Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RF 2.7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RF 2.7

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing RF 2.7...
  • Seite 3 de Inhaltsverzeichnis en Table of contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ....Sicherheits und Warnhinweise ... . . Gerät aufstellen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Sicherheits und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und aufmerksam durch! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes Verpackung und deren Teile nicht Kindern verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und usw.). Explosionsgefahr! Folien! Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss...
  • Seite 7: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe Während des Transports kann es vorkommen, dass sich einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. 1 4 Bedienblende Hauptschalter No Frost System Beleuchtung (LED) Gefrierfach Klappe Glasablage 10 Gefriergut Schale (klein) 11 Gefriergut Schale (groß) 12 Be und Entlüftungsöffnung...
  • Seite 9: Bedienblende

    Bedienblende Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. (siehe Kapitel "Warnton). Super" Taste Gefrierraum Dient zum Ein und Ausschalten des Super Gefrierens. Temperatur Einstelltaste Gefrierraum Mit der Taste wird die Temperatur des Gefrierraums eingestellt. Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum Temperaturen in °C.
  • Seite 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Belüftung beachten Hinweise zum Betrieb Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Wenn der Gefrierraum seine Betriebstemperatur Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei erreicht hat, leuchtet die Anzeige Temperatur 3 folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. ständig. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, links unten im Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht Gerät, zu finden.
  • Seite 11: Warnton

    Warnton Nutzinhalt Warnton abschalten Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch Drücken der Alarm Taste 1, schaltet der Warnton ab und die Anzeige wird neu in Bereitschaft gesetzt. Gefrieren und Lagern Türwarnton Der Türwarnton schaltet sich ein, wenn eine Gerätetür Tiefkühlkost einkaufen länger als eine Minute offen steht.
  • Seite 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Frische Lebensmittel einfrieren Lebensmittel selbst eingefrieren Zum Einsetzen der Gefriergut Schale mit Auszugsschienen müssen die Schienen ausgezogen sein. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel verwenden. Zum Eingefrieren geeignet sind: Fleisch und Wurstwaren, Geflügel und Wild, Fisch, Gemüse, Kräuter, Obst, Backwaren, Pizza, fertige Speisen, Speisereste, Eigelb und Eiweiß.
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Lebensmittel eingefrieren Super Gefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur frische und Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern einwandfreie Lebensmittel. durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten Temperaturanstieg kommt, einige Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Stunden vor dem Einlegen frischer Ware das...
  • Seite 14: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefrierraums Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Kälteakku bei Raumtemperatur im Kühlschrank im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator im Mikrowellengerät Hinweis An oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder eingefrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Hauptschalter drücken. Achtung! Kühlmaschine und Innenraumbeleuchtung schalten ab. Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Gerät stilllegen Putz und Lösungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: Schwämme. Auf den metallischen Oberflächen im Gerät könnte Korrosion entstehen.
  • Seite 16: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED Beleuchtung ausgestattet. Brummen - Kälteaggregat läuft. Vorsicht! LED Beleuchtung Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825). Nicht Kältemittel fließt durch die Rohre. mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung Klicken - Motor schaltet ein oder aus.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät für...
  • Seite 18: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes an. E - Nr FD - Nr Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 19: En Table Of Contents

    en Table of contents Information concerning disposal ... . Safety and warning information ... . . Installing the appliance ..... Connecting the appliance .
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Safety and warning information x Disposal of packaging Before you switch ON the appliance The packaging protects your appliance from damage Please read the operating and installation instructions during transit. All packaging materials are environmentally carefully. friendly and recyclable. Please contribute to a better They contain important information on how to install, environment by disposing of packaging materials in an use and maintain the appliance.
  • Seite 21: Children In The Household

    Important information when using Children in the household the appliance Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic Never use electrical appliances inside the refrigerator film! (e. g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! Do not allow children to play with the appliance! NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the...
  • Seite 22: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The After installing the appliance, wait at least 1 hour until the installation location should neither be exposed to direct appliance starts up. During transportation the oil in the sunlight nor near a heat source, e.g.
  • Seite 23: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions apply to several models. The diagrams may differ. 1 4 Fascia The main switch No Frost System Light (LED) Freezer compartment flap Glass shelf 10 Freezer drawer (small) 11 Freezer drawer (large) 12 Ventilation opening...
  • Seite 24: Fascia

    Fascia Alarm button Used to switch off the warning signal. (See chapter entitled Warning signal".) Super" button (freezer compartment) Switches super freezing on and off. Temperatureselection button freezer compartment The button sets the temperature in the freezer compartment. Temperature display freezer compartment The numbers correspond to the set freezer compartment temperatures in °C.
  • Seite 25: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient temperature Switching on the appliance and ventilation Switch on the appliance with the main switch 5. The appliance is designed for a specific climatic class. A warning signal sounds and Alarm button 1 and Irrespective of the climatic class, the appliance can be the temperature display flash.
  • Seite 26: Door Warning Signal

    Warning signal Switching off the warning signal Thaw warning If taste, odour and appearance have not changed, If the Alarm button 1 is pressed, the warning signal the food can be boiled or fried and then refrozen. switches off and the display is reset to standby. No longer store the frozen produce for the max.
  • Seite 27: Freezing And Storing Food

    Freezing and storing food Purchasing deep frozen food To insert the freezer drawer with telescopic rails, the rails must be pulled out. Packaging must not be damaged. Use by the "best before" date. Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower. If possible, transport deep frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment.
  • Seite 28: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freezing food yourself Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food which If you are freezing food yourself, use only fresh, is already frozen. undamaged food. To prevent food from losing its flavour or drying out, place The following foods are suitable for freezing: in airtight containers.
  • Seite 29: Super Freezing

    Super freezing Ice cube tray Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. To prevent an undesirable temperature rise when placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing several hours beforehand.
  • Seite 30: Switching Off The Appliance

    Switching off the appliance Cleaning the appliance Press main switch. Attention! Refrigerating unit and interior light switch off. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents Disconnecting the appliance or solvents. Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic If you do not use the appliance for a prolonged period: surfaces in the appliance could corrode.
  • Seite 31: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Quite normal noises Your appliance features a maintenance free LED light. Caution! LED light Humming - refrigerating unit is running. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Standard). Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant Do not look directly into the lighting with optical is flowing through the tubing.
  • Seite 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the greatly from the set...
  • Seite 33: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number E Nr.) and production number (FD Nr.). E - Nr FD - Nr This information can be found on the product label.
  • Seite 34: Fr Table De Matières

    Table de matières Conseils pour la mise au rebut ....Consignes de sécurité et avertissements ..Installation de l'appareil ....Branchement de l'appareil .
  • Seite 35: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité et avertissements x Mise au rebut de l'emballage Avant de mettre l'appareil en service L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux Veuillez lire attentivement et entièrement les informations qui le constituent sont compatibles avec l'environnement figurant dans les notices d'utilisation et de montage.
  • Seite 36: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient. Les bouteilles N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur et les boîtes risqueraient d'éclater ! de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à...
  • Seite 37: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Branchement de l'appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Après l'installation de l'appareil en position verticale, Evitez de placer l'appareil à un endroit directement attendez au moins une heure avant de le mettre en exposé...
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. 1 4 Bandeau de commande Interrupteur principal Système No Frost Éclairage (LED) Compartiment congélateur Clayette en verre 10 Tiroir de congélation (petit) 11 Tiroir de congélation (grand) 12 Orifice d'apport et d'évacuation d'air...
  • Seite 39: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande La touche Alarme Cette touche sert à éteindre l'avertisseur sonore. (Voir la section « Alarme sonore ».) Touche « Super » compartiment congélateur Pour allumer et éteindre la supercongélation. Touche de réglage de la températuredans le compartiment congélateu Cette touche sert à...
  • Seite 40: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la température ambiante Enclenchement de l'appareil et l'aération Mettez l'appareil sous tension par l'interrupteur principal 5. L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est Une alarme sonore retentit, la touche d'alarme 1 utilisable dans les températures ambiantes suivantes.
  • Seite 41: Alarme Sonore

    Alarme sonore Éteindre l'alarme sonore Avertissement (amorce de décongélation) Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas changé, vous Le fait d'appuyer sur la touche alarme 1 coupe l'alarme pouvez recongeler ces produits alimentaires après les sonore et l'affichage se remet en veille. avoir faits cuire ou rôtir.
  • Seite 42: Congélation Et Rangement

    Congélation et rangement Achat de produits surgelés Tirez les à vous jusqu'à la butée, soulevez l'avant des bacs et retirez les. Leur emballage doit être intact. Ne dépassez pas la date limite de conservation. La température indiquée par le thermomètre du congélateur commercial doit être égale à...
  • Seite 43: Congélation De Produits Frais

    Congélation de produits frais Congeler soi même les aliments Pour emballer correctement : Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments 1. Placez les aliments dans l'emballage. frais et d'un aspect impeccable. 2. Presser pour chasser l'air. Se prêtent à la congélation : 3.
  • Seite 44: Supercongélation

    Supercongélation Équipement du compartiment congélateur Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs (selon le modèle) vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. Accumulateurs de froid Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger.
  • Seite 45: Décongélation Des Produits

    Décongélation des produits Nettoyage de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, Attention ! vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités: N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant A la température ambiante, du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant. Dans le réfrigérateur, N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
  • Seite 46: Éclairage (Led)

    Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bourdonnements étouffés - ces bruits normaux se font Prudence ! Éclairage par LED entendre pendant que le compresseur est en marche. Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825).
  • Seite 47: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Vant d'appeler le service après vente : Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
  • Seite 48: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Les petits voyants de Vous avez ouvert fréquemment la N'ouvrez pas la porte inutilement. température clignotent. porte. Avant de ranger des produits, activez Vous avez rangé une grande la Supercongélation. quantité de produits alimentaires. Une alarme sonore Dérangement : température Voir le chapitre «...
  • Seite 49 Indice Avvertenze per lo smaltimento ....Avvertenze di sicurezza e pericolo ... Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Avvertenze di sicurezza e pericolo x Smaltimento dell'imballaggio Prima di mettere in funzione l'apparecchio L'imballaggio protegge il vostro apparecchio da danni di trasporto. Tutti i materiali impiegati sono compatibili Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed con l'ambiente e riciclabili.
  • Seite 51: Bambini In Casa

    Nell'uso Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente le bevande contenenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono Non usare mai apparecchi elettrici nell'interno esplodere! di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Non mettere subito in bocca alimenti congelati Pericolo di esplosione! appena presi dal congelatore.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Avvertenze di sicurezza e pericolo Collegare l'apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino può...
  • Seite 53: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. 1 4 Pannello comandi Interruttore principale Sistema No Frost Illuminazione (LED) Sportello del congelatore Ripiano in vetro 10 Cassetto surgelati (piccolo) 11 Cassetto surgelati (grande) 12 Apertura di afflusso e deflusso dell'aria...
  • Seite 54: Pannello Comandi

    Pannello comandi Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico. (Vedi capitolo «Segnale acustico».) Pulsante «Super» congelatore Dispositivo per attivare o disattivare il super congelamento. Pulsante di regolazione temperatura congelatore Con il pulsante si regola la temperatura del congelatore. Indicatore temperatura del congelatore I numeri corrispondono alle temperature del congelatore regolate in °C.
  • Seite 55: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla temperatura ambiente ed alla ventilazione Istruzioni per il funzionamento L'apparecchio è progettato per una determinata classe Quando il congelatore ha raggiunto la sua climatica. In funzione della classe climatica, temperatura di servizio, la spia temperatura 3 l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature è...
  • Seite 56: Segnale Acustico

    Segnale acustico Disattivare il segnale acustico Avviso d'inizio scongelamento Se il gusto, l'odore e l'aspetto sono invariati, gli alimenti Premendo il pulsante di allarme 1 il segnale acustico possono essere di nuovo congelati dopo la preparazione si disattiva e la spia viene rimessa in stand by. mediante cottura o arrosto.
  • Seite 57: Congelare E Conservare

    Congelare e conservare Acquistare surgelati Per inserire il cassetto surgelati con le guide di estrazione, le guide devono essere estratte. La confezione non deve essere danneggiata. Rispettare la data di conservazione. Temperatura nell'espositore congelatore -18 °C o inferiore. Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più...
  • Seite 58: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti freschi Congelare alimenti Congelare in proprio alimenti Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti Non mettere gli alimenti da congelare in contatto freschi e integri. con quelli congelati. Sono adatti per il congelamento: Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
  • Seite 59: Super Congelamento

    Super congelamento Vaschetta per ghiaccio Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche nell'interno, nel tempo più breve possibile. Affinché nell'introduzione di alimenti freschi non vi sia un indesiderato aumento della temperatura, attivare il super congelamento qualche ora prima di introdurre gli alimenti freschi.
  • Seite 60: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere l'apparecchio Pulizia dell'apparecchio Premere l'interruttore principale. Attenzione! Il gruppo refrigerante e l'illuminazione interna Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, solventi si spengono. o acidi. Mettere fuori servizio l'apparecchio Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Sulle superfici metalliche dell'apparecchio potrebbe Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo: formarsi macchie da corrosione.
  • Seite 61: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento Rumori normali L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione. Ronzio - il gruppo frigorifero è in funzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio il refrigerante Fascio di luce laser della classe 1M (norma IEC 60825). scorre attraverso i tubi.
  • Seite 62: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio per...
  • Seite 63: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovare un Servizio Assistenza Clienti nelle vicinanze nell'elenco dei centri di assistenza o nell'elenco telefonico. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio. E - Nr FD - Nr Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione.
  • Seite 64 Inhoudsopgave Aanwijzingen over de afvoer ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen . . . Apparaat opstellen ......Apparaat aansluiten .
  • Seite 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Voordat u het apparaat in gebruik neemt De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden nauwkeurig door.
  • Seite 66: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Kinderen in het huishouden Nooit elektrische apparaten in het apparaat Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! Het apparaat nooit met een stoomreiniger ontdooien Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! of schoonmaken! De hete stoom kan in de Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het...
  • Seite 67: Apparaat Opstellen

    Apparaat opstellen Apparaat aansluiten Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. naast een fornuis, verwarmingsradiator of andere Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van warmtebron plaatsen.
  • Seite 68: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. 1 4 Bedieningspaneel Hoofdschakelaar Nofrost systeem Verlichting (LED) Klep van het vriesvak Glasplaat 10 Diepvrieslade (klein) 11 Diepvrieslade (groot) 12 Be en ontluchtingsopening...
  • Seite 69: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te schakelen. (Zie hoofdstuk Alarmsignal".) Toets Super" Diepvriesruimte Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Insteltoets temperatuur in de diepvriesruimte Met de toets wordt de temperatuur van de diepvriesruimte ingesteld. Temperatuurindicatie Diepvriesruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de diepvriesruimte in °C.
  • Seite 70: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevingstemperatuur Inschakelen van het apparaat en de beluchting Het apparaat met hoofdschakelaar 5 inschakelen. Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse Een alarmsignaal is te horen, de alarmtoets 1 geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het en de temperatuurindicatie knipperen. apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden.
  • Seite 71: Alarmsignaal

    Alarmsignaal Alarmsignaal uit te schakelen Ontdooiwaarschuwing Als smaak, geur en uiterlijk onveranderd zijn, dan kunnen Door indrukken van de alarmtoets 1 wordt het de levensmiddelen na koken of braden opnieuw worden alarmsignaal uitgeschakeld en de indicatie opnieuw ingevroren. in paraatheid gebracht. De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten.
  • Seite 72: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Inkopen van diepvriesproducten Om de diepvrieslade met uittrekbare rails erin te zetten moeten de rails zijn uitgetrokken. De verpakking mag niet beschadigd zijn. Neem de houdbaarheidsdatum in acht. In de winkel moet de temperatuur in de diepvrieskist -18 °C of lager zijn.
  • Seite 73: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet Geschikt om in te vriezen: uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 74: Supervriezen

    Supervriezen Uitvoering van de diepvriesruimte De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen (niet bij alle modellen) zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Koude accu behouden blijven. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur ongewenst stijgt: een paar uur vóór het inladen van verse levensmiddelenhet supervriessysteem inschakelen.
  • Seite 75: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van diepvrieswaren Schoonmaken van het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze van Attentie! de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, mogelijkheden: chloride of zuren bevatten. bij omgevingstemperatuur Geen schuursponsjes gebruiken. Op de metalen in de koelkast oppervlakken in het apparaat kan corrosie ontstaan.
  • Seite 76: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting. Gebrom - de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825). door de leidingen. Niet met optische instrumenten direct in de straling Geklik - de motor wordt in of uitgeschakeld.
  • Seite 77: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: Controleer of u de storing zelf kunt verhelpen met behulp van de onderstaande aanwijzingen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur wijkt In sommige gevallen is het voldoende om het...
  • Seite 78: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer (E Nr.) en het FD nummer (FD Nr.) van het apparaat op. E - Nr FD - Nr U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Seite 79 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com 9000 452 264 (9008) de/en/fr/it/nl...

Inhaltsverzeichnis