Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 125 F5 Originalbetriebsanleitung
Parkside PWS 125 F5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 125 F5 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 125 F5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ANGLE GRINDER PWS 125 F5
KULMAHIOMAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SZLIFIERKA KĄTOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 317132_1904
VINKELSLIP
Översättning av bruksanvisning i original
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 F5

  • Seite 1 ANGLE GRINDER PWS 125 F5 KULMAHIOMAKONE VINKELSLIP Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SZLIFIERKA KĄTOWA KAMPINIS ŠLIFUOKLIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 317132_1904...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............15 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös ......16 │ PWS 125 F5    1...
  • Seite 6: Johdanto

    KULMAHIOMAKONE Käytä suojakäsineitä! PWS 125 F5 Johdanto Käytä hengityssuojainta! Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä Ei sovellu märkähiontaan koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käy- tä...
  • Seite 7: Toimitussisältö

    3 dB minlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon Käytä kuulosuojaimia! ja/tai vakavia loukkaantumisia. Tärinäarvo yhteensä Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut Pintahionta = 10,129 m/s h, AG ohjeet myöhempää käyttöä varten. Virhemarginaali K = 1,5 m/s │ PWS 125 F5    3 ■...
  • Seite 8: Työpaikan Turvallisuus

    Huolehdi tukevasta asennosta ja säilytä ta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, tasapaino koko ajan. Näin pystyt yllättävissä terävistä reunoista ja laitteen liikkuvista osista. Vaurioitunut tai kietoutunut virtajohto lisää säh- tilanteissa hallitsemaan sähkötyökalua parem- min. köiskun vaaraa. │ ■ 4    PWS 125 F5...
  • Seite 9: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiekkapaperi- osat ennen laitteen käyttöä. hiontaan, teräsharjoilla työstämiseen eikä Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuista kiillottamiseen. Käyttötavat, joihin sähkötyöka- sähkötyökaluista. lua ei ole tarkoitettu, voivat aiheuttaa vaaratilan- teita ja loukkaantumisia. │ PWS 125 F5    5 ■...
  • Seite 10 Vioittuneet työkalut m) Älä anna sähkötyökalun käydä sitä kantaes- rikkoutuvat tavallisesti tämän koeajan kuluessa. sasi. Pyörivä käyttötyökalu voi vahingossa tart- tua vaatteisiisi ja porautua kehoosi. │ ■ 6    PWS 125 F5...
  • Seite 11: Takaisku Ja Sitä Koskevat Turvallisuusohjeet

    Suojakuvun tarkoituksena on suojata täydellä nopeudella. Laitetta käyttävät henkilöt käyttäjää irtoavilta osilta, sattumanvaraiselta voivat soveltuvilla varotoimenpiteillä hallita hiomatyökalun kosketukselta sekä kipinöiltä, takaisku- ja reaktiovoimia. jotka voisivat sytyttää vaatetuksen palamaan. │ PWS 125 F5    7 ■...
  • Seite 12: Lisää Erityisiä Turvallisuusohjeita Katkaisuhiontaan

    Pysy poissa pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana olevalta alueelta. Jos liikutat työstettä- vässä kappaleessa kiinni olevaa katkaisulaikkaa itsestäsi poispäin, sähkötyökalu laikkoineen voi sinkoutua takaiskutilanteessa suoraan sinua kohti. │ ■ 8    PWS 125 F5...
  • Seite 13: Sallitut Lisävarusteet

    Katkaisuhionta Älä koskaan käytä rouhintalaikko- ja katkaisuun! ■ Käytä vain testattuja, kuituvahvistettuja katkai- su- tai hiomalaikkoja, joiden käyttö on sallittu vain vähintään 80 m/s:n kehänopeuksilla. │ PWS 125 F5    9 ■...
  • Seite 14 ■ Pidä laitteesta työstön aikana kiinni aina molemmin käsin. Huolehdi tukevasta seisonta- asennosta. ■ Parhaan hiontajäljen saat, kun liikutat laitetta työkappaleella edestakaisin 15–30 asteen kul- massa (hiomalaikan ja työstettävän kappaleen välinen kulma). │ ■ 10    PWS 125 F5...
  • Seite 15: Käyttö

    ■ LOUKKAANTUMISVAARA! Paina karan luki- tuspainiketta vain kiinnityskaran ollessa pysähdyksissä. ♦ Lukitse voimansiirto painamalla karan lukituspai- niketta ♦ Höllennä kiristysmutteria asennusavaimella (ks. kuva C). │ PWS 125 F5    11 ■...
  • Seite 16: Päällekytkentä Ja Sammuttaminen

    Pyörimisnopeuden säätäminen ♦ Lukitse kiinnityskara ♦ Säädä pyörimisnopeuden säädin välille 1–6. ♦ Kiristä kiristysmutteri asennusavaimella myötäpäivään. HUOMAUTUS ► Jos laikka pyörii vaihdon jälkeen epätasaisesti tai värähtelee, laikka on vaihdettava välittö- mästi uuteen. │ ■ 12    PWS 125 F5...
  • Seite 17: Huolto Ja Puhdistus

    Varaosat (esim. hiiliharjat, kytkimet), joita ei 1–7: muovit ole mainittu luettelossa, voidaan tilata huol- 20–22: paperi ja pahvi tomme palvelunumerosta. 80–98: komposiittimateriaalit. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ PWS 125 F5    13 ■...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    HUOMAUTUS miä, akkuja tai lasista valmistettuja osia. ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut aina ilman lisävarusteita (esim. akku, säilytys- laukku, asennustyökalut, jne.). │ ■...
  • Seite 19: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 317132_1904 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ PWS 125 F5    15 ■...
  • Seite 20: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 55014-1:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Kulmahiomakone PWS 125 F5 Valmistusvuosi: 08 - 2019 Sarjanumero: IAN 317132_1904 Bochum, 16.9.2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 21 Importör ............29 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse ..30  │ PWS 125 F5  17 ■...
  • Seite 22: Inledning

    VINKELSLIP PWS 125 F5 Använd skyddsskor! Inledning Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Använd skyddshandskar! produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i leveransen som en del av produkten. Den innehåll- er viktig information om säkerhet, användning och Använd dammskyddsmask!
  • Seite 23: Leveransens Innehåll

    Om säkerhetsinformationen och Ytslipning: = 10,129 m/s anvisningarna inte följs finns risk för elchock, h, AG brand och/eller allvarliga personskador. Osäkerhet K = 1,5 m/s Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk.  │ PWS 125 F5  19 ■...
  • Seite 24: Säkerhet På Arbetsplatsen

    är godkänd för utomhusbruk. f) Om du måste arbeta med elverktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Risken för elchocker minskar när man använder jordfelsbrytare. │ ■ 20    PWS 125 F5...
  • Seite 25: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    Låt alltid elverktygets tillverkare eller tillverka- rens kundtjänst byta ut kontakten eller anslut- ningskabeln. Då kan du känna dig säker på att elverktyget är lika säkert att använda som tidigare.  │ PWS 125 F5  21 ■...
  • Seite 26: Kast Och Säkerhetsanvisningar För Kast

    Om du förlorar kontrollen över produk- behärska kraften från kast och reaktionsmo- ten kan strömkabeln skäras av eller fastna och ment. din hand eller arm komma i kontakt med det roterande insatsverktyget. │ ■ 22    PWS 125 F5...
  • Seite 27: Särskilda Säkerhetsanvisningar För Slipning Och Kapslipning

    När kapskivan går in kan det uppstå kapskiva. Kapskivor ska användas för att nöta kast om den träffar gas-, vatten- eller elledningar ner material med kanten. Om slipskivan utsätts och andra föremål. för kraft från sidan kan den brytas av.  │ PWS 125 F5  23 ■...
  • Seite 28: Godkända Tillbehör

    Annars kan de gå sön- der, skadas och orsaka personskador. Kapslipning Använd aldrig skrubbskivor för att kapa! ■ Använd endast testade, fiberförstärkta kap- och slipskivor som är godkända för en periferi- hastighet på minst 80 m/s. │ ■ 24    PWS 125 F5...
  • Seite 29 Se till så att du står stadigt. ■ För bästa slipverkan ska du föra elverktyget fram och tillbaka i jämn takt över arbetsstycket i 15° till 30° vinkel (mellan slipskiva och arbets- stycke).  │ PWS 125 F5  25 ■...
  • Seite 30: Användning

    Tryck på spindelns spärrknapp för att block- ► Den verktygshållare som sitter i extrahand- era drevet. taget kan du antingen låta sitta kvar eller ♦ Dra åt spännmuttern igen med tvåhålsnyck- ta ut. │ ■ 26    PWS 125 F5...
  • Seite 31: Sätta På Och Stänga Av

    Kontrollera sedan att alla fäst- element har monterats korrekt. OBSERVERA ► Sätt alltid på vinkelslipen innan den kommer i kontakt med det material som ska slipas och placera den först därefter på arbetsstycket.  │ PWS 125 F5  27 ■...
  • Seite 32: Kassering

    Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas. │ ■ 28    PWS 125 F5...
  • Seite 33: Service

    Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456. OBSERVERA ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska en- dast den defekta artikeln utan tillbehör (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverktyg osv.) skickas in.  │...
  • Seite 34: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Vinkelslip PWS 125 F5 Tillverkningsår: 08 - 2019 Serienummer: IAN 317132_1904 Bochum, 2019-09-16 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 35 Importer ............45 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......46 │ PWS 125 F5    31...
  • Seite 36: Wstęp

    SZLIFIERKA KĄTOWA Noś okulary ochronne! PWS 125 F5 Wstęp Nosić ochronniki słuchu! Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Noś obuwie ochronne! duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się...
  • Seite 37: Zakres Dostawy

    Wartość całkowita drgań obrażeń ciała. Szlifowanie powierzchni = 10,129 m/s h, AG Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. │ PWS 125 F5    33 ■...
  • Seite 38: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłącz- niku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. │ ■ 34    PWS 125 F5...
  • Seite 39: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Nie po- zwalać na używanie urządzenia przez oso- by, które nie wiedzą, jak je obsługiwać lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektro- narzędzia w rękach niepowołanych osób stano- wią duże zagrożenie. │ PWS 125 F5    35 ■...
  • Seite 40: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Zastosowań

    średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie zamocowane na elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, wpadają w silne drgania i mogą spowodować utratę kontroli. │ ■ 36    PWS 125 F5...
  • Seite 41: Odbicie Narzędzia I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Unikaj ustawiania się w miejscu, w którym znajdzie się elektronarzędzie w razie odbicia. Odbicie powoduje odrzucenie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania. │ PWS 125 F5    37 ■...
  • Seite 42: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifowania I Cięcia

    ścianie tarcza tnąca może natrafić na Kołnierze do tarcz tnących mogą się różnić od przewody gazowe, wodne lub elektryczne albo kołnierzy do innych rodzajów tarcz szlifierskich. na inne obiekty i może spowodować odrzut. │ ■ 38    PWS 125 F5...
  • Seite 43: Dopuszczalny Osprzęt

    ściernicy, co może być przyczyną obra- Nigdy nie używaj tarcz zdzierają- żeń. cych do cięcia! ■ Używaj tylko atestowanych tarcz do cięcia i szlifowania wzmocnionych włóknem, które są dopuszczone do prędkości obwodowej co najmniej 80 m/s. │ PWS 125 F5    39 ■...
  • Seite 44 Po zakończeniu obróbki unieś urządzenie znad Należy zawsze nosić okulary obrabianego elementu i dopiero wtedy je wy- ochronne. łącz. ■ Podczas pracy trzymaj urządzenie zawsze OSTRZEŻENIE! pewnie oburącz. Zapewnij sobie stabilną Należy zawsze nosić maskę postawę. przeciwpyłową. │ ■ 40    PWS 125 F5...
  • Seite 45: Obsługa

    ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przycisk blokady wrzeciona wciskaj tylko wtedy, gdy wrzeciono mocujące jest nieruchome. ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by zablokować przekładnię. │ PWS 125 F5    41 ■...
  • Seite 46: Włączanie I Wyłączanie

    Wyłączanie ♦ Zablokuj wrzeciono mocujące ♦ Zwolnij ponownie włącznik/wyłącznik ♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełko- Regulacja prędkości obrotowej w prawo. ♦ Ustaw pokrętło regulacji prędkości obrotowej na pozycji między 1 i 6. │ ■ 42    PWS 125 F5...
  • Seite 47: Konserwacja I Czyszczenie

    Niewymienione tutaj części zamienne (np. 80-98: kompozyty. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii Informacje na temat możliwości utyliza- serwisowej. cji wysłużonego produktu można uzy- skać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. │ PWS 125 F5    43 ■...
  • Seite 48: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ ■ 44    PWS 125 F5...
  • Seite 49: Serwis

    Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony pro- dukt bez akcesoriów (np. akumulatorów, wali- zek do przechowywania, narzędzi montażo- wych itp.). │...
  • Seite 50: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka kątowa PWS 125 F5 Rok produkcji: 08 - 2019 Numer seryjny: IAN 317132_1904 Bochum, dnia 16.09.2019 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą-...
  • Seite 51 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ....... . 62 │ PWS 125 F5  ...
  • Seite 52: Įžanga

    KAMPINIS ŠLIFUOKLIS Mūvėkite apsaugines pirštines! PWS 125 F5 Įžanga Užsidėkite apsauginę kaukę nuo Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką dulkių! gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo Draudžiama šlifuoti aušinant nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipa- žinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais.
  • Seite 53: Tiekiamas Rinkinys

    (arba) sunkiai susižaloti. Bendroji vibracijos vertė Šlifuojant paviršių = 10,129 m/s h, AG Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus – Neapibrėžtis K = 1,5 m/s jų gali prireikti vėliau. │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 54: Darbo Vietos Sauga

    Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar jo alyva. Apgadinus arba suraizgius laidus, raktas gali sužaloti. padidėja elektros smūgio pavojus. e) Venkite nenatūralios kūno padėties. Stovėkite stabiliai, visada išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau galėsite kontroliuoti elektrinį įrankį nenu- matytomis aplinkybėmis. │ ■ 50    PWS 125 F5...
  • Seite 55: Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo

    Net jei priedus galima pri- Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl netinka- tvirtinti prie jūsų elektrinio įrankio, tai nereiškia, mai prižiūrimų elektrinių įrankių. kad naudojamas elektrinis įrankis bus saugus. │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 56 įrankį apie vieną minutę suktis jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį didžiausiu greičiu. Apgadinti papildomi darbo papildomą darbo įrankį. įrankiai dažniausiai sulūžta juos išbandant. │ ■ 52    PWS 125 F5...
  • Seite 57: Atatranka Ir Su Ja Susiję Saugos Nurodymai

    įstrigti ir šlifavimo diskas gali iššokti arba sukelti atatranką. Tokiu atveju, priklau- somai nuo disko sukimosi krypties blokavimo vietoje, šlifavimo diskas juda naudotojo link arba tolyn nuo jo. Šlifavimo diskai gali ir lūžti. │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 58: Šlifavimui Ir Abrazyviniam Pjovimui Taikomi Specialieji Saugos Nurodymai

    Nenaudokite didesnių elektrinių įrankių nusi- mas dujų arba vandentiekio vamzdžius, elektros dėvėjusių šlifavimo diskų. Didesnių elektrinių laidus ar kitus daiktus gali sukelti atatranką. įrankių šlifavimo diskai netinka didesniu greičiu besisukantiems mažesniems elektriniams įran- kiams ir gali lūžti. │ ■ 54    PWS 125 F5...
  • Seite 59: Leidžiami Naudoti Priedai

    Kitaip jie gali lūžti, būti apgadinti arba sužaloti žmones. Abrazyvinis pjovimas Niekada nepjaukite rupiojo šlifavimo disku! ■ Naudokite tik išbandytus ir pluoštu sustiprin- tus pjovimo arba šlifavimo diskus, kurių apskri- timinis greitis yra ne mažesnis nei 80 m/sek. │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 60 Dirbdami įrankį visada tvirtai laikykite abiem Visada dėvėkite kaukę nuo dulkių. rankomis. Įsitikinkite, kad stovite stabiliai. ■ Paviršių geriausiai nušlifuosite, jei įrankį tolygiai vedžiosite ruošiniu 15–30° kampu (tarp šlifavi- mo disko ir ruošinio). │ ■ 56    PWS 125 F5...
  • Seite 61: Naudojimas

    (žr. C pav.). ♦ Rupiojo šlifavimo diską arba pjovimo diską ant tvirtinamosios jungės uždėkite taip, kad pusė su užrašais būtų atsukta į įrankį. ♦ Tada tvirtinimo veržlę iškiliąja puse į viršų vėl užmaukite ant suklio │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 62: Įjungimas Ir Išjungimas

    NURODYMAS Sukimosi greičio nustatymas ► Jei pakeistas diskas sukasi netolygiai arba ♦ Sukimosi greičio reguliatorių nustatykite į vibruoja, diską būtina nedelsiant pakeisti. kurią nors padėtį nuo 1 iki 6. │ ■ 58    PWS 125 F5...
  • Seite 63: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Prilipusias šlifavimo dulkes nuvalykite šepetėliu. NURODYMAS Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., anglinių miesto administracijoje. šepetėlių, jungiklių) galite užsisakyti paskam- binę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karš- tąja linija. │ PWS 125 F5     ■...
  • Seite 64: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- jimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavi- mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 60    PWS 125 F5...
  • Seite 65: Priežiūra

    (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudo- jimo instrukciją. NURODYMAS ► Siųsdami „Parkside“ ir „Florabest“ įrankius, siųskite tik sugedusį gaminį be priedų (pavyz- džiui, be akumuliatoriaus, lagaminėlio, surinki- mo įrankių ir kt.). │ PWS 125 F5  ...
  • Seite 66: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 55014-1:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Kampinis šlifuoklis PWS 125 F5 Pagaminimo metai: 2019-08 Serijos numeris: IAN 317132_1904 Bochumas, 2019-09-16 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 67 Original-Konformitätserklärung ........78 DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    63...
  • Seite 68: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PWS 125 F5 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Staubschutzmaske tragen! für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 69: Lieferumfang

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    65 ■...
  • Seite 70: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Schlages. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PWS 125 F5...
  • Seite 71: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Funktion des Elektrowerkzeuges be- können Gefährdungen und Verletzungen ver- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile ursachen. vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    67 ■...
  • Seite 72 Sie es tragen. Ihre Kleidung kann der Testzeit. durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PWS 125 F5...
  • Seite 73: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reak- die Kleidung entzünden könnten, zu schützen. tionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    69 ■...
  • Seite 74: Weitere Besondere Sicherheits Hinweise Zum Trennschleifen

    Trennscheibe. Wenn Sie die Trenn- scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektro- werkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PWS 125 F5...
  • Seite 75: Zulässiges Zubehör

    Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen! ■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    71 ■...
  • Seite 76 ■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- stück) auf dem Werkstück hin und her. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PWS 125 F5...
  • Seite 77: Bedienung

    VERLETZUNGSGEFAHR! Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel ♦ Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste Blockieren des Getriebes. ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit Hil- fe des Zweiloch-Montage-Schlüssels (siehe Abb. C). DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    73 ■...
  • Seite 78: Ein- Und Ausschalten

    Stellen Sie das Drehzahl-Stellrad auf eine HINWEIS Position zwischen 1 und 6. ► Wenn die Scheibe nach dem Wechsel un- ruhig läuft oder schwingt, muss diese Scheibe sofort wieder ausgewechselt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PWS 125 F5...
  • Seite 79: Wartung Und Reinigung

    Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Möglichkeiten zur Entsorgung des Service - Hotline bestellen. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5    75 ■...
  • Seite 80: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PWS 125 F5...
  • Seite 81: Service

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 82: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 125 F5 Herstellungsjahr: 08 - 2019 Seriennummer: IAN 317132_1904 Bochum, 16.09.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 11 / 2019 Ident.-No.: PWS125F5-102019-2 IAN 317132_1904...

Inhaltsverzeichnis