Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
RB282
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RB282306

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso RB282 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   19 Allgemeine Hinweise ...... 7 Schnell-Kühlen ...... 19 Bestimmungsgemäßer Ge- Automatisches Schnell-Gefrieren ... 19 brauch .......... 7 Manuelles Schnell-Gefrieren .. 20 Einschränkung des Nutzerkrei- Urlaubsmodus ........ 20 ses ............ 7 Alarm..........   20 Sicherer Transport...... 8 Türalarm ......... 20 Sichere Installation ...... 8 Temperaturalarm ...... 21 Sicherer Gebrauch ...... 9 Beschädigtes Gerät...... 11...
  • Seite 6 Kleinere Lebensmittelmenge schnell durchfrieren...... 28 Tipps zum Einfrieren frischer Le- bensmittel ........ 28 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C.......... 29 Auftaumethoden für Gefriergut.. 29 Abtauen .........    29 Abtauen im Kühlfach ...... 29 Abtauen im Frischkühlfach..... 29 Abtauen im Gefrierfach .... 29 Reinigen und Pflegen ....   29 Gerät zum Reinigen vorbereiten .. 29 Gerät reinigen......... 30 Ausstattungsteile entnehmen .. 30...
  • Seite 7 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Seite 8 de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶ schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡ hen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ▶ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- ¡ durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus ▶ dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ▶ ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen. → Seite 37 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ Gerät durchführen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡...
  • Seite 13 Sachschäden vermeiden de Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Warme Lebensmittel und Getränke ¡ aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät elektrisch anschließen. am Gerät bis zu einer Raumtempera- → Seite 15 tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie diese Hinweise, wenn Beachten Sie die Nischenmaße, Sie Ihr Gerät aufstellen. wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- sche einbauen.
  • Seite 16 de Kennenlernen Die Anschlussdaten des Geräts Bedienelemente stehen auf dem Typenschild. Über die Bedienelemente stellen Sie → Abb.  alle Funktionen Ihres Geräts ein und Den Netzstecker auf festen Sitz erhalten Informationen zum Betriebs- prüfen. zustand. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. → Abb. (Kühlfach) schaltet Schnell-Kühlen Kennenlernen Kennenlernen ein oder aus.
  • Seite 17 Ausstattung de Das Kondenswasser mit einem tro- Ablage ckenen Tuch entfernen und die Luft- Um die Ablagen nach Bedarf zu vari- feuchtigkeit über den Feuchtigkeits- ieren, die Ablage entnehmen und an regler anpassen. anderer Stelle wieder einsetzen. Damit die Qualität und das Aroma er- → "Ablage entnehmen", Seite 30 halten bleiben, lagern Sie kälteemp- findliches Obst und Gemüse außer-...
  • Seite 18 de Grundlegende Bedienung Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- Eierablage würfelschale kurz unter fließendes Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- Wasser halten oder leicht verwin- lage. den. Flaschenhalter Der Flaschenhalter verhindert, dass Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür kippen.
  • Seite 19 Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Schnell-Kühlen einge- Temperatur einstellen schaltet ist, kann es zu vermehrten Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Geräuschen kommen. tet haben, können Sie die Temperatur Schnell-Kühlen einschalten einstellen. (Kühlfach) drücken. ▶ Kühlfachtemperatur einstellen (Kühlfach) leuchtet. So oft (Kühlfach) drücken, bis ▶...
  • Seite 20 de Alarm Das Gerät stellt die Temperaturen au- Manuelles Schnell-Gefrieren tomatisch um. Beim Schnell-Gefrieren kühlt das Ge- Fach Temperatur frierfach so kalt wie möglich. Da- durch frieren Lebensmittel schnell bis Kühlfach 14 °C zum Kern durch. Gefrierfach unverändert Schalten Sie Schnell-Gefrieren 4 bis Während dieser Zeit keine Lebens- 6 Stunden vor dem Einlagern einer mittel im Kühlfach lagern.
  • Seite 21 Home Connect  de Temperaturalarm Home Connect Home Connect Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- schaltet sich der Temperaturalarm binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- ein. len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen. VORSICHT Die Home Connect Dienste sind nicht Gefahr von Gesundheitsschäden! in jedem Land verfügbar.
  • Seite 22 de Home Connect wenn Sie das Gerät über die befindet. Home Connect App bedienen. → "Signalstärke prüfen", → "Sicherheit", Seite 7 Seite 23 Die Bedienung am Gerät hat jeder- Den Vorgang wiederholen oder ¡ ‒ zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die manuelle Verbindung durchfüh- Bedienung über die ren → Seite 22.
  • Seite 23 Home Connect  de Die Netzwerkinformationen des Den Anweisungen in der Ho- WLAN-Heimnetzwerks (Wi-Fi) wer- me Connect App folgen, bis der den an das Gerät übertragen. Vorgang abgeschlossen ist. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt Bei erfolgreicher Verbindung zeigt in der Temperaturanzeige (Ge- die Temperaturanzeige (Gefrier- frierfach). fach) Wenn die Temperaturanzeige (Ge- Wenn die Temperaturanzeige (Ge-...
  • Seite 24 de Home Connect Router und Kühlgerät näher zu- Home Connect Einstellungen zu- ‒ sammen stellen. rücksetzen Sicherstellen, dass die Verbin- ‒ dung nicht durch abschirmende Wenn es zu Verbindungsproblemen Wände gestört wird. Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- Um das Signal zu verstärken, netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr ‒...
  • Seite 25 Kühlfach de Status eines eventuellen vorange- ¡ Konformitätserklärung gangenen Rücksetzens auf Werks- Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte einstellungen. GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Diese Erstregistrierung bereitet die me Connect Funktionalität in Überein- Nutzung der Home Connect Funktio- stimmung mit den grundlegenden nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-...
  • Seite 26 de Frischkühlfach Warme Speisen und Getränke erst ¡ Lagerzeiten im Frischkühlfach abkühlen lassen, bevor Sie diese bei 0 °C in das Kühlfach stellen. Die Lagerzeiten sind abhängig von Kältezonen im Kühlfach der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- Lebensmittel Lagerzeit nen.
  • Seite 27 Gefrierfach de Gefriervermögen Tipps zum Einkaufen von Tief- kühlkost Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Stunden bis zum Kern durchgefroren Tiefkühlkost einkaufen. werden kann. Auf unbeschädigte Verpackung ¡ Angaben zum Gefriervermögen fin- achten.
  • Seite 28 de Gefrierfach Milchprodukte, z. B. Käse, Butter ¡ Kleinere Lebensmittelmenge und Quark schnell durchfrieren fertige Gerichte und Speisereste, ¡ z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffel- eine kleinere Lebensmittelmenge speisen, Aufläufe und Süßspeisen schnell durchfrieren möchten. Die Lebensmittel in die hinten auf Zum Einfrieren ungeeignete dem großen Gefriergutbehälter auf-...
  • Seite 29 Abtauen de – Kältebeständige Klebebänder Abtauen Abtauen Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschriften. Beachten Sie die Informationen, wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C Abtauen im Kühlfach Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Sie Lebensmittel einfrieren.
  • Seite 30 de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Das Gerät zum Reinigen vorberei- rät nehmen. → Seite 30 ten. → Seite 29 Die folgenden Geräteteile aus dem Das Gerät, die Ausstattungsteile, Gerät ausbauen: die Geräteteile und die Türdichtun- gen mit einem Spültuch, lauwar- – → "Trennplatte und Abdeckung mem Wasser und etwas pH‑neutra- des Obst- und Gemüsebehäl- lem Spülmittel reinigen.
  • Seite 31 Reinigen und Pflegen de Die Trennplatte einsetzen. Frischkühlbehälter entnehmen → Abb. Den Frischkühlbehälter nach vorn ▶ Die Glasplatte auf die Trennplatte kippen und entnehmen ⁠ . setzen. → Abb. Auszugsschienen Gefriergutbehälter entnehmen Um die Auszugsschienen gründlich Den Gefriergutbehälter bis zum An- zu reinigen, können Sie diese aus- schlag herausziehen.
  • Seite 32 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 33 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶ nicht ordnungsgemäß. sind möglich. connect.com. Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶...
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Frischkühlfach ist zu warm Standardeinstellung ist zu Hinweis: Das Frischkühlfach ist stan- oder kalt. hoch oder zu niedrig einge- dardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt. stellt, z. B. Frost im Frisch- Die Stufe 0 entspricht einer Tempera- kühlfach. tur von nahe 0 °C.
  • Seite 35 Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor. → Seite 29 sind möglich. Reinigen Sie das Gerät. → Seite 30 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 36 de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 18 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 18 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten (Gefrierfach) Gefahr von Gesundheitsschäden! für 3 bis 5 Sekunden gedrückt hal- Kinder können sich im Gerät einsper- ten, bis ein akustisches Signal er-...
  • Seite 37 Kundendienst de tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re (mit Ausnahme von Dänemark und Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Schweden, dort beträgt die Dauer 1 rung am Gerät nicht selbst beheben Jahr) gemäß den geltenden lokalen können oder das Gerät repariert wer- Garantiebedingungen.
  • Seite 38 de Technische Daten Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 39 Table des matières Sécurité..........    41 Utilisation de base ......   54 Indications générales ..... 41 Allumer l’appareil ...... 54 Utilisation conforme...... 41 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 55 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 41 Éteindre l'appareil...... 55 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 55 taire.......... 42 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 40 Compartiment fraîcheur....   64 Entreposage et élimination ..   75 Durées de stockage dans le Mise hors service de l’appareil .. 75 compartiment fraîcheur à 0 °C .. 64 Éliminer un appareil usagé .... 75 Compartiment congélation...    64 Service après-vente ......    76 Capacité...
  • Seite 41 Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière ¡ d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 42 fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 43 Sécurité fr Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 44 fr Sécurité Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur ¡ est dangereuse. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- ▶ teur avec des arêtes vives ou des pointes. Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’ali- ▶...
  • Seite 45 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶ enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
  • Seite 46 fr Sécurité Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Seite 47 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Seite 48 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 55 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Seite 49 Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 50 fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Ouvrir seulement brièvement la ¡ porte du compartiment congéla- l'utilisation tion et la refermer soigneusement. Respectez ces consignes lorsque La porte de compartiment congé- vous utilisez votre appareil. lation fermée protège le comparti- Remarque : L'agencement des ment contre un givrage important.
  • Seite 51 Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig.  Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 50 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
  • Seite 52 fr Présentation de l’appareil Préparation de l'appareil pour la Plaque de séparation avec régulateur d’humidité première utilisation Bacs à fruits et légumes → Page 53 Retirer le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les Plaque signalétique sécurités de transport, par ex. les Bac fraîcheur → Page 54 bandes adhésives et le carton.
  • Seite 53 Équipement fr Réglez l’humidité de l’air régnant dans allume ou éteint l'appareil. le bac à fruits et légumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger : Équipement Équipement Faible humidité de l’air en cas de ¡ stockage prédominant de fruits et Vous trouverez ici un aperçu des de chargement important.
  • Seite 54 fr Utilisation de base Répartir uniformément les aliments Bac fraîcheur congelés dans le bac à produits Utilisez les températures plus basses congelés et laisser congeler env. de du bac fraîcheur pour conserver les 10 à 12 heures. Ensuite, les transva- aliments délicats, par ex. le poisson, ser dans un sachet de congélation la viande et la charcuterie.
  • Seite 55 Utilisation de base fr Une alarme sonore retentit, l'affi- Régler la température chage de la température (compar- Après avoir allumé l'appareil, vous timent congélation) clignote et est allumé, car le compartiment pouvez régler la température. congélation n'est pas encore as- Réglage de la température du sez froid.
  • Seite 56 fr Fonctions additionnelles Si la fonction Congélation rapide au- Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles tomatique est activée, (comparti- ment congélation) s'allume et il est Découvrez les fonctions addition- possible que l'appareil fonctionne- nelles dont votre appareil dispose. ment plus bruyamment. Après écoulement de la fonction Réfrigération rapide Congélation rapide automatique, l'ap- pareil repasse en service normal.
  • Seite 57 Alarme fr Remarque : Au bout d'environ 60 Activer le mode Vacances heures, l'appareil revient en service Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ normal. (compartiment réfrigération) jus- qu'à ce que l'affichage de la tem- Désactiver la fonction pérature (compartiment réfrigéra- Congélation rapide manuel tion) indique ⁠...
  • Seite 58 fr Home Connect s'allume jusqu’à ce que la tem- Alarme de température pérature réglée soit à nouveau at- Si la température monte trop dans le teinte. compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Home Connect Home Connect PRUDENCE Cet appareil peut être mis en réseau. Risque de préjudice pour la santé! Pendant la décongélation, des bacté- Connectez votre appareil à...
  • Seite 59 Home Connect  fr Veuillez tenir compte à cet effet Remarques Observez les consignes de sécuri- des informations figurant dans la ¡ té figurant dans cette notice d’utili- documentation de votre routeur. Si la connexion est établie avec sation et assurez-vous qu’elles succès, clignote dans l'affi- sont également respectées lorsque...
  • Seite 60 fr Home Connect Appuyer à plusieurs reprises sur Connecterl'appareil avec l'appli (compartiment réfrigération) Home Connect jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigé- Si vous avez connecté automatique- ration) indique et que l'affichage ment votre appareil à votre réseau de la température (compartiment domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pou- congélation) indique vez connecter votre appareil avec...
  • Seite 61 Home Connect  fr Répéter l’opération. Installer une mise à jour du logi- ‒ Si l'affichage de la température ciel Home Connect (compartiment congélation) in- L'appareil recherche régulièrement dique , réinitialiser les réglages des mises à jour pour le logiciel Home Connect. Home Connect. → "Réinitialiser les réglages de Home Connect", Page 62 Remarque : Lorsque des mises à...
  • Seite 62 L'affichage de la température Déclaration de conformité (compartiment congélation) montre une animation pendant environ 15 Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- secondes. clare par la présente que l’appareil Ensuite, l'affichage de la tempéra- doté de la fonction Home Connect ture (compartiment congélation) in-...
  • Seite 63 Compartiment réfrigération fr WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un usage à l’intérieur. Afin de maintenir l'arôme, la teinte ¡ Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- et la fraîcheur ou d'éviter des transmissions de goût et de cou- tion leurs des pièces en plastique, ran- ger les produits alimentaires bien Vous pouvez entreposer des produits emballés ou couverts.
  • Seite 64 fr Compartiment fraîcheur Rangez dans le compartiment fraî- ¡ Aliments Durée de cheur les aliments fragiles, par ex. conserva- du poisson, de la charcuterie et de tion la viande. Fromage à pâte molle, yaourt, jusqu'à → "Compartiment fraîcheur", fromage blanc, babeurre, chou- 30 jours Page 64 fleur...
  • Seite 65 Compartiment congélation fr Ne pas interrompre la chaîne du Conditions préalables pour la ¡ froid. Transporter de préférence capacité de congélation les produits surgelés dans un sac Env. 24 heures avant de ranger isotherme puis les ranger rapide- des produits alimentaires frais, ac- ment dans le compartiment congé- tiver la fonction Congélation ra- lation.
  • Seite 66 fr Compartiment congélation Répartir les aliments sur une Aliments ne convenant pas pour grande surface. la congélation Variétés de légumes habituelle- ¡ Conseils pour congeler des ali- ment consommés crus, par ex. sa- ments frais lades ou radis Œufs avec coque ou les œufs ¡...
  • Seite 67 Compartiment congélation fr Durée de conservation du pro- Méthode de dé- Aliments congélation duit congelé à −18 °C Micro-ondes Produits alimentaires Observez les durées de stockage, si destinés à une consom- vous devez congeler des produits ali- mation ou une prépara- mentaires. tion immédiate Aliments Durée de...
  • Seite 68 fr Dégivrage Débrancher la fiche secteur du Dégivrage Dégivrage cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier Respectez les informations, si vous à fusibles. voulez dégivrer votre appareil. Sortir tous les aliments et les ran- ger dans un endroit frais. Dégivrage du compartiment ré- Si présent, poser l’accumulateur frigérateur...
  • Seite 69 Nettoyage et entretien fr Si vous nettoyez les pièces d'équi- ¡ Retirer le compartiment dans la pement et les accessoires au lave- contreporte vaisselle, ceux-ci risquent de se Soulever le compartiment dans la ▶ déformer ou de déteindre. contreporte vers le haut et le reti- Ne jamais nettoyer les clayettes ▶...
  • Seite 70 fr Nettoyage et entretien Retirez le bac à fruits et légumes. Montage des rails de sortie Des deux côtés, appuyez par-des- Posez le rail de sortie déployé sur sous sur les leviers et tirez la le boulon avant et tirez-le légère- plaque de séparation vers l'avant ment vers l'avant ⁠...
  • Seite 71 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 72 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La fonction Congélation ra- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. pide automatique ne s'active L'appareil décide de lui- pas. même si la fonction Congéla- tion rapide automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement.
  • Seite 73 Dépannage fr Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil. → Page 55 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 54 Si la température est trop éle- ‒...
  • Seite 74 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet un bruit de Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. cliquetis. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’al- lument ou s’éteignent. L'appareil émet des craque- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire.
  • Seite 75 Entreposage et élimination fr Nettoyer l'appareil. → Page 68 Effectuer l'auto-test de l'appareil Laisser la porte de l’appareil ou- Éteindre l'appareil. → Page 55 verte. Allumer à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 54 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Seite 76 fr Service après-vente taires ou d’accessoires qui ne sont Cet appareil est marqué selon pas des pièces d’origine et qui sont la directive européenne à l’origine du problème. 2012/19/UE relative aux appa- Les pièces de rechange relatives au reils électriques et électro- fonctionnement de l’appareil et niques usagés (waste electrical conformes à...
  • Seite 77 Caractéristiques techniques fr Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
  • Seite 78 Sommario Sicurezza ........   80 Funzioni supplementari ....   92 Avvertenze generali ...... 80 Raffreddamento rapido .... 92 Utilizzo conforme all'uso previsto... 80 Congelamento rapido automati- co............ 92 Limitazione di utilizzo...... 80 Congelamento rapido manuale .. 93 Trasporto sicuro ...... 81 Modalità vacanza ...... 93 Installazione sicura ...... 81 Utilizzo sicuro ......... 82 Allarme...........
  • Seite 79 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore ..  101 Congelamento rapido di quanti- tà ridotte di alimenti......   101 Consigli per congelare alimenti freschi ...........   101 Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C.......   102 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ......
  • Seite 80 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- ¡ sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 81 Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 82 it Sicurezza Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- ¡ te costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶...
  • Seite 83 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- ¡ gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ▶ I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rima- ¡...
  • Seite 84 it Sicurezza Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- ¡ rante infiammabile e gas nocivi. Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- ▶ AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
  • Seite 85 Sicurezza it Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, ▶ staccare subito la spina di alimentazione del cavo di ali- mentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Seite 86 it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 87 Installazione e allacciamento it Non coprire oppure ostruire le ¡ Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- In questa sezione si trovano informa- sperdersi meglio, così l'apparec- zioni sul luogo e le modalità di instal- chio non si riscalda eccessiva- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 88 it Installazione e allacciamento Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio. tica messa → Pagina 88 16 °C…38 °C Installare l'apparecchio secondo le 16 °C…43 °C relative istruzioni di montaggio. Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo.
  • Seite 89 Conoscere l'apparecchio it Pulire l'apparecchio per la prima Cassetto piatto surgelati volta. → Pagina 103 Cassetto surgelati Collegamento elettrico dell'appa- Balconcino porta per grandi bottiglie recchio Nota: A seconda della dotazione e Inserire la spina del cavo di allac- delle dimensioni sono possibili diffe- ciamento alla rete dell'apparecchio renze fra apparecchio e figure.
  • Seite 90 it Dotazione Rimuovere la condensa con un pan- Ripiano no asciutto e adattare l’umidità Per variare il ripiano secondo la ne- dell’aria con l'apposito regolatore. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in Per mantenere la qualità e l'aroma, un'altro punto. conservare frutta e verdura sensibili → "Rimozione del ripiano", al freddo all'esterno dell'apparecchio Pagina 104...
  • Seite 91 Comandi di base it Fermabottiglie Comandi di base Comandi di base Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura o la Qui sono fornite le informazioni es- chiusura della porta. senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. Spingere la staffa metallica e por- tare il fermabottiglie il più possibile vi- Accensione dell’apparecchio cino alla bottiglia ⁠...
  • Seite 92 it Funzioni supplementari Regolazione della temperatura Funzioni supplementari Funzioni supplementari Dopo aver acceso l'apparecchio, è Scopri quali funzioni aggiuntive è possibile regolare la temperatura. possibile impostare sull'apparecchio. Regolazione della temperatura Raffreddamento rapido del frigorifero Premere ripetutamente (Fri- ▶ Con il Raffreddamento rapido il frigo- gorifero) finché...
  • Seite 93 Funzioni supplementari it Al termine, l'apparecchio commuta Modalità vacanza dal Congelamento rapido automatico Se ci si assenta per periodi di tempo al funzionamento normale. prolungati, impostare la modalità va- Interrompere il Congelamento canza a risparmio energetico. rapido automatico CAUTELA Premere (Congelatore). ▶...
  • Seite 94 it Allarme Disattivazione del segnale Allarme Allarme acustico (allarme temperatura) Premere L'apparecchio dispone di funzioni di ▶ L'indicatore di temperatura (conge- allarme. latore) indica brevemente la massi- ma temperatura raggiunta nel con- Allarme porta gelatore. Successivamente l’indica- Se la porta dell'apparecchio resta tore di temperatura (congelatore) aperta a lungo, si attiva l'allarme por- indica di nuovo la temperatura re- golata.
  • Seite 95 Home Connect  it Collegamento dell'apparecchio alla Premere (Congelatore). ¡ rete domestica WLAN (Wi-Fi) sen- L'indicatore della temperatura za funzione WPS → Pagina 95 (congelatore) per 2 minuti mostra L'app Home Connect guiderà attra- un'animazione. L'apparecchio è verso l'intera procedura di accesso. pronto per il collegamento automa- Seguire le istruzioni indicate all'inter- tico con la rete domestica WLAN no dell'app Home Connect per confi-...
  • Seite 96 it Home Connect alla rete WLAN e trasferire le informa- Collegare l'apparecchio con zioni di rete della rete domestica l'app Home Connect WLAN (Wi-Fi) sull'apparecchio. Se l'apparecchio è stato collegato Condizione indispensabile: L'app automaticamente alla rete domestica Home Connect è configurata sul di- WLAN (Wi-Fi), è possibile collegarlo spositivo mobile.
  • Seite 97 Home Connect  it Premere . Verifica dell'intensità di segnale L'indicatore della temperatura (fri- Se non viene instaurata la connessio- gorifero) indica ne occorre verificare l'intensità del Premere ripetutamente (Fri- segnale. gorifero) finché l'indicatore della Premere . temperatura (frigorifero) non indica e l'indicatore (congelatore) non L'indicatore della temperatura (fri- indica gorifero) indica...
  • Seite 98 Con il primo collegamento Dichiarazione di conformità dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio Con la presente Gaggenau Hausge- trasmette le seguenti categorie di dati räte GmbH dichiara che l'apparec- al server Home Connect (prima chio con funzionalità Home Connect registrazione): è...
  • Seite 99 Frigorifero it Zone fredde nel frigorifero Frigorifero Frigorifero Per via della circolazione dell'aria Nel frigorifero è possibile conservare all'interno del frigo si creano diverse latticini, uova, piatti pronti, prodotti da zone fredde. forno, conserve aperte e formaggio Zona più fredda stagionato. È...
  • Seite 100 it Congelatore Quantità conservata ¡ Tempi di conservazione nel vano Quantità di alimenti già conservati ¡ a 0 °C Capacità di congelamento I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimen- La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- Alimento Tempo di mente congelata una determinata...
  • Seite 101 Congelatore it Consigli sull'acquisto di alimenti Congelamento rapido di quantità surgelati ridotte di alimenti Osservare i consigli relativi all'acqui- Osservare le indicazioni quando si sto di alimenti surgelati. desiderano congelare rapidamente Prestare attenzione che la confe- piccole quantità di alimenti. ¡ zione non sia danneggiata.
  • Seite 102 it Congelatore Latticini, ad es. formaggio, burro – Clip di plastica ¡ e quark – Nastri adesivi resistenti al freddo Alimenti pronti e residui di pietan- ¡ Scrivere sulla confezione il conte- ze, ad es. minestre, piatti unici, nuto e la data di congelamento. carne cotta, pesce cotto, piatti a base di patate, sformati e dolci Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C...
  • Seite 103 Scongelamento it Preparazione dell'apparecchio Metodo di scon- Alimento gelamento per la pulizia Microonde Alimenti per il consumo Di seguito sono indicate informazioni immediato o la prepara- per preparare l'apparecchio alla puli- zione immediata zia. Forno o fornelli Alimenti per il consumo Spegnere l'apparecchio.
  • Seite 104 it Pulizia e cura ATTENZIONE! Rimozione del ripiano estraibile I detersivi non appropriati possono ¡ Rimuovere il ripiano estraibile fin- danneggiare le superfici dell'appa- ché il nasello di arresto non si in- recchio. nesta. Non utilizzare spugnette dure o ▶ → Fig. abrasive.
  • Seite 105 Pulizia e cura it Smontaggio delle guide Smontaggio dei componenti telescopiche dell'apparecchio Estrarre la guida telescopica. Se si desidera pulire accuratamente → Fig. l'apparecchio, smontare determinati Spingere il bloccaggio nella dire- componenti dell'apparecchio. zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore ⁠ . Ripiano di separazione e → Fig.
  • Seite 106 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 107 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il Congelamento rapido auto- Nessun guasto. L'apparec- Nessun trattamento necessario. matico non si attiva. chio decide autonomamente se è necessario il Congela- mento rapido automatico e lo attiva o disattiva automati- camente. Home Connect non funziona Sono possibili diverse cause Accedere a www.home-con- ▶...
  • Seite 108 it Sistemazione guasti Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia La temperatura si discosta Sono possibili diverse cause Spegnere l'apparecchio. → Pagina 91 notevolmente dall'imposta- scatenanti. zione. Riaccendere l'apparecchio dopo cir- ca 5 minuti. → Pagina 91 Se la temperatura è troppo ‒ elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo ‒...
  • Seite 109 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio scricchiola. Nessun guasto. Sbrinamento Nessun trattamento necessario. automatico eseguito corret- tamente. L'apparecchio produce dei L’apparecchio non è corret- Posizionare l'apparecchio con una ▶ rumori. tamente livellato. livella a bolla d’aria. Se necessario, mettere sotto uno spessore. Le parti dell'attrezzatura tra- Controllare le parti estraibili ed ▶...
  • Seite 110 it Stoccaggio e smaltimento Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest dell'ap- mentazione o disattivare il fusibile parecchio nella scatola dei fusibili. Spegnere l'apparecchio. Scongelare l'apparecchio. → Pagina 91 → Pagina 103 Riaccendere l'apparecchio dopo Pulire l'apparecchio. → Pagina 103 circa 5 minuti. → Pagina 91 Lasciare aperta la porta dell’appa- Entro 10 secondi dopo l'accensio- recchio.
  • Seite 111 Servizio di assistenza clienti it so in cui i nostri apparecchi vengano Questo apparecchio dispone di equipaggiati con ricambi, parti inte- contrassegno ai sensi della di- grative e accessori non originali a rettiva europea 2012/19/UE in causa dei quali insorga un difetto. materia di apparecchi elettrici I ricambi originali rilevanti per il fun- ed elettronici (waste electrical...
  • Seite 112 it Dati tecnici Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig.  Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 116 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Rb282