Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GAGGENAU HAUSGERÄTE
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl
Gebruiksaanwijzing
Typ
RB 280 ...

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RB 280-200

  • Seite 1 GAGGENAU HAUSGERÄTE Gebrauchsanleitung RB 280 ... Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Gefrieren und Lagern ....Sicherheits und Warnhinweise ..Supergefrieren .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Superfreezer ..... . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Dient zum Abschalten des Warntons. Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und das Gefriergut gefährdet ist.
  • Seite 7 freezer" Taste Temperaturanzeige (zeigt die eingestellteTemperaturen Dient zum Anzeigen der eingestellten Gefrierraumtemperatur auf der Anzeige 8. a) Anzeige Gefrierraumtemperatur freezer" Taste drücken. cooler" Taste Dient zum Anzeigen der eingestellten b) Wärmste Temperatur" im Kühlraumtemperatur auf der Gefrierraum Anzeige 8. (zuvor freezer Taste drücken) Einstell Taste für Wenn die Anzeige 8 blinkt, dann war es in der Vergangenheit, bedingt...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Gerät anschließen Raumtemperatur und Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Lebensmittel Gerät einschalten einordnen Bild 2 Das Gerät wird mit der Taste 1 ein und Kälte Zonen im Kühlraum ausgeschaltet. beachten! Warnton ertönt, die Gefrierraum Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum temperatur ist noch nicht erreicht. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Taste 2 drücken, Warnton verstummt.
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Gefrieren und Lagern Obst S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Tiefkühlkost einkaufen Flaschen, große Flaschen, Milch, Verpackung darf nicht beschädigt sein. Safttüten. Haltbarkeits Datum beachten. Nutzinhalt Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in oder tiefer.
  • Seite 11: Supergefrieren

    Kälteakku Lebensmittel einfrieren Bild q (wenn beiliegend, Stückzahl Lebensmittel sollen möglichst schnell bis unterschiedlich). zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Bei einem Stromausfall oder einer Störung Geschmack erhalten bleiben, max. verzögert der Kälteakku die Erwärmung Gefriervermögen nicht überschreiten. des eingelagerten Gefriergutes.
  • Seite 12: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Abtauen und reinigen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierraum kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: S Gefriergutschalen bis auf die mittlere mit den Lebensmitteln an einem kühlen Ort S bei Raumtemperatur lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf S im Kühlschrank die Lebensmittel legen.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Kühlraum Energie sparen An der Rückwand innen bilden sich Tauwasser Tropfen oder Reif. Dieser taut S Gerät in einem trockenen, belüftbaren automatisch ab und läuft über die Raum aufstellen; nicht direkt in der Tauwasser Rinne Bild 3 in die Sonne oder in der Nähe einer Verdunstungs Schale.
  • Seite 14: Betriebsgeräusche

    Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen S Schubladen, Körbe oder Ganz normale Geräusche Abstellflächen wackeln oder klemmen S Das Brummen kommt vom Motor Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Teile und setzen Sie sie eventuell neu lauter werden, wenn sich der Motor ein.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Das Gefriergut ist Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand lösen. festgefroren. Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Sie könnten damit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Gefrierraum abtauen (siehe Abtauen). Der Gefrierraum hat eine dicke Reifschicht.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Switches the whole appliance on and several models. off. The illustrations may differ. Alarm button Used to switch off the warning signal. The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.
  • Seite 19 freezer" button Temperature display (indicates the set temperatures) Indicates the set freezer compartment temperature on display 8. a) Temperature display for freezer compartment cooler" button Press freezer" button Indicates the set refrigerator compartment temperature on b) Warmest temperature" in the display 8.
  • Seite 20: Note Ambient Temperature

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 21: Switching On The Appliance

    Storing of food Switching on the appliance Take note of the cold zones Fig. 2 in the refrigerating zone! The appliance is switched on and off Due to the air circulation in the with button 1. refrigerating zone, zones with different temperatures are produced: Warning signal sounds, the freezer compartment temperature has still...
  • Seite 22: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    S in the vegetable containers: vegetables, lettuce, fruit Freezing and storing S in the door racks (from the top down): frozen food butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk and fruit juice Purchasing deep frozen cartons. food Usable capacity Packaging must not be damaged.
  • Seite 23: Super

    Ice block Freezing food Fig. q (Quantity may vary). Food should be frozen solid as quickly as possible. To retain vitamins, nutritional If a power failure or malfunction occurs, value, appearance and flavour, do not the ice blocks can be used to slow down exceed max.
  • Seite 24: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Thawing and cleaning produce the appliance Depending on the type of food and Freezer compartment intended use, frozen produce can be defrosted: S Store the freezer drawers (except the middle one) and the food in a cool S At room temperature, location.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Fridge Tips for saving energy Condensation droplets or frost form on the inside of the rear panel. The frost S Install the appliance in a cool, well thaws automatically and runs into ventilated room, but not in direct the evaporation pan via the condensation sunlight and not near a heat source channel, Fig.
  • Seite 26: Information On Operating Noises

    Noises which can be easily Information on rectified operating noises S Drawers, baskets or shelves are loose or are sticking Please check that the they are correctly Normal noises positioned and, if required, reinsert S A humming noise is emitted by the them.
  • Seite 27: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The frozen food is frozen Loosen frozen food with a blunt object. solid. Do not use a knife or pointed object. You could damage the refrigerant tubing or the plastic surface. The freezer Defrost the freezer compartment (see compartment has a thick Defrosting).
  • Seite 28: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 29: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 30: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Présentation glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide de l'appareil réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Seite 31: Bandeau De Commande

    L'appareil fonctionne désormais Bandeau de en permanence. Le compartiment congélateur atteint une température commande très basse. Fig. 2 La supercongélation se désactive automatiquement au bout de 2 jours. Touche Marche / Arrêt Touche «freezer» Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
  • Seite 32: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Voyant «super» Consignes pour la Ce voyant ne s'allume que pour indiquent que la supercongélation température ambiante s'est enclenchée. et l'aération Indicateur de température (Ici s'affiche la température réglée) La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles a) Affichage de la température dans températures ambiantes l'appareil peut le compartiment congélateur...
  • Seite 33: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Fig. 2 Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une L'allumage et l'extinction de l'appareil demi heure avant de le mettre en service. ont lieu par le biais de la touche 1. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le L'alarme sonore retentit, le compartiment...
  • Seite 34: Rangement Des Aliments

    Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 35: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement Congélation et du compartiment rangement de produits réfrigérateur surgelés Vous pouvez jouer sur l'emplacement des Achat de produits surgelés clayettes du compartiment réfrigérateur et des rangements en contre porte : tirez Leur emballage doit être intact. la clayette vers l'avant, abaissez la puis La date de conservation ne doit pas être faites la basculer latéralement pour le dépassée.
  • Seite 36: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Supercongélation Fig. 0 Remplissez le bac à glaçons aux Si des denrées alimentaires se trouvaient trois quarts d'eau env. puis placez le déjà dans l'appareil, enclenchez la dans le compartiment congélateur. supercongélation quelques heures Si le bac est resté collé dans le avant de ranger les nouveaux produits compartiment congélateur, n'utilisez à...
  • Seite 37: Congélation Des Aliments

    Pour obturer Congélation des Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid. aliments Durée de conservation des produits Les aliments doivent congeler à c ur le surgelés plus rapidement possible pour qu'ils En présence d'un réglage moyen conservent vitamines, valeur nutritive, aspect et goût.
  • Seite 38: Eteindre L'appareil

    Aérosols de dégivrage Eteindre l'appareil Respectez les instructions fournies par le fabricant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Fig. 2/1. L'indicateur de température Attention s'éteint. Ceci éteint aussi la réfrigération Prudence lors de l'utilisation d'aérosols et l'éclairage. de dégivrage, ils peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou gaz Remisage longue durée propulseurs qui endommagent le...
  • Seite 39: Economies D'énergie

    L'eau de nettoyage ne doit jamais pénétrer dans le bandeau de commande Remarques ou dans l'éclairage. concernant les bruits N'employez pas de produits de nettoyage de fonctionnement ou solvants contenant du sable ou des acides. Bruits entièrement normaux Les clayettes, supports et bacs ne vont pas au lave vaisselle : ils risqueraient S Les bourdonnements étouffés de se déformer.
  • Seite 40: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 41: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Si le voyant Fig. 2/8 Cela signifie que la Après appuyé sur la touche Fig. 2/2, la clignote température a trop monté température la plus élevée qui a régné dans dans le passé, en raison le compartiment congélateur s'affiche d'une coupure de courant pendant cinq secondes à...
  • Seite 42: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 43 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 44: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso S L'apparecchio non è un giocattolo per è...
  • Seite 45: Pannello Comandi

    Dopo l'inserimento l'apparecchio funziona costantemente, nel Pannello comandi congelatore si raggiunge una temperatura molto bassa. Figura 2 Pulsante acceso/spento Dopo 2 giorni il superfreezer si disinserisce automaticamente. Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante «freezer» Pulsante di Alarm Serve per visualizzare la temperatura impostata del congelatore nel display Serve per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 46: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Spia «super» Considerare È accesa solo quando il superfreezer è in funzione. la temperatura Dispaly temperatura ambiente e la (visualizza le temperature regolate) ventilazione a) Display temperatura congelatore La classe climatica è indicata sulla Premere il pulsante «freezer». targhetta d'identificazione. Essa b) «Massima temperatura»...
  • Seite 47: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo L'apparecchio si accende e si spegne in funzione. Durante il trasporto può con il pulsante 1. accadere che l'olio contenuto nel compressore entri nel sistema di Viene emesso il segnale acustico, raffreddamento.
  • Seite 48: Sistemazione Degli Alimenti

    S Nel cassetto per verdura: verdura, Sistemazione degli insalata, frutta. alimenti S Nella porta (dall'alto verso il basso): burro, formaggio, uova, tubetti, bottigliette, bottiglie grandi, latte, Considerare le zone fredde confezioni succo. nel frigorifero! Volume utile A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con I dati del volume utile sono indicati temperature differenti:...
  • Seite 49: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Produrre cubetti di ghiaccio Congelare Figura 0 e conservare Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e deporla sul fondo del vano alimenti surgelati congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio attaccata solo con un oggetto Acquistare surgelati non acuminato (manico di un cucchiaio). Per staccare i cubetti di ghiaccio, mettere La confezione non deve essere la vaschetta brevemente sotto acqua...
  • Seite 50: Superfreezer

    Attenzione Superfreezer Per confezionare alimenti o per chiudere contenitori, non usare materiali dannosi alla salute. Se nel congelatore vi sono già alimenti, alcune ore prima d'introdurre i prodotti Per confezionare freschi deve essere inserito il fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, «superfreezer».
  • Seite 51: Spegnere L'apparecchio

    Avvertenza Sbrinamento e pulizia Non congelare di nuovo gli alimenti semiscongelati o scongelati. Questi possono essere ricongelati solo dopo Vano congelatore essere stati lavorati in una pietanza pronta (cotta o arrostita). S Conservare i cassetti con i surgelati, escluso quello intermedio, in un luogo In tal caso non utilizzare più...
  • Seite 52: Vano Frigorifero

    Vano frigorifero Risparmiare energia Nell'interno, sulla parete posteriore, si formano gocce di condensa oppure S Installare l'apparecchio un in ambiente brina. Questa si sbrina automaticamente asciutto ventilabile; non esporlo e scorre, attraverso il convogliatore direttamente al sole o vicino ad una dell'acqua di sbrinamento, figura 3, nella fonte di calore (per es.
  • Seite 53: Rumori Normali

    Rumori che possono essere Avvertenze sui rumori eliminati facilmente di funzionamento S I cassetti vibrano o sono incastrati. Controllare se i cassetti poggiano correttamente. Eventualmente estrarli Rumori normali ed inserirli correttamente. S Il ronzio proviene dal motore S I contenitori all'interno (compressore).
  • Seite 54 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati. acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore presenta Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento).
  • Seite 55: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura r Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed clienti il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate Trovate un centro d'assistenza clienti a voi così la relativa maggiore spesa. vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 56: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 57: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. Veiligheidsbepalingen De hoeveelheid koelmiddel in uw en waarschuwingen apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat in S Het vervangen van de elektrische kabel gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 58: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog Kinderen in het huishouden alcoholpercentage altijd goed S Verpakkingsmateriaal en onderdelen afgesloten en staand bewaren. ervan zijn geen speelgoed voor S Zorg dat de kunststof delen en de kinderen. Verstikkingsgevaar door deurafdichting niet met olie of vet in opvouwbare kartonnen dozen en folie! aanraking komen.
  • Seite 59: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Bedieningspaneel het apparaat Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is Om het hele apparaat in en uit op meer dan één type van toepassing. te schakelen. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Alarm Toets mogelijk.
  • Seite 60 Na het inschakelen werkt het Indicatie super" apparaat permanent, in de diepvries Brandt alleen als het ruimte wordt een zeer lage supervriessysteem is ingeschakeld. temperatuur bereikt. Temperatuurindicatie Het supervriessysteem wordt na (geeft de ingestelde temperaturen 2 dagen automatisch uitgeschakeld. aan) freezer"...
  • Seite 61: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Aansluiten van het temperatuur apparaat en beluchting Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat u De klimaatklasse staat aangegeven op het het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven transport kan het voorkomen dat de olie bij welke omgevingstemperatuur het uit de compressor in het koelsysteem...
  • Seite 62: Inschakelen Van Het Apparaat

    Levensmiddelen Inschakelen van inruimen het apparaat Afb. 2 Let op de koudezones in de Het apparaat wordt met toets 1 in koelruimte! en uitgeschakeld. Door de luchtcirculatie in de koelruimte Het alarmsignaal is te horen, de ontstaan verschillende koudezones. temperatuur in de diepvriesruimte S De koudste zone is nog niet bereikt.
  • Seite 63: Uitvoering Van De Koelruimte

    S In de groentelade: groente, sla en fruit. Invriezen en opslaan S In de deur (van boven naar beneden): van diepvrieswaren boter, kaas, eieren, tubes, flesjes, grote flessen, melk, Inkopen van pakken vruchtensap. diepvriesproducten Netto inhoud De verpakking mag niet beschadigd zijn. De gegevens over de netto inhoud vindt Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 64: Supervriezen

    Koude accu Invriezen van Afb. q levensmiddelen (indien meegeleverd is het aantal koude accu's verschillend). De levensmiddelen zo snel mogelijk door De koude accu vertraagt bij het uitvallen en door laten bevriezen. De maximale van de stroom of bij een storing invriescapaciteit niet overschrijden zodat het verwarmen van de opgeslagen vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en...
  • Seite 65: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de diepvrieswaren Uitschakelen van het Bij een gemiddelde instelling. apparaat vis, worst, tot 6 maanden klaargemaakte Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. gerechten, brood De temperatuurindicatie gaat uit. en banket Hiermee zijn de koeling en de verlichting uitgeschakeld. kaas, gevogelte, tot 8 maanden vlees Buiten werking stellen van...
  • Seite 66: Energie Besparen

    S Na het ontdooien het in de diepvrieslade De deurafdichting alleen met schoon opgevangen dooiwater weggooien. Het water afnemen en grondig droogwrijven. resterende dooiwater op de bodem van Het sop mag niet in het bedieningspaneel de diepvriesruimte met een spons of de verlichting terechtkomen.
  • Seite 67: Aanwijzingen Bij Bedrijfsgeluiden

    Geluiden die gemakkelijk Aanwijzingen bij verholpen kunnen worden bedrijfsgeluiden S De laden wiebelen of klemmem. Controleer of ze juist geplaatst zijn en zet ze eventueel opnieuw in het Heel normale geluiden apparaat. S Het gebrom komt van de motor S Serviesgoed raakt elkaar. (compressor).
  • Seite 68: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren zijn De diepvrieswaren met een bot voorwerp vastgevroren. losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. U kunt hierdoor de koelleidingen of het kunststof oppervlak beschadigen. De diepvriesruimte heeft Diepvriesruimte ontdooien (zie Ontdooien). een dikke laag rijp.
  • Seite 69 cooler freezer super super...
  • Seite 72 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 73 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany Tel. +49 (0)89/4590-03 Fax +49 (0)89/4560-2347 www.gaggenau.com 9000 141 437 (8602) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Rb 280-201Rb 280-284l

Inhaltsverzeichnis