Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25043 Anleitungshandbuch Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
2
_)
Seat
Remove the hardware secudng,seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing.
Remove the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor,
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards, Tighten the adjustment bolt
securely (2),
(_)
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahren
Sis diese Teile auf, da sie for die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben6tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Enffernen Sie die restlichen Verpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen Ober dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrOcken, so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers_nlich im Verh&ltnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zurOckschieben,
bis
die
richtige
Sitz-ste!lung
erhalten
wird.
Die
Einstellschraube anziehen (2).
®
Si_=ge
Enlevez le bouton de ri_glage et la rondelle plate qui fixent
le si_je & rembaUage de carton et mettez-les de c(_t_ pour
I'assemblage du si_ge au tracteur.
Pivotez le si_ge vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. Debarrassez-vous de remballage
de carton.
Placez la si_ge sur sa cuvettepour
positionner le boulon &
dpaulement sur le gros odfice fendu plac_ dans la cuvette.
Poussez sur la si_ge pour accrocher le boulon & epaulement
dans le trou oblong et tirez la siege vers I ardere du tracteur.
Le siege peut _tre ajust_ individuellement
par rapport & la
pddale de frein et d'embrayage. Ajuster le siL=ge pour avoir
une position assise correcte en le d_plaqant vers I'avant ou
vers rardere. Serrer & fond la vis de r_glage (2).
(_)
Asiento
Remueva
la manilla de ajuste y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n _/p6ngalos
de
lado para poder utilizados durante la instalacKSndel asiento
sobre el tractor.
Gire el asiento hacia ardba y remuevalo del embalaje de
cartbn. Remueva y desechese del embalaje de catt6n.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bul6n de la espalda este posicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bulbn de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parle trasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmente en relaci6n a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posicibn
correcta desplazdndolo
hacia adelante
o atras.
Apretar el tomillo de ajuste (2).
(_
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano il sedile
sulrimbaUaggio di cartone e mettere da parle i dispositivi di
fissaggio per assemblare
il sedile sul trattore,
Muovere il sedile verso ralto e rimuovedo dall'imballaggio
di cartone. Rimuovere ed eliminare I'imbaUaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che
il bullone nella parle superiore dello spallamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per insedre il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile 6 regolabile. Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione ptu comoda,
spostandolo
avanti o indietro.
Stdngere la vite di regolanzione (2).
_)
Zitting
Verwijder
de bevestigingselementen
waarmee
de zitting
aan de kattonnen
verpakking
bevestigd
is en zet deze
bevestigingselementen
opzil voor her monteren
van de
zitting op de trekker.
Draai de zitting omhoog
en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek
de stoel vervolgens
naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar
voor de individuele
instelling in
verhouding
tot de koppelings-
resp. rempedaaL
Stel de
zizting in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar
achter te schuiven.
Haal de stelschroef aan.
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis