Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Manuale istruzioni
QX - Aspiratore centrifugo
Introduzione
QX (fig.1) è un aspiratore centrifugo progettato per garantire il ricambio
dell'aria in ambienti interni di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno,
toilette e cucine.
Adatto per l'espulsione dell'aria in presenza di lunghe canalizzazioni.
Installabile a parete o soffitto, a superficie o ad incasso in pareti di cartongesso (fig.2).
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all'occorrenza.
Il prodotto è costruito a regola d'arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da per-
sonale tecnicamente qualificato.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel pre-
sente libretto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV
• Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l'utilizzo di utensili
• Filtro in polipropilene (PP), facilmente removibile per la pulizia, atto a proteggere la ventola e il motore da residui di polvere.
• Ventola centrifuga a pale curve in avanti, ad alta efficienza e silenziosa.
• Motore monofase a 2 velocità con protezione termica.
• Motore montato su cuscinetti a sfera che garantiscono al prodotto un ciclo di vita più lungo (30.000h) e che lo rendono adatto anche per climi freddi
• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra
• Adatto per funzionamento continuo o ad intermittenza
• Grado di protezione IPX4
• Tensione di alimentazione 220-240V~ 50/60Hz
Modello
Portata
Pressione statica
m
/h max
Pa max
3
QX80
104/62
251/142
QX80T
104/62
251/142
QX80HT
104/62
251/142
QX100
104/62
251/142
QX100T
104/62
251/142
QX100HT
104/62
251/142
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
• L'apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.
• Dopo aver rimosso il prodotto dall'imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti
dell'imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• Non toccare l'apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• L'apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte oppure
con mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.
• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale
qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.
• L'impianto elettrico a cui e' collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.
• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;
- la portata dell'impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell'apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.
• L' apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all'evacuazione di
aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l'aria all'esterno tramite un proprio condotto specifico.
1
Consumo
Pressione sonora
W max
dB(A) @3m
28/17
38/27
28/17
38/27
28/17
38/27
28/17
38/27
28/17
38/27
28/17
38/27
Fig. 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aerauliqa QX series

  • Seite 1  Manuale istruzioni QX - Aspiratore centrifugo Introduzione QX (fig.1) è un aspiratore centrifugo progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti interni di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, Fig. 1 toilette e cucine. Adatto per l’espulsione dell’aria in presenza di lunghe canalizzazioni. Installabile a parete o soffitto, a superficie o ad incasso in pareti di cartongesso (fig.2).
  • Seite 2 • Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C. • L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o esplosive. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). •...
  • Seite 3: Technical Specifications

    Installation manual QX - Centrifugal fan Introduction QX (fig. 1) is a centrifgual fan designed to ensure Fig. 1 air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens. Suitable for air discharge through long length ducting. Wall or ceiling installation, surface or recessed in plasterboard walls (fig.2). Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference.
  • Seite 4: Standard Conformity

    • For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’instructions QX - Aérateur centrifuge Introduction QX (fig. 1) est un aérateur centrifuge conçu pour garantir le renouvellement Fig. 1 de l’air dans des endroits de petites/grandes dimensions tels que les salles de bain, toilettes et cuisines. Adapté pour l’expulsion de l’air à travers de longes canalisations. Installation murale ou au plafond, en surface ou à...
  • Seite 6 • Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.). • Ne plongez pas l’appareil ou ses parties dan l’eau ou d’autres liquides. • Éteignez l’interrupteur général de l’installation chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage. •...
  • Seite 7: Technische Merkmale

    Gebrauchsanleitung QX - Radial-Lüfter Einleitung QX (Abb.1) ist ein Radial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Fig. 1 Räumen wie z.B. Badezimmer, Toilette und Küche zu gewährleisten. Zum Entlüftung durch lange Rohre geeignet. Zur Installation an Wand oder Decke, Aufputz oder Unterputz auf Gipskarton-Wände (Abb.2). Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf.
  • Seite 8: Konformität Nach Normen

    • Für die Installation ist ein mehrpoliger Schalter im Versorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich, um in den Zustand der Über- spannungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm). • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, darf dessen Austausch nur durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Perso- nal erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION (Fig/Abb.2) aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique Perimeter-Ansaug parete - a superficie parete - ad incasso wall - surface wall - recessed mur - en surface mur - à encastrer Wand - Aufputz Wand - Unterputz soffitto - a superficie (accessorio a richiesta) soffitto - ad incasso...
  • Seite 10 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE QX80 = Ø 73,5mm QX00 = Ø 96mm...
  • Seite 11 INSTALLAZIONE A SUPERFICIE - SURFACE INSTALLATION INSTALLATION EN SURFACE - AUFPUTZMONTAGE CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ-KABEL H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm BASE/STD 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm T-HT 4 X 0,5 ÷...
  • Seite 12 INSTALLAZIONE A SUPERFICIE - SURFACE INSTALLATION INSTALLATION EN SURFACE - AUFPUTZMONTAGE CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ-KABEL H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm BASE/STD 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm T-HT 4 X 0,5 ÷...
  • Seite 13 COLLEGAMENTI ELETTRICI: PAGINA 17 - WIRING DIAGRAM: PAGE 17 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES: PAGE 17 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE: SEITE 17...
  • Seite 14 INSTALLAZIONE A INCASSO - RECESSED INSTALLATION INSTALLATION À ENCASTRER - UNTERPUTZMONTAGE 233 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ-KABEL H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm BASE/STD 9÷40 mm 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm 3 X 0,5 ÷...
  • Seite 15 ~ 150mm...
  • Seite 16 COLLEGAMENTI ELETTRICI: PAGINA 17 WIRING DIAGRAM: PAGE 17 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES: PAGE 17 ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE: SEITE 17...
  • Seite 17 COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL WIRING BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE QX80 Vmax QX100 Vmax QX80 Vmin QX100 Vmin PULL CORD PULL CORD QX80PC Vmax QX80PC Vmin QX100PC Vmax QX100PC Vmin...
  • Seite 18 ROSSO - RED - ROUGE - ROJO ROSSO-RED-ROUGE-ROJO QX80T-HT Vmax QX80T-HT Vmin QX100T-HT Vmax QX100T-HT Vmin ROSSO - RED - ROUGE - ROT ROSSO-RED-ROUGE-ROT QX80HTPC Vmax QX80HTPC Vmin QX100HTPC Vmax QX100HTPC Vmin TIMER TIMER...
  • Seite 19 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING MAINTENANCE / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG...
  • Seite 20 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca AERAULIQA QX80, QX80T, QX80PC, b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo QX100, QX100T, QX100PC...
  • Seite 21 Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio Internet address for preassembly/disassembly instructions Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage www.aerauliqa.com Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione Airflow sensitivity to pressure variations Sensibilité...
  • Seite 22 Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Marca AERAULIQA QX80HT, QX80HTPC, b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Modelo QX100HT, QX100HTPC c) Classe SEC - SEC class - classe de SEC - SEV-Klasse - clase CEE SEC climi caldi - SEC warm climates - SEC climat chaud kWh/m2.a...
  • Seite 23 Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio Internet address for preassembly/disassembly instructions Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage www.aerauliqa.com Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione Airflow sensitivity to pressure variations Sensibilité...
  • Seite 24: Smaltimento E Riciclaggio

    Sede operativa/Warehouse-Offices: via Mario Calderara 39/41, 25018 Montichiari (Bs) - Sede legale/Registered office: via Corsica 10, 25125 Brescia C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare/apportare migliorie ai prodotti e/o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

Inhaltsverzeichnis