Seite 1
MANUALE ISTRUZIONI INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ PRIRUČNIK ZA MONTAŽU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato.
Attenzione: Non montare il prodotto a vetro senza l’apposito kit. INTRODUZIONE QA è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine. Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5m).
Seite 4
CON TIMER (con ritardo di spegnimento) L’aspiratore è provvisto di circuito timer, regolabile da circa 1 minuto a circa 25 minuti agendo sul trimmer (fig. 13B). Funzionamento: collegato secondo lo schema di fig. 12B, dopo l’accensione luce, l’aspiratore si attiva con un ritardo di 1,5 secondi max.
Seite 5
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for referenceas necessary. This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel. The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this booklet.
Attention: do not mount the product on the window without this kit. INTRODUCTION QA is an axial fan designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct (less than 1.5m).
Seite 7
WITH HUMIDISTAT & TIMER The fan is equipped with a humidity detector, whose threshold is adjustable from 50% to 95% Relative Humidity, and with a timer which is adjustable from about 1 minute to about 25 minutes via corresponding trimmer (fig. 13C). Turn the trimmer HY completely clockwise and the humidistat function is deactivated.
Seite 8
Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr afin de pourvoir le consulter si nécessaire. Le produit est construit selon les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et doit être installé...
Attention: ne pas monter le produit à la fenêtre sans le kit spécial. INTRODUCTION QA est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement de l’air dans des endroits de petites/grandes dimensions tels que les salles de bain, toilettes et cuisines.
Seite 10
AVEC TIMER (avec extinction temporisée) L’aérateur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à 25 minutes en agissant sur le trimmer (fig. 13B). Fonctionnement: une fois raccordé selon le schéma indiqué à la fig. 12B, et une fois la lumière allumée, l’aérateur s’active avec un retard de 1,5 secondes max.
Seite 11
Lea el presente manual atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro,para poder consultarlo cada vez que sea necesario. El producto está construido en su perfección y cumpliendo con las normativas vigentes sobre aparatos eléctricos. Debe ser instalado por un personal técnicamente cualificado. La empresa fabricante no se asume la responsabilidad de daños causados a personas o cosas derivados de la inobservancia de las normas contenidas en el presente manual.
Atención: no monte el producto en la ventana sin el correspondiente kit. INTRODUCCIÓN QA es un ventilador axial diseñado para garantizar el recambio de aire en ambientes de pequeñas/medianas dimensiones como cuartos de baño, servicios y cocinas. Está indicado para expulsar aire directamente hacia el exterior o en presencia de breves canalizaciones lineales (menor que 1,5m).
Seite 13
VERSIONES BASE El aspirador se acciona a través de un interruptor separado ON/OFF o bien a través del interruptor de la luz (fig. 12A). CON TEMPORIZADOR (con retraso de apagado) El aspirador está provisto de circuito temporizador que puede regularse de 1 a 25 minutos actuando sobre el trimmer (fig.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf. Das Produkt wurde fachgerecht unter Beachtung aller geltenden Fachnormen für Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden. Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung.
EINLEITUNG QA ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Räumen wie z.B. Badezimmer, Toilette und Küche zu gewährleisten. Zum direkten Luftausstoß ins Freie oder für kurze, geradlinige Rohre (kleiner als 1,5m) geeignet. Zur Installation an Wand, Decke oder Fenster geeignet (Abb. 1).
Seite 16
MIT TIMER (mit Abschaltverzögerung) Der Lüfter ist mit einem Timer ausgestattet, der durch Betätigung des Trimmers (Abb. 13B) zwischen 1 Minute und circa 25 Minuten eingestellt werden kann. Funktionsweise: Bei Anschluss nach Schaltplan gemäß Abb. 12B wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max.
Seite 17
Прочитайте это руководство перед использованием продукта и держите его в безопасном месте для справки. Этот продукт был разработан по стандарту и в соответствии с инструкциями, касающимися электрооборудования, и должен быть установлен технически компетентным персоналом. Производитель не берет на себя ответственность за нанесение ущерба людям или...
Внимание: не устанавливайте продукт на окне без этого комплекта. ВВЕДЕНИЕ QA является осевым вентилятором, предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах, туалета, кухни и др. небольших помещений. Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с помощью воздуховода небольшой длины (меньше чем 1.5м).
Seite 19
ВЕРСИИ СТАНДАРТ Вентилятор управляется, используя отдельный переключатель вкл/выкл или через выключатель света (рис. 12А). Клапаны автоматические открываются через несколько секунд после включения. С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером, который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом (рис. 13B). Работа: подключенный...
Seite 20
A készülék biztonságos és megfelelő működése érdekében, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt, őrizze meg annak érdekében, hogy a későbbiekben is a segítségére lehessen. A készülék megfelel az elektromos termékekre vonatkozó hatályos irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb megfelelő...
• Ablakba építés: Külön megrendelhető ablakbaépitő szett segítségével lehetséges. Figyelem: Ne telepítse a készüléket gyári ablakbaépítő szett nélkül! BEVEZETÉS QA axiális ventilátor kisebb és közepes méretű helyiségek (mellékhelyiségek, fürdőszobák, konyhák, stb.) szellőztetésére lett tervezve. Kiválóan alkalmas faláttörésen vagy rövid (max. 1,5 méter) hosszú csőrendszereken keresztül történő szellőztetésre.
Seite 22
VÁLTOZATOK STANDARD Külső, ON/OFF kapcsolóról vagy villanykapcsolóról üzemeltethető ventilátorok (fig. 12A). A zsalutat a ventilátor bekapcsolását követő néhány másodperc elteltével nyílik. UTÓSZELLŐZTETŐ FUNKCIÓVAL A ventilátor tartalmaz egy utószellőztetési idő beállítására alkalmas elektromos modult, amely potméterének segítségével beállítható a ventilátor késleltetett kikapcsolásának időtartama, kb. 1 perc és 25 perc között (fig.
Seite 23
Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik i čuvajte ga na sigurnom mjestu za slučaj potrebe. Ovaj proizvod izrađen je prema standardima i u skladu s propisima koji se odnose na električnu opremu, mora ga instalirati tehnički osposobljeno osoblje. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štetu koja je nastala na osobama ili imovini zbog nepoštivanja propisa sadržanih u ovoj knjižici.
Pažnja: nemojte montirati proizvod u prozor bez ovog kompleta. UVOD QA je aksijalni ventilator dizajniran da osigura odvod zraka u malim / srednjim sobama kao što su kupaonice, zahodi i kuhinje. Prikladno za ispuštanje zraka izravno prema van ili u prisutnosti kratkog linearnog kanala (manje od 1,5m).
Seite 25
S OSJETNIKOM VLAGE I TAJMEROM Ventilator je opremljen osjetnikom vlage čiji se prag može podesiti od 50% do 95% relativne vlage i s tajmerom koji se može prilagoditi od oko 1 minute do oko 25 minuta putem odgovarajućeg kotačića (slika 13C).
Seite 26
Skôr ako začnete používať toto zariadenie dôkladne si prečítajte návod a starostlivo ho uchovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie. Zariadenie je vyrobené odborným spôsobom v súlade s platnými predpismi, ktoré sa týkajú elektrických zariadení a musí byť inštalované odborne kvalifikovanou osobou. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť...
Upozornenie: Bez tejto súpravy nemontujte výrobok do okna. POUŽITIE QA je axiálny ventilátor určený na zabezpečenie odsávania vzduchu v malých/stredne veľkých miestnostiach ako sú kúpeľne, toalety a kuchyne. Vhodné na odvod vzduchu priamo von alebo cez krátke priame potrubie (menej ako 1,5 m). Inštalácia na stenu, strop alebo okno (obr.
Seite 28
a časovým dobehom nastaviteľným pomocou trimera od ± 1 minúty do 25 minút (obr. 13C). Pre deaktiváciu prevádzky podľa snímača vlhkosti otočte trimerom HY v smere hodinových ručičiek na koniec. Automatická prevádzka podľa snímača vlhkosti: ventilátor zapojený podľa schémy na obrázku 12C. Keď...
Seite 29
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem produktu i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby. Produkt ten został skonstruowany zgodnie z normami i przepisami dotyczącymi urządzeń elektrycznych i musi być instalowany przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje techniczne.
Uwaga: nie należy montować produktu na oknie bez tego zestawu. WPROWADZENIE QA to wentylator osiowy zaprojektowany w celu zapewnienia wyciągu powietrza w małych/średnich pomieszczeniach, takich jak łazienki, toalety i kuchnie. Odpowiedni do odprowadzania powietrza bezpośrednio na zewnątrz lub w obecności krótkiego kanału liniowego (mniej niż 1,5m). Montaż ścienny, sufitowy lub okienny (rys.
Seite 31
WERSJE STANDARD Wentylator jest obsługiwany za pomocą oddzielnego przełącznika ON/OFF lub poprzez przełącznik światła (rys. 12A). WITH TIMER (over-run) Wentylator jest wyposażony w obwód czasowy, który jest regulowany od ok. 1 minuty do 25 minut za pomocą trymera (rys. 13B). Działanie: podłączony zgodnie ze schematem na rys.
Seite 32
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - TELEPÍTÉS - MONTAŽA - INŠTALÁCIA - INSTALACJA (Fig/Abb/Рис./Slika 1) parete soffitto (accessorio a richiesta) vetro (kit a richiesta) wall ceiling (accessory on demand) window (kit on demand) plafond (accessoire sur demande) vitre (kit sur demande) pared techo (accesorio a pedido) ventana (kit a pedido)
Seite 33
MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI - MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING - MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS - MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE - МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ - FALI BEÉPÍTÉS - MONTAŽA I ELEKTRO POVEZIVANJE - MONTÁŽ A ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE - MONTAŻ I OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE QA90= ø90mm QA100= ø99mm QA120= ø119mm...
Seite 37
aggiungere freccia verso il basso aggiungere freccia verso il basso aggiungere inseri frecce di aggancio per av (come ex fig. 14) aggan aggiungere frecce di aggancio (come ex fig. 14) simbolo "click" nuto inserire simbolo "click" o frontale per avvenuto aggancio frontale CLICK...
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Información acerca de la eliminación de las unidades al final de su vida útil. Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo del contenedor tachado que aparece sobre el aparato indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido por separado de los demás desechos. El usuario por tanto, una vez que el aparato ha llegado al final de su vida, deberá...
HULLADÉKKEZELÉS és ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az elektromos készülékekből származó hulladékok a környezetre káros hatást gyakorolnak, ha azokat nem a vonatkozó környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kezelik. Ez a termék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvében megjelölt előírásoknak. A készülék élettartamát követően, azt nem szabad a háztartási hulladékokkal együtt kezelni.
Seite 42
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 -- ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 -- D ErP-Richtlinie - Verordnungen 1253/2014 - 1254/2014 --Директива ErP - Положение 1253/2014 - 12 Smernica ErP - nariadenie 1253/2014 - 1254/2014 -- a) Marchio - Mark - Marque - Marca - Warenzeichen - Марка - Gyártmány - Brend - Obchodná známka - Marka b) Modello - Model - Modèle - Modelo - Modellkennung - Модель...
Seite 44
Trafilamento interno massimo - Maximum internal leakage rate - Taux de fuites internes maximaux - Índices máximos declarados de fuga interna - Höchste innere Leckluftquote - Максимальной процент внутренней утечки - Maximális belső szivárgási veszteség - Maksimalna stopa propuštanja iznutra - Max.miera vnútornej netesnosti - Maksymalny współczynnik przecieku wewnętrznego Trafilamento esterno massimo - Maximum external leakage rate - Taux de fuites externes maximaux - Índices máximos declarados de fuga externa - Höchste äuβere Leckluftquote - Максимальной...
Seite 45
Sie die Montageanweisungen; Проверьте буклет с инструкциями; telepítési útmutató szerint; provjerite knjižicu s uputama; viď návod na použitie; sprawdzić instrukcję obsługi www.aerauliqa.com N/A; - N/A; - N/A;...
Seite 46
Risparmio di riscaldamento annuo (AHS) climi temperati AHS - Annual heating saved - average climates Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat moyen Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima templado Jährlicher Einsparung an Heizenergie (JEH) für durchschnittlichen Klimatyp Количество сохраненного тепла (AHS) - переходный период кВт*ч...
Seite 48
Aerauliqa srl reserves the right to modify/make improvements to products and/or this instruction manual at any time and without prior notice. Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier / améliorer les produits et / ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis.