter Termostato ambiente (opcional) Interruptor principal Terminales Relé de sobrecarga Opción (quitar el puente) FRCC.PI.026.A8.05 24 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 25 Condensador de funcionamiento (compresor) Contactor rojo Condensador de funcionamiento (ventilador) Relé de arranque blanco Resistencia del cárter Resistencia de absorción Interruptor principal Termostato ambiente (opcional) Relé de sobrecarga Terminales Opción (quitar el puente) FRCC.PI.026.A8.05 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 25...
  • Seite 26 R1, R2 Resistencia de absorción blanco Condensador de funcionamiento (ventilador) Termostato ambiente (opcional) Resistencia del cárter Terminales Interruptor principal Opción (quitar el puente) Relé de sobrecarga Fusible (circuito de control) FRCC.PI.026.A8.05 26 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 27 R1, R2* Resistencia de absorción Condensador de funcionamiento (ventilador) rojo Termostato ambiente (opcional) Resistencia del cárter blanco Terminales Interruptor principal Opción (quitar el puente) Relé de sobrecarga Fusible (circuito de control) FRCC.PI.026.A8.05 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 27...
  • Seite 28: Anleitung - Optyma™ Slimpack

    Öls mit Umgebungsfeuchtigkeit den Atmosphären ausgesetzt werden. sigungssatzes entspricht (siehe Typenschild). zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, • Verwenden Sie bei der Installation der Verflüs- FRCC.PI.026.A8.03 28 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 29 Sauberkeit, Geräuschpe- ein entsprechend qualifiziertes Unter- • Füllen Sie das flüssige Kältemittel in den Ver- gel und Lecks durch, bevor Sie den Installati- nehmen am Standort der Anlage. FRCC.PI.026.A8.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 29...
  • Seite 30 Anlaufkondensator (Verdichter) Lüftermotor grey Anlaufkondensator (Verdichter) Schütz № 1 : Betriebskondensator (Verdichter) Anlaufrelais № 2: weiss Betriebskondensator (Lufter) Löschwiderstand Kurbelwannenheizung Room thermostat (option) Hauptschalter Reihenklemmen Überlastrelais Option (Brücke entfernen) FRCC.PI.026.A8.03 30 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 31 Sicherung (Steuerkreis) blau Lüfterdrehzahlregler (optional) Verdichter braun Hochdruckschalter & Niederdruckschalter Lüftermotor grey Betriebskondensator (Verdichter) Schütz Betriebskondensator (Lufter) Anlaufrelais weiss Kurbelwannenheizung Löschwiderstand Hauptschalter Room thermostat (option) Überlastrelais Reihenklemmen Option (Brücke entfernen) FRCC.PI.026.A8.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 31...
  • Seite 32 Lüfterdrehzahlregler (optional) Verdichter braun Hochdruckschalter & Niederdruckschalter Lüftermotor grey Anlaufkondensator (Verdichter) Schütz Betriebskondensator (Verdichter) Anlaufrelais weiss Betriebskondensator (Lufter) R1, R2 Löschwiderstand Kurbelwannenheizung Room thermostat (option) Hauptschalter Reihenklemmen Überlastrelais Option (Brücke entfernen) FRCC.PI.026.A8.03 32 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 33 Verdichter blau Hochdruckschalter & Niederdruckschalter Lüftermotor braun Anlaufkondensator (Verdichter) Schütz grey Betriebskondensator (Verdichter) Anlaufrelais Betriebskondensator (Lufter) R1, R2* Löschwiderstand weiss Kurbelwannenheizung Room thermostat (option) Hauptschalter Reihenklemmen Überlastrelais Option (Brücke entfernen) FRCC.PI.026.A8.03 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 33...
  • Seite 34 • Aggregatet skal være sikkert monteret i et sta- stærkt og stabilt nok til at bære aggregatets eller pallevogn. Anvend egnet og sikkert løfte- bilt og fast ophæng og fastgjort fra starten. Se bil- FRCC.PI.026.A8.01 34 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 35 • Inden påfyldning af kølemiddel skal det kontrolle- generelt monteringseftersyn, hvor renlighed, res, at oliestanden er mellem 1/4 og 3/4 på støj og tæthed kontrolleres. kompressorens olieskueglas. Se kompresso- • Notér både kølemiddeltypen og -fyldningen FRCC.PI.026.A8.01 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 35...
  • Seite 36 Kompressor brun Startkondensator (Kompressor) Ventilatormotor grå Startkondensator (Kompressor) Kontaktor № 1: rød Driftskondensator (Kompressor) Startrelæ № 2: hvid Driftskondensator (Ventilator) Afledningsmodstand Krumtaphusvarmer Rumtermostat (ekstraudstyr) Hovedafbryder Terminal Termorelæ Option (fjern bro) FRCC.PI.026.A8.01 36 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 37 Sikring (Styrekredsløb) sort Ventilatorhastighedsregulator (ekstraudstyr) Kompressor blå Højtrykspressostat & Lavtrykspressostat Ventilatormotor brun Driftskondensator (Kompressor) Kontaktor grå Driftskondensator (Ventilator) Startrelæ rød Krumtaphusvarmer Afledningsmodstand hvid Hovedafbryder Rumtermostat (ekstraudstyr) Termorelæ Terminal Option (fjern bro) FRCC.PI.026.A8.01 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 37...
  • Seite 38 Højtrykspressostat & Lavtrykspressostat Kontaktor brun Startkondensator (Kompressor) Startrelæ grå Driftskondensator (Kompressor) R1, R2 Afledningsmodstand rød Driftskondensator (Ventilator) Rumtermostat (ekstraudstyr) hvid Krumtaphusvarmer Terminal Hovedafbryder Option (fjern bro) Termorelæ Sikring (Styrekredsløb) FRCC.PI.026.A8.01 38 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 39 Højtrykspressostat & Lavtrykspressostat Kontaktor brun Startkondensator (Kompressor) Startrelæ grå Driftskondensator (Kompressor) R1, R2* Afledningsmodstand rød Driftskondensator (Ventilator) Rumtermostat (ekstraudstyr) hvid Krumtaphusvarmer Terminal Hovedafbryder Option (fjern bro) Termorelæ Sikring (Styrekredsløb) FRCC.PI.026.A8.01 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 39...
  • Seite 40 +50 °C när enheten är ur bruk. schraderporten. Använd tillämplig och säker lyftutrustning. • Kontrollera strömtillförseln motsvarar • Anslut enheten till systemet så snart du kan för FRCC.PI.026.A8.07 40 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 41 • Led inte vätskeköldmedium genom sugledningen. Underhållspersonal och installatörer måste ha • Det är inte tillåtet att blanda tillsatser med oljan rätt utbildning och verktyg. Rörens temperatur FRCC.PI.026.A8.07 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 41...
  • Seite 42 Högtrycksbrytare & Lågtrycksbrytare Kontaktor grå Startkondensator (kompressor) Startrelä № 1: Startkondensator (kompressor) röd Kompressor № 2: Driftkondensator (kompressor) Fläktmotor Driftkondensator (fläkt) Avledningsmotstånd Vevhusvärmare Rumstermostat (tillval) Huvudbrytare Terminal Överlastrelä Tillval (ta bort brygga) FRCC.PI.026.A8.07 42 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 43 Säkring (styrkrets) svart Fläkthastighetsregulator (tillval) Kontaktor blå Högtrycksbrytare & Lågtrycksbrytare Startrelä brun Driftkondensator (kompressor) Kompressor grå Driftkondensator (fläkt) Fläktmotor röd Vevhusvärmare Avledningsmotstånd Huvudbrytare Rumstermostat (tillval) Överlastrelä Terminal Tillval (ta bort brygga) FRCC.PI.026.A8.07 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 43...
  • Seite 44 Högtrycksbrytare & Lågtrycksbrytare Kompressor brun Startkondensator (kompressor) Fläktmotor grå Driftkondensator (kompressor) R1, R2 Avledningsmotstånd röd Driftkondensator (fläkt) Rumstermostat (tillval) Vevhusvärmare Terminal Huvudbrytare Tillval (ta bort brygga) Överlastrelä Säkring (styrkrets) FRCC.PI.026.A8.07 44 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 45 Högtrycksbrytare & Lågtrycksbrytare Kompressor brun Startkondensator (kompressor) Fläktmotor grå Driftkondensator (kompressor) R1, R2* Avledningsmotstånd röd Driftkondensator (fläkt) Rumstermostat (tillval) Vevhusvärmare Terminal Huvudbrytare Tillval (ta bort brygga) Överlastrelä Säkring (styrkrets) FRCC.PI.026.A8.07 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 45...
  • Seite 46 • Certifique-se de que a fonte de alimentação nitrogénio através da válvula schrader. • Armazene a unidade a uma temperatura entre corresponde às características da unidade • Assim que possível, ligue a unidade ao sistema, FRCC.PI.026.A8.08 46 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 47 4 – 5 inspecções. instalações. bar para R404A / R507A ou R22 e aprox. 2 bar FRCC.PI.026.A8.08 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 47...
  • Seite 48 № 2: Condensador de trabalho (Compressor) vermelho Sangrador resistor branco Condensador de trabalho (Ventilador) Termóstato ambiente (opcional) Resistência de cárter Terminal Interruptor principal Opção (remover ponte) Relé de sobrecarga Fusível (Circuito de controlo) FRCC.PI.026.A8.08 48 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 49 Motor do ventilador cinza Condensador de trabalho (Ventilador) Sangrador resistor vermelho Resistência de cárter Termóstato ambiente (opcional) branco Interruptor principal Terminal Relé de sobrecarga Opção (remover ponte) Fusível (Circuito de controlo) FRCC.PI.026.A8.08 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 49...
  • Seite 50 Condensador de trabalho (Compressor) R1, R2 Sangrador resistor vermelho Condensador de trabalho (Ventilador) Termóstato ambiente (opcional) branco Resistência de cárter Terminal Interruptor principal Opção (remover ponte) Relé de sobrecarga Fusível (Circuito de controlo) FRCC.PI.026.A8.08 50 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 51 Condensador de trabalho (Compressor) R1, R2* Sangrador resistor vermelho Condensador de trabalho (Ventilador) Termóstato ambiente (opcional) branco Resistência de cárter Terminal Interruptor principal Opção (remover ponte) Relé de sobrecarga Fusível (Circuito de controlo) FRCC.PI.026.A8.08 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 51...
  • Seite 52 (zie naam- systeem om vervuiling van de olie door vocht • Bewaar en transporteer het apparaat rechtop- plaatje). in de lucht te voorkomen. staand. FRCC.PI.026.A8.10 52 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 53 R404A / R507A of R22, en ong. 2 bar voor gereedschap beschikken. De leidingtempera- R134a. tuur kan meer dan 100 °C bedragen en ernstige FRCC.PI.026.A8.10 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 53...
  • Seite 54 Hogedrukschakelaar & Lagedrukschakelaar bruin Startrelais Startcondensator (compressor) grijs Startcondensator (compressor) Compressor № 1: Ventilatormotor rood Bedrijfscondensator (compressor) № 2: Delingsweerstand Bedrijfscondensator (ventilator) Ruimte Thermostaat (contact)(optioneel) Carterverwarming Aansluiting Hoofdschakelaar Overbelastingsrelais Option (brug verwijderen) FRCC.PI.026.A8.10 54 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 55 Schakelaar zwart Toerenregelaar ventilator (optioneel) blauw Startrelais Hogedrukschakelaar & Lagedrukschakelaar bruin Bedrijfscondensator (compressor) Compressor Ventilatormotor grijs Bedrijfscondensator (ventilator) rood Delingsweerstand Carterverwarming Ruimte Thermostaat (contact)(optioneel) Hoofdschakelaar Aansluiting Overbelastingsrelais Option (brug verwijderen) FRCC.PI.026.A8.10 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 55...
  • Seite 56 Toerenregelaar ventilator (optioneel) bruin Compressor Hogedrukschakelaar & Lagedrukschakelaar Ventilatormotor grijs Startcondensator (compressor) rood R1, R2 Delingsweerstand Bedrijfscondensator (compressor) Bedrijfscondensator (ventilator) Ruimte Thermostaat (contact)(optioneel) Aansluiting Carterverwarming Option (brug verwijderen) Hoofdschakelaar Overbelastingsrelais Zekering (stuurkring) FRCC.PI.026.A8.10 56 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 57 Schakelaar blauw Hogedrukschakelaar & Lagedrukschakelaar Startrelais bruin Startcondensator (compressor) Compressor grijs Bedrijfscondensator (compressor) Ventilatormotor rood Bedrijfscondensator (ventilator) R1, R2* Delingsweerstand Carterverwarming Ruimte Thermostaat (contact)(optioneel) Hoofdschakelaar Aansluiting Overbelastingsrelais Option (brug verwijderen) FRCC.PI.026.A8.10 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 57...
  • Seite 58 • Käsittele koneikkoa varoen. Pakkaus mahdollistaa koko painon ja poistaa tärinät ja häiriöt. kautta. trukin tai kuormalavanostimen käytön. Käytä • Koneikon ympäristön lämpötila ei saa nousta • Kytke koneikko järjestelmään mahdollisimman FRCC.PI.026.A8.20 58 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 59 • Älä täytä nestemäistä kylmäainetta imulinjaan. paikallisten määräysten mukaisesti. • Öljyyn ja/tai kylmäaineeseen ei saa sekoittaa Järjestelmään liittyvien kompressoriongelmien lisäaineita. välttämiseksi seuraavat määräaikaistarkistukset • Täytön ”hienosäätö” tehdään, kun koneisto toimii ovat suositeltavia: FRCC.PI.026.A8.20 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 59...
  • Seite 60 Kontaktori ruskea Käynnistyskondensaattori (kompressori) Käynnistysrele harmaa Käynnistyskondensaattori (kompressori) Kompressori №1: punainen Käyntikondensaattori (kompressori) Puhaltimen moottori №2: valkoinen Käyntikondensaattori (puhallin) Resistanssin Kampikammion lämmitin Huonetermostaatti (lisävaruste) Pääkytkin Liitin Ylikuormitusrele Vaihtoehto (poista silta) FRCC.PI.026.A8.20 60 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 61 Puhaltimen nopeussäädin (lisävaruste) Kontaktori sininen Korkeapainekytkin & Matalapainekytkin Käynnistysrele ruskea Käyntikondensaattori (kompressori) Kompressori harmaa Käyntikondensaattori (puhallin) Puhaltimen moottori punainen Kampikammion lämmitin Resistanssin valkoinen Pääkytkin Huonetermostaatti (lisävaruste) Ylikuormitusrele Liitin Vaihtoehto (poista silta) FRCC.PI.026.A8.20 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 61...
  • Seite 62 Korkeapainekytkin & Matalapainekytkin Käynnistysrele ruskea Käynnistyskondensaattori (kompressori) Kompressori harmaa Käyntikondensaattori (kompressori) Puhaltimen moottori punainen Käyntikondensaattori (puhallin) R1, R2 Resistanssin valkoinen Kampikammion lämmitin Huonetermostaatti (lisävaruste) Pääkytkin Liitin Ylikuormitusrele Vaihtoehto (poista silta) FRCC.PI.026.A8.20 62 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 63 Korkeapainekytkin & Matalapainekytkin Käynnistysrele ruskea Käynnistyskondensaattori (kompressori) Kompressori harmaa Käyntikondensaattori (kompressori) Puhaltimen moottori punainen Käyntikondensaattori (puhallin) R1, R2* Resistanssin valkoinen Kampikammion lämmitin Huonetermostaatti (lisävaruste) Pääkytkin Liitin Ylikuormitusrele Vaihtoehto (poista silta) FRCC.PI.026.A8.20 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 63...
  • Seite 64 και να στερεωθεί εξ αρχής. Δείτε την εικόνα 2 ασφαλή εξοπλισμό ανύψωσης. πρέπει να υπερβαίνει τους 50°C κατά τη διάρκεια • Συνιστάται η εγκατάσταση της μονάδας • Αποθηκεύστε και μεταφέρετε τη μονάδα σε όρθια FRCC.PI.026.A8.27 64 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 65 τάλληλη εταιρεία στις εγκαταστάσεις ¾ πάνω στον υαλοδείκτη λαδιού του συμπιεστή. γήστε μία γενική επιθεώρηση εγκατάστασης της. Εάν απαιτείται πρόσθετο λάδι, ανατρέξτε στην σχετικά με την καθαρότητα, το θόρυβο και την FRCC.PI.026.A8.27 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 65...
  • Seite 66 №1: Πυκνωτής Εκκίνησης (Συμπιεστής) Συμπιεστής №2: Πυκνωτής Λειτουργίας (Συμπιεστής) κόκκινος Κινητήρας Ανεμιστήρα λευκό Πυκνωτής Λειτουργίας (Ανεμιστήρας) εξαέρωσης αντίσταση Θερμαντήρας Στροφαλοθαλάμου Θερμοστάτης Δωματίου (προαιρετικός) Διακόπτης Ρεύματος Ακροδέκτης αναμετάδοση υπερφόρτωση Επιλογή (αφαίρεση γέφυρα) FRCC.PI.026.A8.27 66 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 67 Ρελέ Εκκίνησης καφέ Πυκνωτής Λειτουργίας (Συμπιεστής) Συμπιεστής γκρί Πυκνωτής Λειτουργίας (Ανεμιστήρας) Κινητήρας Ανεμιστήρα κόκκινος Θερμαντήρας Στροφαλοθαλάμου εξαέρωσης αντίσταση λευκό Διακόπτης Ρεύματος Θερμοστάτης Δωματίου (προαιρετικός) αναμετάδοση υπερφόρτωση Ακροδέκτης Επιλογή (αφαίρεση γέφυρα) FRCC.PI.026.A8.27 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 67...
  • Seite 68 Κινητήρας Ανεμιστήρα γκρί Πυκνωτής Λειτουργίας (Συμπιεστής) R1, R2 εξαέρωσης αντίσταση κόκκινος Πυκνωτής Λειτουργίας (Ανεμιστήρας) Θερμοστάτης Δωματίου (προαιρετικός) λευκό Θερμαντήρας Στροφαλοθαλάμου Ακροδέκτης Διακόπτης Ρεύματος Επιλογή (αφαίρεση γέφυρα) αναμετάδοση υπερφόρτωση Ασφάλεια (Κύκλωμα Ελέγχου) FRCC.PI.026.A8.27 68 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 69 Κινητήρας Ανεμιστήρα γκρί Πυκνωτής Λειτουργίας (Συμπιεστής) R1, R2* εξαέρωσης αντίσταση κόκκινος Πυκνωτής Λειτουργίας (Ανεμιστήρας) Θερμοστάτης Δωματίου (προαιρετικός) λευκό Θερμαντήρας Στροφαλοθαλάμου Ακροδέκτης Διακόπτης Ρεύματος Επιλογή (αφαίρεση γέφυρα) αναμετάδοση υπερφόρτωση Ασφάλεια (Κύκλωμα Ελέγχου) FRCC.PI.026.A8.27 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 69...
  • Seite 70 • Enheten må installeres forsvarlig på et stabilt og bære hele enhetens vekt og for eliminering av fast underlag og festes med en gang. Se bilde 2 • Håndter enheten forsiktig. Pakken kan transporteres FRCC.PI.026.A8.30 70 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 71 • Slipp aldri ut kuldemedium til luft. pressoren skal være slått av. • Før du forlater installasjonsstedet må du utføre • Kontroller at oljenivået er mellom ¼ og ¾ i en generell inspeksjon av installasjonen angående FRCC.PI.026.A8.30 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 71...
  • Seite 72 Høytrykksbryter & Lavtrykksbryter Kontaktor brun Startkondensator (kompressor) Startrelé grå Startkondensator (kompressor) Kompressor №1: Driftskondensator (kompressor) Viftemotor №2: hvit Driftskondensator (vifte) Avledningsmotstand Veivhusvarmer Romtermostat (ekstra) Hovedbryter Klemme Overlastrelé Alternativ (fjern bro) FRCC.PI.026.A8.30 72 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 73 Kontaktor svart Viftehastighetsregulator (ekstra) Startrelé blå Høytrykksbryter & Lavtrykksbryter Kompressor brun Driftskondensator (kompressor) Viftemotor grå Driftskondensator (vifte) Avledningsmotstand Veivhusvarmer Romtermostat (ekstra) hvit Hovedbryter Klemme Overlastrelé Alternativ (fjern bro) Sikring (styrekurs) FRCC.PI.026.A8.30 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 73...
  • Seite 74 Startrelé blå Høytrykksbryter & Lavtrykksbryter Kompressor brun Startkondensator (kompressor) Viftemotor grå Driftskondensator (kompressor) R1, R2 Avledningsmotstand Driftskondensator (vifte) Romtermostat (ekstra) hvit Veivhusvarmer Klemme Hovedbryter Alternativ (fjern bro) Overlastrelé Sikring (styrekurs) FRCC.PI.026.A8.30 74 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 75 Startrelé blå Høytrykksbryter & Lavtrykksbryter Kompressor brun Startkondensator (kompressor) Viftemotor grå Driftskondensator (kompressor) R1, R2* Avledningsmotstand Driftskondensator (vifte) Romtermostat (ekstra) hvit Veivhusvarmer Klemme Hovedbryter Alternativ (fjern bro) Overlastrelé Sikring (styrekurs) FRCC.PI.026.A8.30 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 75...
  • Seite 76 върху стабилна и твърда опора и да се при- ползва виличен кар или палетен крик. Из- • Температурата на околната среда на устрой- крепи от самото начало. Вж. фиг. 2 ползвайте подходящо и безопасно повдига- FRCC.PI.026.A8.44 76 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 77 • Никога не пускайте компресора, докато той е в • Не изпускайте хладилен агент в атмосферата. състояние на вакуум. Оставяйте компресора • Преди да напуснете участъка на инсталация- изключен. та, извършете общ контрол на инсталацията FRCC.PI.026.A8.44 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 77...
  • Seite 78 №1: червен Работен кондензатор (компресор) Електромотор на вентилатора №2: бял Работен кондензатор (вентилатор) Хемофилик резистор Нагревател на корпуса Термостат на помещението (опция) Главен прекъсвач Клема Cвръхтовар реле Опция (премахнете мост) FRCC.PI.026.A8.44 78 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 79 Работен кондензатор (компресор) Компресор сив Работен кондензатор (вентилатор) Електромотор на вентилатора червен Нагревател на корпуса Хемофилик резистор бял Главен прекъсвач Термостат на помещението (опция) Cвръхтовар реле Клема Опция (премахнете мост) FRCC.PI.026.A8.44 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 79...
  • Seite 80 червен Работен кондензатор (компресор) R1, R2 Хемофилик резистор бял Работен кондензатор (вентилатор) Термостат на помещението (опция) Нагревател на корпуса Клема Главен прекъсвач Опция (премахнете мост) Cвръхтовар реле Предпазител (управляваща верига) FRCC.PI.026.A8.44 80 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 81 Работен кондензатор (компресор) Електромотор на вентилатора червен Работен кондензатор (вентилатор) R1, R2* Хемофилик резистор бял Нагревател на корпуса Термостат на помещението (опция) Главен прекъсвач Клема Cвръхтовар реле Опция (премахнете мост) FRCC.PI.026.A8.44 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 81...
  • Seite 82 • Depozitaţi şi transportaţi grupul în poziţie verticală. • Când montaţi grupurile pentru agenţii frigori- • Evitaţi intrarea materialului în instalație în timp • Depozitaţi grupul între -35°C şi 50°C. FRCC.PI.026.A8.46 82 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 83 şi aplicaţia. Grupu- anormale. Deplasările mai mari de 1,5 mm nece- presor-condensator să fie reciclate de rile cu compresoare Danfoss MLZ şi LLZ sunt echi- sită măsuri corective, de exemplu montarea către o companie specializată, la sediul pate şi cu un releu de secvenţă...
  • Seite 84 Compresor №2: Condensator rula (Compresor) roşu Motor ventilator Condensator de pornire (Ventilator) Aerisire rezistor Rezistenţă de carter Termostat de cameră (opţional) (opţional) Comutator principal Bornă Suprasarcină releu Opțiunea (elimina pod) FRCC.PI.026.A8.46 84 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 85 Condensator de pornire(Compresor) Compresor Condensator de pornire (Ventilator) Motor ventilator roşu Rezistenţă de carter Aerisire rezistor Comutator principal Termostat de cameră (opţional) (opţional) Suprasarcină releu Bornă Opțiunea (elimina pod) FRCC.PI.026.A8.46 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 85...
  • Seite 86 Condensator rula (Compresor) R1, R2 Aerisire rezistor Condensator de pornire (Ventilator) Termostat de cameră (opţional) (opţional) Rezistenţă de carter Bornă Comutator principal Opțiunea (elimina pod) Suprasarcină releu Siguranţă (Circuit de comandă) FRCC.PI.026.A8.46 86 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 87 Condensator rula (Compresor) Motor ventilator Condensator de pornire (Ventilator) roşu R1, R2* Aerisire rezistor Rezistenţă de carter Termostat de cameră (opţional) (opţional) Comutator principal Bornă Suprasarcină releu Opțiunea (elimina pod) FRCC.PI.026.A8.46 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 87...
  • Seite 88 Použijte vhodné a bezpečné • Teplota prostředí kolem jednotky nesmí v době, • Pomalu vypusťte dusík ventilkem Schrader. FRCC.PI.026.A8.48 88 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 89 Teplota uvnitř • Nedoplňujte kapalné chladivo do sacího potrubí. potrubí může překročit 100 °C a způsobit vážné • Není povoleno míchat aditiva s olejem nebo popálení. FRCC.PI.026.A8.48 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 89...
  • Seite 90 №1: Rozběhový kondenzátor kompresoru Rozběhové relé №2: Provozní kondenzátor kompresoru bílá Vybíjecí rezistor Provozní kondenzátor ventilátoru Prostorový termostat (na přání) Vyhřívání olejové vany Svorky Hlavní vypínač Varianta (odstraňte propojku) Nadproudové relé FRCC.PI.026.A8.48 90 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 91 Motor ventilátoru šedá Provozní kondenzátor kompresoru Stykač červená Provozní kondenzátor ventilátoru Rozběhové relé bílá Vyhřívání olejové vany Vybíjecí rezistor Hlavní vypínač Prostorový termostat (na přání) Nadproudové relé Svorky Varianta (odstraňte propojku) FRCC.PI.026.A8.48 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 91...
  • Seite 92 Rozběhový kondenzátor kompresoru Rozběhové relé červená Provozní kondenzátor kompresoru R1, R2 Vybíjecí rezistor bílá Provozní kondenzátor ventilátoru Prostorový termostat (na přání) Vyhřívání olejové vany Svorky Hlavní vypínač Varianta (odstraňte propojku) Nadproudové relé FRCC.PI.026.A8.48 92 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 93 Provozní kondenzátor kompresoru Rozběhové relé červená Provozní kondenzátor ventilátoru R1, R2 * Vybíjecí rezistor bílá Vyhřívání olejové vany Prostorový termostat (na přání) Hlavní vypínač Svorky Nadproudové relé Varianta (odstraňte propojku) FRCC.PI.026.A8.48 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 93...
  • Seite 94 ЕС для воздействию прямых солнечных лучей. оборудования, работающего под давлением, • Погрузка-разгрузка агрегата должна • Избегайте установки агрегата в агрессивной и (PED) №  97/23/EC. Сам компрессорно- выполняться с осторожностью. Упаковка FRCC.PI.026.A8.50 94 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 95 со стороны низкого давления на максимально соответствующей компанией по месту ее 8 - Заполнение системы возможном удалении от компрессора. Компрес- нахождения. • Оденьте средства индивидуальной защиты, сор должен работать в ходе данной процедуры. FRCC.PI.026.A8.50 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 95...
  • Seite 96 красный Рабочий конденсатор (компрессор ) Стабилизирующий нагрузочный резистор №2: белый Рабочий конденсатор (вентилятор ) Комнатный терморегулятор (опция) Подогреватель картера Клеммы Главный выключатель Опция (убрать мостик) Реле перегрузки Предохранитель цепи управления FRCC.PI.026.A8.50 96 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 97 Рабочий конденсатор (компрессор ) Контактор серый Рабочий конденсатор (вентилятор ) Пусковое реле красный Подогреватель картера Стабилизирующий нагрузочный резистор белый Главный выключатель Комнатный терморегулятор (опция) Реле перегрузки Клеммы Опция (убрать мостик) FRCC.PI.026.A8.50 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 97...
  • Seite 98 Рабочий конденсатор (компрессор ) R1, R2 Стабилизирующий нагрузочный резистор красный Рабочий конденсатор (вентилятор ) Комнатный терморегулятор (опция) белый Подогреватель картера Клеммы Главный выключатель Опция (убрать мостик) Реле перегрузки Предохранитель цепи управления FRCC.PI.026.A8.50 98 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 99 Рабочий конденсатор (компрессор ) серый Пусковое реле Рабочий конденсатор (вентилятор ) красный R1, R2* Стабилизирующий нагрузочный резистор Подогреватель картера Комнатный терморегулятор (опция) белый Главный выключатель Клеммы Реле перегрузки Опция (убрать мостик) FRCC.PI.026.A8.50 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 99...
  • Seite 100 Utilizzare apparecchiature di solleva- il peso dell'intera unità, prevenendo vibrazioni fisso. Vedere la Figura 2 FRCC.PI.026.A8.06 100 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 101 • Annotare il tipo e la quantità della carica del cessario, fare riferimento alla targhetta del refrigerante e le condizioni di funzionamento compressore per il tipo d'olio. come riferimento per future ispezioni. FRCC.PI.026.A8.06 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 101...
  • Seite 102 Condensatore di marcia (compressore) Motore ventola №2: bianco Condensatore di marcia (ventola) Resistenza di dispersione Resistenza carter Termostato ambiente (opzionale) Interruttore principale Terminale Relè di sovraccarico Opzione (togliere il ponte) FRCC.PI.026.A8.06 102 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 103 Condensatore di marcia (compressore) Compressore grigio Condensatore di marcia (ventola) Motore ventola rosso Resistenza carter Resistenza di dispersione bianco Interruttore principale Termostato ambiente (opzionale) Relè di sovraccarico Terminale Opzione (togliere il ponte) FRCC.PI.026.A8.06 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 103...
  • Seite 104 R1, R2 Resistenza di dispersione rosso Condensatore di marcia (ventola) Termostato ambiente (opzionale) bianco Resistenza carter Terminale Interruttore principale Opzione (togliere il ponte) Relè di sovraccarico Fusibile (circuito di controllo) FRCC.PI.026.A8.06 104 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11...
  • Seite 105 Condensatore di marcia (compressore) Motore ventola grigio Condensatore di marcia (ventola) R1, R2* Resistenza di dispersione rosso Resistenza carter Termostato ambiente (opzionale) bianco Interruttore principale Terminale Relè di sovraccarico Opzione (togliere il ponte) FRCC.PI.026.A8.06 © Danfoss | DCS (CC) | 2016.11 | 105...
  • Seite 108 Denmark Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trade- marks in this material are property of the respective companies.

Diese Anleitung auch für:

Op-lshmOp-msxmOp-mshmOp-msgmOp-msym