Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25043 Anleitungshandbuch Seite 57

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
_)
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_)
(1)
(2)
_)
(f)
(2)
Q
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
Bottom edge of mower
Lift link adjustment nut
Unterkante des M&hwerks
H ubstangen-Stellmutter
Fond du bord de la tondeuse
l_crou de reglage du raccord de levage
Parte inferior de la esquina de la segadora
Tuema de ajuste del vadllaje de levantamiento
Bordo inferiore del tagliaerba
Dado di regolazione
delrarticolazione
di sollevamento
Onderkant
van de maaimachine
Bijstelmoer
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground.
Distance "A"
should be the same or within 6mm (1/4") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten liftrinkadjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment nut
on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements
after adjusting.
(_
SEITLICHE
EINSTELLUNG
Das M&hwerk auf die hSchste Positioneinstellen.
Auf beiden Seiten des M&hwerks in der Mitre den Abstand
vonder
Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
Der Abstand "A" sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander
abweichen.
Falls
eine
Eiestellung
notwendig
sein
sollte,
die
Einstellung nur auf einer Seite des M&hwerks vomehmen.
Um eine
Seite
des
M&hwerks
anzuheben,
die
Hubstangen-Stellmutter
auf der
jeweiligen
Seite
festziehen.
Um eine
Seite
des
M&hwerks
abzusenken,
die
Hubstangen -Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Drei voile Umdrahungen der Stellmutter ver&ndern
die H6he des M_.hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst&nde emeut pr_fen.
®
57
REGLAGETRANSVERSAL
Relever le carter de coupe dans sa position la plus haute.
Calculer la distance au sol & partir des milieux des bords
ext_deurs gauche et droite du carter de coupe.
La distance A dolt 6tre la m_ne des deux cStes a 6 mm
pr_s.
Si le reglage est nL, c essaire, ne r_gler qu'un seul des
deux c6t_s pr rapport & I'autre.
Soulever ou baisser un c8t6 de la toedeuse en ajustant
I'_crou de r_jlage sur ce cSte.
ATTENTION:
Chaque trois tour de I'dcrou de rdglage
changera a hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (1/8").
Rev_rifier la distance au sol apres le reglage.
ADJUSTE
DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posicibn rods alta.
A media distancia de ambos lados de la segadora, mida
la altura desde la parte inferior del extramo de la segadora
al suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6ram (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un lado de la
segadora solamente.
Levante un lado de la segadora por apretar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento en ese lado.
Baje un lado de ]a segadora por desapratar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento
en ese lado.
NOTA: Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiara la altura de la segadora en aproximadamente
(t/8").
Vuelva a revisar las medidas despu_s del adjuste.
Q
REGOLAZIONE
FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pi_Jalta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misorare
I'altezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" deve essera la stessa o diversa non pie di
circa 6mm (1/4 di pollice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba, stringere il dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quel
late.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado di
regolazione
delrarticolazione
di sollevamento
su quel
lato.
OSSERVARE:
Tre girl completi
del dado di regolazione
cambiano
I'altezza del tagliaerba
di circa 3 mm (1/8 di
pollice).
Dopo averfatto la regolaz.f6r_e, ricontrollare le misurazioni.
LINKS/RECHTS
BIJSTE LLEN
Zet de maaimachine
in de hoogste stand.
Meet vervolgens in bet midden tussen beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van de
maaimachine tot de grond.
Afstand "A" moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar
liggen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit slechts aan _en kant
van de maaimachine gebeuran.
Draai de bijstelmoer
vaster
aan de kant van de
maaimachine
die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer
looser aan de kant van de
maaimachine die u lager wilt instellen.
LET OP:
Drei slagen van de bijstelmoer veranderan de
hoogte ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis