Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

aerauliqa QD Gebrauchsanleitung

Axial-lüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QD:

Werbung

Manuale istruzioni
QD - Aspiratore assiale
Introduzione
QD (fig.1) è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell'aria in ambienti di
piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine.
Adatto per l'espulsione dell'aria direttamente verso l'esterno o in presenza di brevi
canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5 m).
Installabile a parete, soffitto e a vetro (fig.2).
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così
da poterlo consultare all'occorrenza.
Il prodotto è costruito a regola d'arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da per-
sonale tecnicamente qualificato.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel pre-
sente libretto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV.
• Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l'utilizzo di utensili.
• Anello posteriore di rinforzo per prevenire che il canotto si deformi durante l'installazione.
• Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a "winglet", cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento.
• Motore con bronzine di alta qualità.
• Versione BB (su richiesta): motore montato su cuscinetti a sfera che garantiscono al prodotto un ciclo di vita più lungo (30.000h) e che lo rendono
adatto anche per climi freddi.
• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra.
• Adatto per funzionamento continuo o ad intermittenza.
• Grado di protezione IPX4.
• Tensione di alimentazione 220-240V~ 50/60Hz.
Modello
Portata
Pressione statica
m
/h max
Pa max
3
QD100
83
27
QD120
140
40
QD150
253
51
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
• L'apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.
• Dopo aver rimosso il prodotto dall'imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti
dell'imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• Non toccare l'apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• L'apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.
• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale
qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.
• L'impianto elettrico a cui e' collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.
• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;
- la portata dell'impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell'apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.
• L' apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all'evacuazione di aria
calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l'aria all'esterno tramite un proprio condotto specifico.
• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.
• L'apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o
esplosive.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.).
Consumo
Pressione sonora
W max
dB(A) @3m
8
26
14
34
24
42
Fig. 1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aerauliqa QD

  • Seite 1 QD - Aspiratore assiale Introduzione QD (fig.1) è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni quali stanze da bagno, toilette e cucine. Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza di brevi canalizzazioni lineari (inferiore a 1,5 m).
  • Seite 2 • Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi. • Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia. • Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore onnipolare che con- senta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti uguale o superiore a 3 mm).
  • Seite 3: Technical Specifications

    QD - Axial fan Introduction QD (fig. 1) is an axial fan designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct (less than 1.5 m).
  • Seite 4: Standard Conformity

    • Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage. • Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device operation. • If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a “sealed chamber”...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    QD - Extracteur axial Introduction QD (schéma 1) c’est un extracteur axial conçu pour garantir le renouvellement de l’air dans des pièces de petites/grandes dimensions telles que les salles de bain, toilettes et cuisines. Parfait pour l’extraction de l’air directement vers l’extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires (inférieures à...
  • Seite 6: Conformité Aux Normes

    • Éteignez l’interrupteur général de l’appareil chaque fois qu’une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage. • Durant l’installation, prévoyez, dans le réseau d’alimentation électrique (conformément aux normes de sécurité), un interrupteur omnipolaire qui permet la déconnexion complète selon la catégorie de surtension III (distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm). •...
  • Seite 7: Technische Merkmale

    Gebrauchsanleitung QD - Axial-Lüfter Einleitung QD (Abb.1) ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Räumen wie z.B. Badezimmer, Toilette und Küche zu gewährleisten. Zum direkten Luftausstoß ins Freie oder für kurze, geradlinige Rohre (kleiner als 1,5 m) geeignet. Zur Installation an Wand, Decke oder Fenster geeignet (Abb.2).
  • Seite 8: Konformität Nach Normen

    nungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm). • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, darf dessen Austausch nur durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Personal erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Abzugs- und Ausstoßgitter darf nicht verstopfen, um eine optimale Luftdurchlässigkeit zu gewährleisten. •...
  • Seite 9: Техническая Характеристика

    Руководство по установке осевого вентилятора QD Введение QD (рис. 1) является осевым вентилятором, предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах, туалета, кухни и др. небольших помещений. Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с помощью воздуховода небольшой длины (меньше чем 1.5 м).
  • Seite 10: Соответствие Стандартам

    • При использовании многополюсного выключателя он должен быть смонтирован стационарно и, согласно нормам, при отключении должен обеспечивать расстояние между контактами более 3мм. • Если выключатель со шнурком поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или так же квалифицированным специалистом, в целях безопасности. •...
  • Seite 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - УСТАНОВКА (Fig/Abb./Рис.2) aspirazione perimetrale parete / pannello perimetrical exhausting wall aspiration périmetrique Perimeter-Ansaug Wand Удаление воздуха по периметру Панель, стена soffitto (accessorio a richiesta) vetro (kit a richiesta) ceiling (accessory on demand) window (kit on demand) plafond (accessoire sur demande) vitre (kit sur demande)
  • Seite 12 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI - MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ QD100= ø99 mm QD120= ø119 mm QD150= ø149 mm...
  • Seite 13 CAVO A PARETE SURFACE CABLE 4 x ø 5 mm CÂBLE Á MUR AUFPUTZ-KABEL ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm BASE/STD 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm T-HT 4 X 0,5 ÷...
  • Seite 14 CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY 4 x ø 5 mm CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ-KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV-F ; H05VV-F 2 X 0,5 ÷ 1,5 mm BASE/STD 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm 3 X 0,5 ÷ 1,5 mm T-HT 4 X 0,5 ÷...
  • Seite 15 TIMER QD100T - QD120T - QD150T QD100HTPC - QD120HTPC - QD150HTPC QD100PC - QD120PC - QD150PC TIMER QD100HT - QD120HT - QD150HT CLICK...
  • Seite 16 MANUTENZIONE / PULIZIA - MAINTENANCE / CLEANING - MAINTENANCE / NETTOYAGE WARTUNG / REINIGUNG - УХОД/ЧИСТКА...
  • Seite 17: Утилизация И Переработка

    SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
  • Seite 18 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD100, QD100PC, QD100T Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 19 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 20 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD100HT, QD100HTPC Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 21 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 22 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD120, QD120PC, QD120T Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 23 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 24 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD120HT, QD120HTPC Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 25 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 26 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD150, QD150PC, QD150T Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 27 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 28 ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 a) Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка AERAULIQA b) Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель QD150HT, QD150HTPC Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход...
  • Seite 29 инструкциями Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio - Internet address for preassembly/disassembly instructions - Adresse internet www.aerauliqa.com concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité...
  • Seite 30 NOTES...
  • Seite 31 NOTES...
  • Seite 32 C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - info@aerauliqa.it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare/apportare migliorie ai prodotti e/o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

Inhaltsverzeichnis