Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MANUALE ISTRUZIONI
I
INSTALLATION MANUAL
GB
MANUEL D'INSTRUCTIONS
F
GEBRAUCHSANLEITUNG
D
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
RUS
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
H
Quasar
2
5
8
11
14
17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aerauliqa Quasar

  • Seite 1 Quasar MANUALE ISTRUZIONI INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 11 Montageanleitung Quasar - Halb-Radial-Lüfter Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf. Das Produkt wurde fachgerecht unter Beachtung aller geltenden Fachnormen für Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden. Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung. HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG • Das Gerät darf ausschließlich zu den in diesem Handbuch genannten Verwendungszwecken gebraucht werden. • Nach dem Auspacken des Produkts sicherstellen, dass es unversehrt ist; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Fachpersonal. Verpackungsbestandteile für Kinder und Personen mit Handicap unzugänglich aufbewahren. • Das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen berühren. • Dieses Gerät darf von Personen ab 8 Jahren bedient werden.
  • Seite 12: Einleitung

    BB A usführung ( nach A nfrage): k ugelgelagerter Motor f ür b esonders l ange L ebensdauer (30.000 h), auch für kaltes Klima geeignet. 1 stufig. Elektrischer Anschluß nach Abb.15C. Quasar T (mit Abschaltverzögerung) Mit Motor mit hoch-Qualität Gleitlagern. BB A usführung ( nach A nfrage): k ugelgelagerter Motor f ür b esonders l ange L ebensdauer (30.000 h), auch für kaltes Klima geeignet.
  • Seite 13: Konformität Nach Normen

    Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max. 1,5 Sekunden aktiviert. Nach dem Ausschalten des Lichts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter. Quasar 2S BB Optimierter Motor mit höherer Leistung, mit Kugelagern für besonders lange Lebensdauer (30.000h): auch für kaltes Klima geeignet. 2 stufig: die Geschwindigkeit kann durch das Jumper gewechselt werden (Abb.17E- 18E).
  • Seite 20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - УСТАНОВКА - TELEPÍTÉS (Fig/Abb/Рис.1) parete / pannello soffitto wall ceiling plafond Wand Decke настенная потолочная fali telepítés telepítés mennyezeten condotto di media lunghezza espulsione diretta medium length duct direct exhaust conduit de longueur moyenne expulsion directement vers l’extérieur Rohr mir mittlerer Länge zum direkten Luftausstoß ins Freie выброс через воздуховод средней длины выброс на улицу hosszabb csőszakasz rövid csőszakasz...
  • Seite 26 MANUTENZIONE / PULIZIA - MAINTENANCE / CLEANING - MAINTENANCE NETTOYAGE - WARTUNG / REINIGUNG - УХОД/ЧИСТКА - KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS...
  • Seite 27 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 ErP direktyvų nuostatos 1253/2014 - 1254/2014 Marchio Mark Marque AERAULIQA Warenzeichen Марка Gyártmány Modello Model Modèle QUASAR N, QUASAR T QUASAR 2S BB Modellkennung Модель Modell Classe SEC SEC class classe de SEC SEV-Klasse Удельный расход электроэнергии SEC (класс) SEC osztály SEC climi caldi...
  • Seite 28 Portata massima Maximum flow rate Débit maximal m3/h höchster Luftvolumenstrom м3/час Максимальный расход воздуха Maximális légszállítási teljesítmény Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Вт Потребляемая мощность, макс Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen Livello potenza sonora (L Sound power level (L Niveau de puissance acoustique (L Schallleistungspegel (L Дб Уровень звуковой мощности Zajszint (L Portata di riferimento Reference flow rate Débit de rèfèrence m3/h Bezugs-Luftvolumenstrom м3/час Номинальный расход Névleges légszállítási teljesítmény Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Différence de pression de référence...
  • Seite 29 Визуальное предупреждение засорения фильтра Vizuális szűrő telítettség jelzés Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles vedere libretto istruzioni; check the instruction booklet; voir le Instructions de l’installation de grilles réglementées manuel d’instructions; sehen Sie die Montageanweisungen; Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter Проверьте буклет с инструкциями; telepítési útmutató Инструкция по установке регулируемых решеток szerint Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások Indirizzo Internet istruzioni di pre/disassemblaggio Internet address for pre/disassembly instructions Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/ démontage www.aerauliqa.com Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung Интернет адрес Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione Airflow sensitivity to pressure variations Sensibilité du flux d’air aux variations de pression N/A; - Druckschwankungsempfindlichkeit des Luftstroms Чувствительность воздушного потока к изменениям давления Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra Tenuta all’aria interna/esterna ndoor/outdoor air tightness Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur m3/h Luftdichtheit zwischen innen und auβen m3/час...
  • Seite 30 NOTES...
  • Seite 31 NOTES...
  • Seite 32 Sede operativa/Warehouse-Offices/Entrepôt - Bureaux/Lagerhaus-Büros/Фактический адрес/Raktár: via Mario Calderara 39/41, 25018 Montichiari (Bs). Sede legale/Registered office/Bureau d’inscription/Sitz der Gesellschaft Юридический/адрес/Bejegyzett székhely: via Corsica 10, 25125 Brescia C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635. Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.com - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare/apportare migliorie ai prodotti e/o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Aerauliqa srl reserves the right to modify/make improvements to products and/or this instruction manual at any time and without prior notice. Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier / améliorer les produits et / ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Aerauliqa srl behält sich das Recht vor, die Produkte und / oder Anweisungen in diesem Handbuch jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern / zu verbessern. Aerauliqa srl оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления вносить изменения/улучшения в продукцию и/или инструкции, представленные в данном руководстве. 001193 - 07 - 0120...

Inhaltsverzeichnis