Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 125 E4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 125 E4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
ANGLE GRINDER PWS 125 E4
SAROKCSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
ÚHLOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 304008
KOTNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
UHLOVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 E4

  • Seite 1 ANGLE GRINDER PWS 125 E4 SAROKCSISZOLÓ KOTNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo ÚHLOVÁ BRUSKA UHLOVÁ BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 304008...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 ≥ 5 mm < 5 mm   ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezető ........4 Pótalkatrészek / Tartozékok ..22 Jótállási tájékoztató ....23 Rendeltetés ........4 Az eredeti CE megfelelőségi Általános leírás ......5 nyilatkozat fordítása Szállítási terjedelem ......5 ....109 Működés leírása ......5 Áttekintés ........5 Műszaki adatok ......5 Bevezető...
  • Seite 5: Általános Leírás

    2 csere szénkefe 25 markolat tartozék használati utasítás Műszaki adatok Működés leírása Sarokcsiszoló PWS 125 E4: A sarokcsiszoló fémek vágására, durva Névleges bemeneti csiszolására és súrolására alkalmas. Az feszültség ....230-240 V~, 50 Hz egyes alkalmazásokhoz speciális koron- Teljesítményfelvétel ....1200 W gok állnak rendelkezésre.
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Figyelem: vastagsága ......max. 6 mm Csiszolóorsó-menet ......M14 A rezgés kibocsátási érték Csiszolóorsó menethossza ..max. 12 mm az elektromos kéziszerszám Védelmi osztály ....... használata során eltérhet a Védelmi mód ........IPX0 megadott értéktől, az elektromos Hangnyomásszint kéziszerszám alkalmazásától ) ....93,2 dB(A); K függően.
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Figyelem! Fennáll az áramütés ves- Tilalmi jel a károk elhárítására vo- zélye! A készüléken végzett minden natkozó adatokkal. munka előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozó dugót Húzza ki a hálózati csatlakozódu- gót. A kezelési utasítást el kell olvasni! Csatlakoztassa a készüléket a há- Viseljen fülvédőt lózati feszültségre.
  • Seite 8 szerszámgépek szikrákat hoznak létre, külső terekben is alkalmazható. A külté- melyek meggyújthatják a port vagy a ri használatra alkalmas hosszabbító ká- gőzöket. bel alkalmazása csökkenti az áramütés c) Az elektromos szerszámgép használa- kockázatát. ta közben tartsa távol a gyermekeket f) Ha elkerülhetetlen egy elektromos és az egyéb személyeket.
  • Seite 9 bekapcsolva csatlakoztatja az áramellá- készülék-beállításokat végez, tartozék- tásra. elemeket cserél vagy elrakja a készü- d) Az elektromos szerszámgép léket. Ez az óvintézkedés megakadá- bekapcsolása előtt távolítsa lyozza az elektromos szerszámgép el a beállító szerszámokat véletlen beindulását. vagy a csavarkulcsot. A forgó d) A használaton kívül lévő...
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások Minden Alkalmazáshoz

    5) VEVŐSZOLGÁLAT gyorsabban forognak, széttörhetnek és szét repülhetnek. a) Elektromos szerszámgépe javíttatásáh- • A betétszerszám külső átmérőjének oz csak szakképzett szakszemélyzetet és vastagságának meg kell egyeznie és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen az Ön elektromos kéziszerszámának igénybe. Ezzel biztosított, hogy az megadott méreteivel.
  • Seite 11: További Biztonsági Utasítások

    szemvédőt vagy védőszemüveget. a forgó betétszerszámba és a betéts- Adott esetben viseljen porvédő mas- zerszám belefúródhat a testébe. zkot, hallásvédőt, védőkesztyűt vagy • Rendszeresen tisztítsa meg az elekt- speciális kötényt, amelyek megvédik romos kéziszerszám szellőzőnyílásait. Önt a kisebb lecsiszolt és anyagi A motor ventilátora port szív a készü- részecskéktől.
  • Seite 12: Maradék Rizikó

    • Ügyeljen arra, hogy a csiszolás során az elektromos szerszám felépítésével és keletkező szikra ne jelentsen veszélyt, kivitelezésével kapcsolatban: például ne érjen személyeket vagy ne a) tüdőkárosodás, ha nem visel megfelelő gyújtson meg gyúlékony anyagokat. légzésvédőt. • Csiszolás, súrolás és vágás során b) halláskárosodás, ha nem visel mindig viseljen védőszemüveget, megfelelő...
  • Seite 13: Speciális Biztonsági Utasítások Csiszoláshoz És Csiszoló Vágáshoz

    megállását okozza. Ezáltal az irányítatlan A forgó betétszerszám sarkokban, éles elektromos kéziszerszám a betétszerszám szegélyeken vagy ha visszaütődik, kön- forgásirányával ellentétes irányba az nyen beékelődik. Ennek következtében akadás helyére gyorsul. Ha például egy elveszítheti uralmát a készülék felett csiszolókorong beékelődik vagy blokko- vagy a készülék visszaüthet.
  • Seite 14: Egyéb Speciális Biztonsági Utasítások Csiszoló Vágáshoz

    anyag-eltávolításra tervezték. Az d) Ne kapcsolja vissza addig az elek- ezekre a csiszoló testekre ható oldalerő tromos kéziszerszámot, amíg az a eltörheti a korongokat. munkadarabban van. Hagyja, hogy e) A kiválasztott csiszolókoronghoz, hasz- a vágókorong elérje a teljes fordulats- náljon mindig hibátlan, megfelelő méretű zámot, mielőtt óvatosan folytatja a és formájú...
  • Seite 15: Munka Utasítások

    Csiszolás drótkefével kefe egymáshoz érjen. A tán- yér- és fazékkefék átmérője a felületre A drótkefe kiválasztásánál nyomás és a centrifugális erő hatására feltétlenül ügyeljen a me- megnövekedhet. gengedett fordulatszámra. A Munka utasítások drótkefe megengedett fordu- latszámának legalább olyan A szerszám kiválasztásánál magasnak kell lennie, mint a ügyeljen arra, hogy annak sarokcsiszolón megadott leg-...
  • Seite 16: Összeszerelés

    Szorítókulcs tárolása Védőburkolat felszerelése/beállítása/ A szorítókulcs (13) a markolatban (1) leszerelése tárolható.  Ha a védőburkolat (9) a 1. Helyezze a szorítókulcsot (13) a ábrán látható pozícióban bekat- markolat (1) tartozékba (25). tant, nyomja a teljes védőburkolatot 2. Helyezze fel a tartozékot (25) a a készülékhez és forgassa el markolatra (1).
  • Seite 17: Korong Felszerelése/Cseréje

    7. Rögzítse a védőburkolat rögzítéséhez Ügyeljen arra, hogy a befogó való huzalgyűrűt (23) a horonnyal (24) karima ( 14) úgy legyen a 8. Forgassa a védőburkolatot (9) munka készülékre helyezve, hogy a pozícióba. A védőburkolat zárt részének karimán lévő nyílások a készüléken mindig a kezelő...
  • Seite 18: Használat

    A cserével kapcsolatos Elengedheti az orsótengely tudnivalók: kioldógombját (10). • A készüléket soha ne használja Használat védőberendezések nélkül. • Ellenőrizze, hogy a szerszámon Vigyázat! Sérülésveszély! megadott fordulatszám meg- - A készüléken végzett egyezik a készülék névleges mindennemű munka előtt, válass- üresjárati fordulatszámával vagy za le a készüléket a hálózatról.
  • Seite 19: Be- És Kikapcsolás

    A szorítóanyát nem szabad túl terhelés nélküli próbamenetet kell végezni. erősen meghúzni, nehogy eltörjön Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a a korong és a csavaranya. szerszám nem egyenletesen jár, jelentős rezgést tapasztal vagy a normálistól eltérő Be- és kikapcsolás zajokat hall.
  • Seite 20: Karbantartás

    Tárolás • A szellőző nyílásokat és a készülék felületét puha kefével, ecsettel vagy törlőkendővel tisztítsa meg. • A készülék tárolása száraz és portól védett, gyermekek által el nem érhető helyen történjen. Karbantartás • A csiszolókorongokat szárazon és élük- Szénkefe-csere re állítva kell tárolni, és nem rakhatók egymásra.
  • Seite 21: Hibakeresés

    Hibakeresés Figyelem! Fennáll az áramütés veszélye! A készüléken végzett minden munka előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozó dugót! Lehetséges ok Hibaelhárítás Probléma Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a vezetéket, a hálózati csatla- Nincs hálózati feszültség kozót, szükség esetén villanyszerelő Házi biztosíték reagál szakemberrel javíttassa meg, A készülék nem...
  • Seite 22: Pótalkatrészek / Tartozékok

    Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd : „Service-Center “ 23. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Vágókorong Drótcsiszoló fazékkefe, hullámos drót Cikk-sz: 91103229 Cikk-sz: 91103213 Üresjárati fordulatszám n Üresjárati fordulatszám n ........
  • Seite 23: Jótállási Tájékoztató

    Sarokcsiszoló IAN 304008 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PWS 125 E4 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20...
  • Seite 24 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
  • Seite 25: Predgovor

    Kazalo Predgovor ........25 Odstranjevanje/ varstvo okolja . 40 Namen uporabe ......25 Iskanje napak ......41 Splošni opis ....... 26 Nadomestni deli / Pribor ... 42 Garancijski list ......43 Obseg dobave ......26 Prevod originalne izjave o Opis delovanja ......26 skladnosti CE Pregled .........26 ......
  • Seite 26: Splošni Opis

    Kotni brusilnik je namenjen za rezanje, grobo brušenje ali ščetkanje kovine. Za Tehnični podatki posamezno uporabo so predvideni poseb- ni koluti. Upoštevajte navedbe proizvajal- Kotni brusilnik PWS 125 E4: cev koluta. Funkcije elementov za upravljanje so opi- Nazivna vhodna sane v naslednjih opisih.
  • Seite 27: Varnostna Navodila

    Dimenzije rezalnih/ možno uporabiti za oceno izpostavljenosti brusilnih plošč ... Ø 125 x 22,23 mm uporabnika. Debelina rezalnih/ Opozorilo: Vrednost vibracij med brusilnih plošč ..... največ 6 mm Navoj brusilnega vretena ....M14 dejansko uporabo se lahko razlikuje Dolžina navoja brusilnega od navedene vrednosti, odvisno vretena največ...
  • Seite 28: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    Uporabljajte oči in sluh Obvestilni simbol z informacijami za boljše rokovanje z napravo. Uporabljajte zaščito Splošni varnostni predpisi za električna orodja Uporabljajte zaščito za dihala OPOZORILO! Preberite Nevarnost ureznin! Nosite rokavice vsa varnostva opozorila z zaščito pred urezi in navodila. Neupoštevanje Stopnja zaščite II (dvojna izolaci- varnostnih navodil in opozoril lahko povzroči električni udar, požar in/...
  • Seite 29: Varnost Oseb

    Električna varnost: Varnost oseb: Previdno: Z upoštevanjem Previdno: Tako preprečite nesreče naslednjih navodil lahko preprečite in poškodbe: nesreče in poškodbe zaradi električnega udara: • Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite • Priključni vtič električnega orodja mora razumno.
  • Seite 30: Uporaba In Ravnanje Z Električnim Orodjem

    jo ohlapno obleko, nakit ali dolge lase. • Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. • Če je mogoče namestiti priprave za Skrbno negovana rezalna orodja z odsesavanje in prestrezanje prahu, ostrimi robovi se manj zatikajo in so se prepričajte, da so priključene lažje vodljiva.
  • Seite 31 še ne pomeni, da ga boste lahko tudi zaščitna očala. Če je treba, si nade- varno uporabljali. nite protiprašno masko, zaščito pred • Dovoljeno število vrtljajev delovnega hrupom, zaščitne rokavice ali posebni orodja je lahko največ tolikšno, kot je predpasnik, ki vas bodo zaščitili pred najvišje število vrtljajev, navedeno na manjšimi odbrušenimi delci in drugim električnem orodju.
  • Seite 32: Nadaljnji Varnostni Predpisi

    • Med prenašanjem električnega nih plošč. Obrabljeno brusilno ploščo orodja le-to ne sme biti vklopljeno. Z zamenjajte. naključnim stikom se lahko v vrteč nas- • Pazite na to, da ne bo prišlo zaradi isker, tavek ujamejo vaša oblačila, s tem pa ki nastanejo med delom, do nevarnih si- obstaja nevarnost, da se bo nastavek tuacij, npr.
  • Seite 33: Druga Tveganja

    koluta, žične krtače itd.). Zatikanje ali DRUGA TVEGANJA blokada lahko pripeljeta do nenadne Tudi če to električno orodje uporabljate v zaustavitve vrtečega se nastavka. S tem skladu s predpisi, se pri njegovi uporabi po- se nenadzorovano električno orodje na javlja nekaj tveganj. Naslednje nevarnosti mestu blokade pospeši v nasprotni smeri se lahko pojavijo v povezavi s konstrukcijo nastavka.
  • Seite 34: Posebna Varnostna Navodila Za Brušenje In Rezalno Brušenje

    obdelovanca in se zagozdili. Vrteč se materiala z robom koluta. Zaradi nastavek se na vogalih in ostrih robovih stranskega pritiska se lahko ta brusilna oz. kadar se odbije, prej zagozdi. Za- telesa prelomijo. radi tega pride do izgube nadzora ali e) Za svojo izbrano brusilno ploščo upo- povratnega udarca.
  • Seite 35: Dodatna Varnostna Navodila Za Delo Z Žičnimi Krtačami

    Navodila za delo d) Električnega orodja ne vklapljajte po- novno, dokler je še vedno v obdelovan- Pri izbiri pribora bodite po- cu. Rezalno ploščo pustite, da doseže zorni na to, da je njegovo svoje polno število vrtljajev, nato pa dovoljeno število vrtljajev previdno nadaljujte z rezanjem.
  • Seite 36: Rezalno Brušenje

    Nosite zaščitna očala, saj lahko od dveh izrezov na zgornjem koncu žičke odpadajo! ročaja (1), sicer ročaja (1) in nastavka (25) ni mogoče stakniti. Primerno za odstranjevanje grobe rje, Montaža čiščenje varov in odstranjevanje laka. Pozor! Nevarnost poškodb! Žično krtačo srednje močno pritiskajte na obdelovanec.
  • Seite 37: Namestitev Zaščitnega Pokrova

    Montaža/menjava Demontaža brusilne plošče: plošče 1. Pritisnite tipko za blokado vretena ( 10). 2. Obračajte pritrdilno vreteno (16), dokler 1. Pritisnite tipko za blokado vretena (10). zapora vretena ne zaustavi pritrdilnega 2. Obračajte pritrdilno vreteno vretena. Še naprej držite pritisnjen gumb (16), dokler zapora vretena ne zaustavi za zaporo vretena ( 10).
  • Seite 38: Montaža/Zamenjava Žične Krtače

    zatezno matico (15) s priteznim - Ne uporabljajte odlomlje- ključem (13). Gumb za zaporo vretena nih, počenih ali drugače (10) lahko izpustite. poškodovanih brusilnih kolutov. - Orodja nikoli ne uporabljajte Montaža/zamenjava brez varnostne opreme. žične krtače - Podprite plošče ali obdelovance, da zmanjšate nevarnost povrat- nega udarca zaradi ukleščene 1.
  • Seite 39: Vklop In Izklop

    prirobnico in brusilnim orodjem kratko pritisnite v smeri prijemalne morajo biti iz elastičnih snovi, površine na orodju.. npr. gume, mehkega kartona itd. • Po menjavi pribora orodje po- Po vklopu počakajte, da doseže orodje novno v celoti sestavite. svoje maksimalno število vrtljajev. Šele nato začnite z delom.
  • Seite 40: Čiščenje

    Čiščenje 11. Ponovite korake 1 do 10 tudi na drugi strani orodja. Oglene ščetke vedno Ne uporabljajte čistilnih sredstev zamenjajte v parih. oz. topil. Kemične substance lahko Shranjevanje načnejo plastične dele naprave. Naprave nikoli ne čistite pod tekočo vodo. • Orodje hranite na suhem, neprašnem mestu izven dosega otrok.
  • Seite 41: Iskanje Napak

    Iskanje napak Pozor! Nevarnost električnega udara! Pred vsemi deli na napravi izvlecite vtič iz vtičnice! Težava Možen vzrok Odprava napake Preverite priključni kabel, na- peljavo in vtič, po potrebi naj Ni omrežne napetosti. popravilo izvede usposobljen Izklopi se hišna varovalka elektrotehnik, preverite hišno Orodje se ne vklopi varovalko.
  • Seite 42: Nadomestni Deli / Pribor

    Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www. grizzly-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte stran 43). Navedite ustrezno kataloško številko. Rezalna plošča Lončasta ščetka, valovita žica Kataloška številka: 91103229 Kataloška številka: 91103213 Hitrost v prostem teku n ...maks.12200 min...
  • Seite 43: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 45: Úvod

    Obsah Likvidace/ochrana životního Úvod.......... 45 Účel použití ........ 45 prostředí ........60 Obecný popis ......46 Hledání chyb......61 Náhradní díly / Příslušenství ..62 Rozsah dodávky ......46 Záruka ........63 Popis funkce ........46 Opravna ........64 Přehled .........46 Technické údaje ......46 Service-Center ......
  • Seite 46: Obecný Popis

    25 nástavec rukojeti Popis funkce Technické údaje Úhlová bruska je vhodná k řezání, hrubo- Úhlová bruska PWS 125 E4: vání či kartáčování kovu. Pro každou jed- notlivou aplikaci jsou k dispozici speciické Jmenovité vstupní napětí kotouče. Přečtěte si informace o výrobci ........230-240 V~, 50 Hz...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    Výstraha: Úroveň vibrací se Tloušťka rozbrušovacího/ hrubovacího kotouče ....max. 6 mm může od udávané hodnoty lišit při Závit vybrušovacího vřetene ....M14 skutečném používání elektrického Délka závitu vřetene nářadí v závislosti na způsobu, jakým brousicího kotouče ....max. 12 mm je elektrické nářadí používáno. Třída ochrany Dle možnosti se snažte udržet co ........
  • Seite 48: Symboly V Návodu

    Přečtěte si návod k použití! Připojte zařízení k síťovému napětí. Používejte a sluchu Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Používejte ochrany očí Všeobecné bezpečností po- kyny pro elektrické nářadí Chraňte si dýchací orgány vhodnou ochranou VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostními po- Nebezpečí...
  • Seite 49: Elektrická Bezpečnost

    Elektrická bezpečnost: dový chránič s vybavovacím proudem 30 mA nebo nižším. Pozor: Takto se vyvarujete neho- Bezpečnost osob: dám a poraněním skrz elektrický úder: Pozor: Takto se vyvarujete neho- • Přípojná zástrčka elektrického nástroje dám a poraněním: se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Aplikace

    vlasy, oděv a rukavice vzdáleně od části před použitím nástroje opravit. pohybujících se částí. Volné oblečení, Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně šperky anebo dlouhé vlasy mohou být udržovaných elektrických nástrojích. zachycené pohybujícími se částmi. • Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. •...
  • Seite 51 • Nepoužívejte žádné příslušenství, kte- Poškozené upínací nástroje se během ré není výrobcem výslovně určeno a této zkušební doby obvykle zlomí. doporučeno pro toto elektrické nářadí. • Používejte osobní ochranné pomůcky. Bezpečné používání není zaručeno V závislosti na prováděné práci jen proto, že příslušenství...
  • Seite 52: Další Bezpečnostní Informace

    • Elektrické nářadí neponechávejte běžet • Upozorňujeme, že jiskry vznikající při při přenášení. Vaše oblečení se může při broušení mohou představovat riziko nahodilém kontaktu s rotujícím upínacím – například mohou zasáhnout osoby nástrojem zachytit, a upínaný nástroj se nebo zapálit hořlavé látky. tak může zaříznout do vašeho těla.
  • Seite 53: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechny Aplikace

    rukcí tohoto elektrického nářadí se mohou seknutí nebo zablokování brusného kotouče vyskytovat následující rizika: v obrobku se může hrana brusného kotouče a) Poškození plic, pokud se nenosí vhod- zajíždějící do obrobku zachytit a zasekn- ná ochrana dýchacích cest. out, čímž následně dojde k vylomení brus- b) Poškození...
  • Seite 54: Zvláštní Bezpečnostní Opatření Pro Broušení A Rozbrušování

    často ke zpětnému rázu nebo ztrátě pro řezné kotouče se mohou lišit od kontroly nad elektrickým nářadím. přírub pro jiné brusné kotouče. f) Nepoužívejte opotřebené kotouče z Zvláštní bezpečnostní větších elektrických nářadí. Kotouče opatření pro broušení a určené pro větší elektronářadí nejsou konstruovány pro vyšší...
  • Seite 55: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Práci S Drátěnými Kartáči

    Při výběru kartáče dodržujte prohýbat. Obrobek je nutné podepřít po velikost závitu M14. obou stranách kotouče, a to jak v blíz- kosti řezného kotouče, tak i na okraji. f) Buďte zvláště opatrní při „vyřezávání Hrubování kapes“ do stávajících stěn nebo jiných Řezný...
  • Seite 56: Rozbrušování

    kryty a ochranná zařízení. Rozbrušování - Než začnete přístroj nastavovat, Hrubovací kotouče nikdy vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. nepoužívejte k řezání ! Montáž rukojeti Přístroj s řezným kotoučem se smí provozovat pouze s Přístroj smí být provozován pou- namontovaným ochranným ze s namontovanou rukojetí.
  • Seite 57: Montáž Ochranného Krytu

    4. Sejměte upínací matici ( 15), řezný 4. Nasaďte požadovaný kotouč na upínací kotouč ( 8) a upínací přírubu ( 14) z přírubu ( 14). Štítek na kotouči je vždy upínacího vřetena (16). orientován směrem k přístroji. Montáž ochranného krytu: Pokud je na Vašem kotouči 5.
  • Seite 58: Obsluha

    3. Povolte drátěný kartáč pomocí podepřít po obou stranách rozevřeného klíče (není součástí do- kotouče, a to jak v blízkosti dávky). Aretovací tlačítko vřetene (10) řezného kotouče, tak i na okraji. můžete pustit. Je-li přístroj v provozu, ne- 4. Nasaďte požadovaný drátěný kartáč dotýkejte se rukama brusné- na upínací...
  • Seite 59: Zapnutí A Vypnutí

    K zabránění pořezání noste při Přístroj okamžitě vypněte, jakmile se nást- výměně nástroje ochranné rukavice. roj netočí rovnoměrně, dojde ke značným vibracím nebo je slyšet abnornální hluk. Upínací matice nesmí být příliš Čištění a údržba dotažena, aby nedošlo ke zlomení kotouče a matice.
  • Seite 60: Údržba

    Skladování Údržba Výměna uhlíkových kartáčů • Přístroj uchovávejte na suchém místě chráněném proti prachu, a mimo dosah Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou dětí. zástrčku ze zásuvky. • Brusné kotouče je nutné skladovat v Nechte přístroj vychladnout. suchu a ve vzpřímené poloze, není do- voleno je stohovat.
  • Seite 61: Hledání Chyb

    Hledání chyb Pozor! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před prováděním veškerých prací na přístroji vytáhněte zástrčku ze sítě! Možná příčina Odstranění chyb Problém Zkontrolujte elektrickou zástrčku, napájecí kabel, vedení, síťovou Chybí síťové napětí. zásuvku, popř. nechte domovní Zareagovala domovní pojistka pojistku opravit Zařízení...
  • Seite 62: Náhradní Díly / Příslušenství

    Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Service-Center “ strana 64). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky Řezný kotouč Splétaný...
  • Seite 63: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za ku od data zakoupení. spotřební materiál (např. Brusný kotouč, V případě...
  • Seite 64: Opravna

    Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz bezpodmínečně použijte jen tu adresu, IAN 304008 která...
  • Seite 65: Úvod

    Obsah Odstránenie a ochrana životného Úvod.......... 65 Použitie ........65 prostredia ........80 Všeobecný popis ......66 Zisťovanie závad ....... 81 Náhradné diely / Príslušenstvo . 82 Objem dodávky ......66 Záruka ........83 Popis funkcie .........66 Servisná oprava ......84 Prehľad .........66 Technické...
  • Seite 66: Všeobecný Popis

    25 Nadstavec rukoväte Popis funkcie Technické údaje Uhlová brúska je vhodná na delenie, ob- Uhlová brúska PWS 125 E4: rábanie na hrubo a kefovanie kovov. Pre každé použitie sú vždy určené špeciálne Menovité vstupné kotúče. Dodržiavajte pokyny výrobcu napätie ....
  • Seite 67: Bezpečnostné Pokyny

    Výstraha: brúsnych kotúčov ..Ø 125 x 22,23 mm Hrúbka rozbrusovacích/ Hodnota emisií vibrácii sa môže hrubovacích brúsnych kotúčov .. max. 6 mm odlišovať od skutočnej hodnoty pri Závit vretena brúsneho kotúča ..M14 používaní elektrického náradia v Dĺžka vretena brúsky .... max. 12 mm závislosti od druhu a spôsobe jeho Ochranná...
  • Seite 68: Symboly V Návode

    Prečítajte si návod na obsluhu! Batériové články Noste ochranu očí Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástro- Noste sluchu jom. Všeobecné bezpečnostné po- Noste ochranu dýchania kyny pre elektrické nástroje Nebezpečenstvo porezania! No- VAROVANIE! Prečítajte si senie ochranných rukavíc všetky bezpečnostné...
  • Seite 69: Elektrická Bezpečnosť

    Elektrická bezpečnosť: Bezpečnosť osôb: Pozor: Takto sa vyvarujete nehodám Pozor: Takto sa vyvarujete nehodám a poraneniam skrz elektrický úder: a poraneniam: • Prípojná zástrčka elektrického nástroja • Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka sa pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne nesmie žiadnym spôsobom zmeniť.
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    • Ak sa inštalujú zariadenia na • Používajte tento elektrický nástroj, jeho odsávania prachu a záchytné za- príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade riadenia, presvedčte sa, či sú pri- s týmito inštrukciami. Zohľadnite pritom pojené a či sa správne používajú. pracovné...
  • Seite 71 • Dovolené otáčky použitého nástroja časticami brúsenia a materiálu. Oči sa musia byť minimálne tak vysoké, ako majú chrániť pred okolo letiacimi cudzí- sú na elektrickom náradí uvedené ma- mi časticami, ktoré vznikajú pri rôznom ximálne otáčky. Príslušenstvo, ktoré sa použití.
  • Seite 72: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    • Elektrické náradie nepoužívajte v blíz- • Nikdy nemajte prsty medzi brúsnym kosti horľavých materiálov. Iskry môžu kotúčom a ochranou pred iskrami ale- zapáliť tento materiál. bo v blízkosti ochranných krytov. Je • Nepoužívajte nástroje, pre ktoré sú pot- nebezpečenstvo pomliaždenia. rebné...
  • Seite 73: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Všetky Použitia

    c) Poškodenia zdravia spôsobené kotúč alebo spôsobiť spätný úder. Brúsny - Dotykom na brúsne nástroje v nezak- kotúč sa potom pohybuje k obsluhujúcej rytom mieste; osobe alebo od nej, podľa smeru otáčania - Vymrštením častí z obrábaných pred- kotúča v mieste zablokovania. Pritom sa tiež metov alebo poškodených brúsnych môže brúsny kotúč...
  • Seite 74: Dôležité Bezpečnostné Pokyny Pre Brúsenie A Rozbrusovanie

    Dôležité bezpečnostné poky- otáčky menšieho elektrického náradia a ny pre brúsenie a rozbruso- môžu sa zlomiť. vanie Ďalšie bezpečnostné pokyny a) Používajte výlučne brúsne kotúče, ktoré pre rozbrusovanie sú určené pre vaše elektrické náradie a pre ne určené ochranné kryty. Brúsne a) Vyhnite sa zablokovaniu rozbrusova- kotúče, ktoré...
  • Seite 75: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny Pre Práce S Drôtenými Kefami

    blízkosti rozbrusovacieho kotúča a tiež na hrane. Hrubovanie f) Buďte zvlášť opatrný pri „taškových re- Pre hrubovanie nikdy zoch“ v existujúcich stenách alebo v iných nepoužívajte rozbrusovacie neviditeľných miestach. Rozrezávací kotúč kotúče ! v zábere môže pri rezaní plynových alebo vodovodných vedení, elektrických vedení...
  • Seite 76: Rozbrusovanie

    - Pred uvedením do prevádzky mu- Rozbrusovanie sia byť riadne zabudované všetky Pre rozbrusovaie nikdy kryty a ochranné vybavenie. nepoužívajte hrubovacie - Pred tým než zariadenie nastaví- kotúče ! te, vytiahnite zo zásuvky sieťovú zástrčku. Zariadenie sa môže Montáž držadla prevádzkovať...
  • Seite 77: Kotúč Montáž/Výmena

    Ak je na vašom kotúči upínaciu prírubu ( 14) z označený smer otáčania, pri upínacieho vretena (16). Montáž ochranného krytu: montáži dávajte pozor na to, aby sa zhodoval so smerom 5. Nasaďte ochranný kryt (9) na prístroj chodu uhlovej brúsky. Tento tak, aby otvorená...
  • Seite 78: Obsluha

    4. Na upínacie vreteno nasaďte želanú podoprieť a to v blízkosti rozbru- drôtenú kefu. sovacieho kotúča a tiež na hrane. 5. Stlačte aretačné tlačidlo vretena (10) a Keď zariadenie je v prevádz- zatočte drôtenú kefu na upínacie vrete- ke, nemajte ruky na kotúči. Je no (16).
  • Seite 79: Zapnutie A Vypnutie

    Čistenie a údržba Upínacia matica sa nesmie pevne dotiahnuť, aby sa zabránilo zlome- niu kotúča a matice. Pred každým nastavením, údržbe alebo oprave vytiahnite sieťovú zástrčku zo siete. Zapnutie a vypnutie Práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na prevádz- ku, nechajte vykonať...
  • Seite 80: Uskladnenie

    Uskladnenie 1. Uvoľnite skrutku ( 6) krytu pre údržbu ( 2. Odoberte kryt pre údržbu ( • Prístroj uschovávajte na suchom a 3. Zodvihnite prítlačnú pružinu (17), z bezprašnom mieste a mimo dosahu drážky prítlačnej pružiny (19) uhlíkovej detí. kefky (18). •...
  • Seite 81: Zisťovanie Závad

    Zisťovanie závad Pozor! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite sieťovú zástrčku! Možná príčina Odstránenie poruchy Problém Skontroluje sa sieťová zásuvka, sieťový kábel, vedenie, sieťová Nie je sieťové napätie zástrčka, v prípade potreby Reagovala domová poistka elektrikár,skontroluje domovú...
  • Seite 82: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu Ak nemáte Internet, kontaktujte sa telefonicky na Service-Center (viď „Service- Center“ strana 84). Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla Rozbrusovací kotúč Misková kefa, spletaný drôt Č. Artiklu: 91103229 Č. Artiklu: 91103214 Rýchlosť...
  • Seite 83: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- dátumu zakúpenia. žovať...
  • Seite 84: Servisná Oprava

    Service-Center Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len Servis Slovensko tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný Tel.: 0850 232001 tovar na náklady príjemcu, expresne E-Mail: grizzly@lidl.sk alebo s iným špeciálnym nákladom. IAN 304008 Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení...
  • Seite 85: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........85 Reinigung und Wartung ... 101 Bestimmungsgemäße Reinigung ........101 Verwendung ......86 Wartung ........102 Allgemeine Beschreibung ... 86 Lagerung ......... 102 Entsorgung/Umweltschutz ..102 Lieferumfang........86 Fehlersuche ......103 Funktionsbeschreibung ....86 Ersatzteile/Zubehör ....104 Übersicht ........86 Technische Daten ......87 Garantie ........
  • Seite 86: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Trennscheibe 2 Ersatzkohlebürsten Verwendung Betriebsanleitung Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum Tren- Funktionsbeschreibung nen, Schruppen und Bürsten von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser. Das Gerät ist zur Verwendung mit Der Winkelschleifer ist zum Trennen, Drahtbürste vorgesehen. Schruppen oder Bürsten von Metall ge- Für alle anderen Anwendungsarten (z.B.
  • Seite 87: Technische Daten

    Außendurchmesser ....Ø 125 mm Bohrung ......Ø 22,23 mm Technische Daten Dicke ......... 3 mm Die Schleifscheibe muss einer Umlaufge- Winkelschleifer ... PWS 125 E4 schwindigkeit von 80 m/s standhalten. Nenneingangs- spannung ....230-240 V~, 50 Hz Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Leistungsaufnahme ....
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschalt-Ablauf ACHTUNG! Beim Gebrauch von Weitere Bildzeichen auf der Elektrowerkzeugen sind zum Schutz Trennscheibe: gegen elektrischen Schlag, Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- Nicht zulässig für Seitenschleifen men zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, Nicht zulässig für Nassschleifen bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Keine defekte Scheibe verwenden...
  • Seite 89: Arbeitsplatzsicherheit

    Bewahren Sie alle Sicherheitshin- • Vermeiden Sie Körperkontakt weise und Anweisungen für die mit geerdeten Oberlächen wie Zukunft auf. von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich ein erhöhtes Risiko durch elektrischen auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 90: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    • Seien Sie aufmerksam, achten zeug in unerwarteten Situationen bes- Sie darauf, was Sie tun, und ser kontrollieren. gehen Sie mit Vernunft an die • Tragen Sie geeignete Kleidung. Arbeit mit dem Elektrowerk- Tragen Sie keine weite Kleidung zeug. Benutzen Sie das Elek- oder Schmuck.
  • Seite 91: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Sicherheitshinweise für alle sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht Anwendungen vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben. Elek- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Arbeiten mit Draht- trowerkzeuge sind gefährlich, wenn bürsten und Trennschleifen: sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Seite 92 Schutzhandschuhe oder Spezial- nicht ausreichend abgeschirmt oder schürze, die kleine Schleif- und kontrolliert werden. • Einsatzwerkzeuge mit Gewinde- Materialpartikel von Ihnen fern- einsatz müssen genau auf das halten. Die Augen sollen vor herumlie- Gewinde der Schleifspindel pas- genden Fremdkörpern geschützt werden, sen.
  • Seite 93: Verwenden Sie Keine Einsatzwerkzeuge, Die Lüssige Kühlmittel

    der Ablageläche geraten, wodurch Sie blockiert, kann sich die Kante der Schleif- die Kontrolle über das Elektrowerkzeug scheibe, die in das Werkstück eintaucht, ver- verlieren können. fangen und dadurch die Schleifscheibe aus- • Lassen Sie das Elektrowerkzeug brechen oder einen Rückschlag verursachen. nicht laufen, während Sie es tra- Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die gen.
  • Seite 94: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Das rotierende Einsatzwerkzeug Beispiel: Schleifen Sie nie mit der neigt bei Ecken, scharfen Kanten Seitenläche einer Trennscheibe. oder wenn es abprallt dazu, sich Trennscheiben sind zum Materialabtrag zu verklemmen. Dies verursacht mit der Kante der Scheibe bestimmt. einen Kontrollverlust oder Rückschlag. Seitliche Krafteinwirkung auf diese e) Verwenden Sie kein Ketten- Schleifkörper kann sie zerbrechen.
  • Seite 95: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Zusätzliche c) Falls die Trennscheibe ver- klemmt oder Sie die Arbeit un- Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten terbrechen, schalten Sie das Ge- rät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand Besondere Sicherheitshinweise zum gekommen ist. Versuchen Sie Arbeiten mit Drahtbürsten: nie, die noch laufende Trenn- scheibe aus dem Schnitt zu zie-...
  • Seite 96: Restrisiken

    so hoch ist wie die auf dem Typenschild sie durch eine besondere Anschluss- des Gerätes angegebene. leitung ersetzt werden, die vom • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor Hersteller oder seinem Kundendienst dem Gebrauch einer Sichtprüfung. Ver- erhältlich ist. wenden Sie keine beschädigten oder Restrisiken verformten Schleifscheiben.
  • Seite 97: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Schutzbrille tragen, es könnten sich Drähte lösen! Achten Sie bei der Wahl des Werkzeugs darauf, dass des- Geeignet zum Grobentrosten, Reinigen von sen zulässige Drehzahl min- Schweißnähten und Entfernen von Lack. destens so hoch ist, wie die angegebene Höchstdrehzahl Drücken Sie die Drahtbürste mit mittlerer des Winkelschleifers.
  • Seite 98: Montage

    der beiden Aussparungen am oberen Die Stellung der Schutzhaube hat eben- Ende des Handgriffs (1) sitzt, sonst las- falls so zu erfolgen, dass der Funkenlug sen sich Handgriff (1) und Aufsatz (25) brennbare Teile, auch umliegend, nicht nicht ineinanderstecken. entzündet. Schleifscheibe demontieren: Montage 1.
  • Seite 99: Schutzhaube Demontieren

    Schutzhaube demontieren: Aufnahmespindel ( 16) muss sich 10.Demontieren Sie die Schutzhaube mitdrehen, wenn Sie den Aufnah- (9), indem Sie den Drahtring (23) mit melansch drehen. Hilfe eines Gegenstands (z. B. kleiner Schraubendreher) entfernen. Siehe 5. Setzen Sie die Spannmutter (15) wie- ...
  • Seite 100: Bedienung

    Hinweise zum Wechseln: Bedienung • Betreiben Sie das Gerät niemals Achtung! Verletzungsgefahr! ohne Schutzeinrichtungen. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an • Vergewissern Sie sich, dass die dem Gerät den Netzstecker. auf dem Werkzeug angegebene - Verwenden Sie nur vom Hersteller Drehzahl gleich oder größer als empfohlene Schleifscheiben und Zu- die Bemessungsleerlaufdrehzahl...
  • Seite 101: Ein- Und Ausschalten

    Probelauf: Die Spannmutter darf nicht zu fest angezogen werden, um ein Bre- Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und chen von Scheibe und Mutter zu nach jedem Werkzeugwechsel einen Pro- vermeiden. belauf ohne Belastung durch. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das Werkzeug Ein- und Ausschalten unrund läuft, beträchtliche Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu...
  • Seite 102: Wartung

    • Reinigen Sie das Gerät nach jedem 11. Wiederholen Sie den Vorgang 1 bis Gebrauch gründlich. 10 auf der anderen Seite des Gerätes. • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und Die Kohlebürsten sind grundsätzlich die Oberläche des Gerätes mit einer paarweise auszutauschen. weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- Lagerung nem Tuch.
  • Seite 103: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Mögliche Ursache Fehlerbehebung Problem Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 4) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 104: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 106). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Trennscheibe Topfbürste, gezopfter Draht Art.-Nr.:91103229 Art.-Nr.:91103214 Leerlaufgeschwindigkeit n Leerlaufgeschwindigkeit n ........
  • Seite 105: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- ferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 106: Reparatur-Service

    Service-Center Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 Kundenservice, unter Beifügung des E-Mail: grizzly@lidl.de Kaufbelegs (Kassenbons) und der IAN 304008 Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 109: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Sarokcsiszoló PWS 125 E4 Sorozatszám 201811000001 - 201811265568 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes meg- fogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 110: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Kotni brusilnik serije PWS 125 E4 Serijska številka 201811000001 - 201811265568 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 111: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že Úhlová bruska konstrukční řady PWS 125 E4 Pořadové číslo 201811000001 - 201811265568 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 112: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Uhlová brúska PWS 125 E4 Poradové číslo 201811000001 - 201811265568 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 113: Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Modell PWS 125 E4 Seriennummer 201811000001 - 201811265568 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 114  ...
  • Seite 116 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10 / 2018 Ident.-No.: 72037161102018-4 IAN 304008...

Inhaltsverzeichnis