Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
AMOLADORA ANGULAR PWS 125 B2
SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 B2
AMOLADORA ANGULAR
Traducción del manual de instrucciones original
REBARBADORA
Tradução do manual de instruções original
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 114254
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 B2

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 81: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........81 Service-Center ......101 Bestimmungsgemäße Importeur ........ 101 Verwendung ......81 Original EG-Konformitäts- Allgemeine Beschreibung ... 82 erklärung ........ 107 Lieferumfang........82 Einleitung Funktionsbeschreibung ....82 Übersicht ........82 Technische Daten ......83 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sicherheitshinweise ....84 neuen Gerätes.
  • Seite 82: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung Schleifen oder Trennen gesundheitsgefähr- dender Materialien wie Asbest) ist das Gerät nicht vorgesehen. Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- Schruppen oder Bürsten von Metall ge- kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für eignet. Für die einzelne Anwendung sind den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert.
  • Seite 83: Technische Daten

    Technische Daten chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen Winkelschleifer PWS 125 B2: ermittelt. Nenneingangsspannung Technische und optische Veränderungen ....... 230-240 V~, 50 Hz können im Zuge der Weiterentwicklung Leistungsaufnahme ....1200 W ohne Ankündigung vorgenommen werden. Bemessungsdrehzahl (n) 3000-12000 min Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser...
  • Seite 84: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Weitere Bildzeichen auf der Trennscheibe: ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerk- Nicht zulässig für Seitenschleifen zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Nicht zulässig für Nassschleifen Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Keine defekte Scheibe verwenden Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, Eignung für Metall und bewahren Sie die Sicherheitshin-...
  • Seite 85: Arbeitsplatzsicherheit

    netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- Körper geerdet ist. • Halten Sie das Elektrowerkzeug kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- von Regen oder Nässe fern. Das zeuge (ohne Netzkabel). Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- Arbeitsplatzsicherheit: zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. •...
  • Seite 86 Sie das Elektrowerkzeug nicht, von sich bewegenden Teilen. Locke- wenn Sie müde sind oder unter re Kleidung, Schmuck oder lange Haare Einfluss von Drogen, Alkohol oder können von sich bewegenden Teilen er- Medikamenten stehen. Ein Moment fasst werden. • Wenn Staubabsaug- und -auf- der Unachtsamkeit beim Gebrauch des fangeinrichtungen montiert wer- Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Ver-...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    • Dieses Elektrowerkzeug ist zu sie von unerfahrenen Personen benutzt verwenden als Schleifer, Sand- werden. • Pflegen Sie das Elektrowerkzeug papierschleifer, Drahtbürste, Po- mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, lierer und Trennschleifmaschine. ob bewegliche Teile einwandfrei Beachten Sie alle Sicherheitshin- funktionieren und nicht klemmen, weise, Anweisungen, Darstellun- ob Teile gebrochen oder so be- gen und Daten, die Sie mit dem...
  • Seite 88 auf sicheren Abstand zu Ihrem der Kontrolle führen. • Verwenden Sie keine beschädig- Arbeitsbereich. Jeder, der den ten Einsatzwerkzeuge. Kontrol- Arbeitsbereich betritt, muss per- lieren Sie vor jeder Verwendung sönliche Schutzausrüstung tra- Einsatzwerkzeuge wie Schleif- gen. Bruchstücke des Werkstücks oder scheiben auf Absplitterungen gebrochener Einsatzwerkzeuge können und Risse, Schleifteller auf Risse,...
  • Seite 89: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Lüftungsschlitze Ihres Elektro- wenden Sie keine beschädigten oder werkzeugs. Das Motorgebläse zieht verformten Schleifscheiben. Wechseln Staub in das Gehäuse, und eine starke Sie eine abgenutzte Schleifscheibe aus. Ansammlung von Metallstaub kann elekt- • Achten Sie darauf, dass beim Schlei- fen entstehende Funken keine Gefahr rische Gefahren verursachen.
  • Seite 90: Restrisiken

    Restrisiken Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Rückschlag und entsprechende vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Sicherheitshinweise Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauwei- se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs Rückschlag ist die plötzliche Reaktion auftreten: infolge eines hakenden oder blockier- a) Lungenschäden, falls kein geeigneter ten drehenden Einsatzwerkzeuges, wie...
  • Seite 91: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    geeignete Vorsichtsmaßnahmen die schirmt werden und sind unsicher. b) Gekröpfte Schleifscheiben müs- Rückschlag- und Reaktionskräfte beherr- sen so vormontiert werden, dass schen. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die ihre Schleiffläche nicht über der Nähe sich drehender Einsatz- Ebene des Schutzhaubenrandes werkzeuge.
  • Seite 92: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    fortsetzen. Andernfalls kann die ben für größere Elektrowerkzeuge sind Scheibe verhaken, aus dem Werkstück nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt springen oder einen Rückschlag verur- und können brechen. sachen. e) Stützen Sie Platten oder Werk- Weitere besondere stücke ab, um das Risiko eines Sicherheitshinweise zum Rückschlags durch eine einge-...
  • Seite 93: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Polieren

    Arbeitshinweise Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Polieren Schruppschleifen: Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren: Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum • Lassen Sie keine losen Teile der Schruppen Polierhaube, insbesondere Befes- tigungsschnüre, zu. Verstaueno- Üben Sie nur mäßigen Druck auf das der kürzen Sie die Befestigungs- Werkstück aus.
  • Seite 94: Handgriff Montieren

    tungen ordnungsgemäß montiert 4. Schließen Sie den Spannhebel sein. 19) wieder. Die Schutzhaube - Ziehen Sie den Netzstecker, be- darf sich nicht mehr drehen las- vor Sie Einstellungen am Gerät sen. vornehmen. Falls erforderlich, kann die Spannkraft Handgriff montieren an der Justiermutter ( 18) nachgestellt werden.
  • Seite 95: Bedienung

    Bedienung Hinweise zum Wechseln: • Betreiben Sie das Gerät niemals Achtung! Verletzungsgefahr! ohne Schutzeinrichtungen. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an • Vergewissern Sie sich, dass die dem Gerät den Netzstecker. auf der Schleifscheibe ( - Verwenden Sie nur vom Herstel- angegebene Drehzahl gleich ler empfohlene Schleifscheiben oder größer als die Bemessungs-...
  • Seite 96: Ein- Und Ausschalten

    Reinigung und Wartung Die Schleifscheiben-Mutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Scheibe und Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Mutter zu vermeiden. Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Ein- und Ausschalten Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be- Achten Sie darauf, dass die Span- schrieben sind, von einer Fach- nung des Netzanschlusses mit...
  • Seite 97: Wartung

    Lagerung Wartung Kohlebürsten austauschen • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort Schalten Sie das Gerät aus und zie- auf, und außerhalb der Reichweite von hen Sie den Netzstecker. Kindern. Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dür- 1.
  • Seite 98: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 5) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 99: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 101). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Trennscheibe Aufnahmeteller für Sandpapier Art.-Nr.:91103229 Art.-Nr.: 91103212 Leerlaufgeschwindigkeit n Leerlaufgeschwindigkeit n ........
  • Seite 100: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 101: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 114254 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 103: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Afiladora angular de la serie PWS 125 B2 Número de serie 201507000001 - 201507134600 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 104: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Smerigliatrice angolare serie PWS 125 B2 Numero di serie 201507000001 - 201507134600 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 105: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    CE Vimos, por este meio, declarar que o Rebarbadora da serie PWS 125 B2 Número de série 201507000001 - 201507134600 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
  • Seite 107: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Baureihe PWS 125 B2 Seriennummer 201507000001 - 201507134600 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
  • Seite 110 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2015 · Ident.-No.: 72037111052015-5 IAN 114254...

Inhaltsverzeichnis