Seite 1
DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 345227_2004...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23...
Seite 3
HG05706A–E HG05706A–E HG05706A–E Remove before use 1X3V CR2032...
Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................
Seite 6
Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Küchenwaage (Abb. B+C): Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Wiegefläche Schaltfläche UNIT fläche, um das Produkt zu aktivieren. Please remove before use LC-Display Batteriefach Schaltfläche TARE Schraube Gleichstrom / -spannung LCD-Anzeige (Abb. D): Digitale Küchenwaage Numerische Anzeige Minuszeichen -...
Seite 7
resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN ohne Beaufsichtigung durchgeführt FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine 5 kg ZUNGSGEFAHR! Sicherheitshinweise Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
Seite 8
entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen / LEBENSGEFAHR! Halten Sie hochfrequente Störaussendungen Batterien / Akkus außer Reichweite können zu Funktionsstörungen von Kindern. Suchen Sie im Falle führen. Entfernen Sie bei solchen eines Verschluckens sofort einen Funktionsstörungen kurzzeitig die Arzt auf!
Seite 9
Risiko des Auslaufens von Risiko der Beschädigung des Batterien / Akkus Produkts Vermeiden Sie extreme Bedingungen Verwenden Sie ausschließlich den und Temperaturen, die auf Batterien / angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Akkus einwirken können, z. B. auf Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß Heizkörpern / durch direkte Son- der Polaritätskennzeichnung (+) neneinstrahlung.
Seite 10
Batterie wechseln (Abb. C) Zuwiegen Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Ober- Schaltfläche TARE berühren, wechselt die nu- fläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube merische Anzeige vom angezeigten Wert in die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs...
Seite 11
Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die 3. Setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie die Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit Schaltfläche UNIT ca. 3 Sekunden gedrückt wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier halten. aufgeführte Einheit: 4.
Seite 12
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie niemals mehr Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver- als 5 kg auf die Wiegefläche legen. Überladen packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, des Produkts kann es beschädigen. diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen.
Seite 13
Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft der Rück- oder Unterseite des Produkts. geprüft.
Seite 14
Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 15 Introduction ............................. Page 15 Utilisation conforme ............................Page 15 Descriptif des pièces ............................. Page 15 Caractéristiques techniques .......................... Page 15 Contenu de la livraison ..........................Page 15 Consignes de sécurité ........................Page 16 Consignes de sécurité...
Seite 15
Descriptif des pièces Légende des pictogrammes utilisés Exercez une légère pression sur la Balance de cuisine (voir ill. B+C) : surface de la balance, afin d'activer le Surface de pesage Bouton UNIT produit. Please remove before use Ecran à cristaux liquides Compartiment à...
Seite 16
s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été Consignes de sécurité informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques CONSERVEZ TOUTES LES liés à son utilisation. Les enfants ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET doivent pas jouer avec le produit. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE Le nettoyage et l‘entretien du pro- CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Seite 17
micro-ondes. En cas d‘affichages Consignes de sécurité erronés sur l‘écran, éloignez ces relatives aux piles / aux appareils de l‘environnement du piles rechargeables produit. Des interférences électromagné- DANGER DE MORT ! Rangez tiques / émissions parasites haute les piles / piles rechargeables hors fréquence peuvent entraîner des de la portée des enfants.
Seite 18
produit pendant une période pro- Risque de fuite des piles / longée. piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles Risque d‘endommagement rechargeables à des conditions et du produit températures extrêmes susceptibles Exclusivement utiliser le type de de les endommager, par ex. sur pile / pile rechargeable spécifié.
Seite 19
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile exerçant une légère pression sur la surface de pesée le côté arrière du produit. . À tout moment, vous pouvez appuyer sur la Retirez la bande isolante du compartiment à pile touche TARE , afin de revenir à...
Seite 20
Si vous souhaitez mesurer le volume de l‘eau, le produit 2. Placez le produit sur un support solide, hori- calcule celui-ci en fonction du poids dans l‘unité de vo- zontal et plan. lume européenne «ml» (millilitre) ou de l‘unité de mesure 3.
Seite 21
Remarque : Veillez à ne jamais poser plus de 5 kg Veuillez respecter l‘identification des sur la surface de pesée . Une surcharge du produit matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, peut l‘endommager. ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification sui- vante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers = La pile est trop faible pour la pesée.
Seite 22
veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la Garantie plaque d’identification, gravé...
Seite 23
Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 24 Introduzione ............................Pagina 24 Utilizzo conforme ............................Pagina 24 Descrizione dei componenti ........................Pagina 24 Dati tecnici ..............................Pagina 24 Contenuto della confezione ........................Pagina 24 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 25 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 25 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ................Pagina 26 Prima della messa in funzione .....................Pagina 27...
Seite 24
Descrizione dei componenti Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla Bilancia da cucina (figs. B +C): superficie della bilanciaper attivare il Superficie bilancia Pulsante UNIT prodotto. Display LC Vano portabatterie Please remove before use Pulsante TARE Vite Tensione / corrente continua Display LC (fig.
Seite 25
Avvertenze in conoscenza in merito, qualora sor- vegliati o istruiti circa un uso sicuro materia di sicurezza del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini CONSERVARE TUTTE LE INDICA- non possono giocare con questo ZIONI E LE AVVERTENZE IN prodotto.
Seite 26
controlli a distanza e forni micro- Avvertenze di onde. Qualora sul display si visua- sicurezza per batterie / lizzassero messaggi di errore, accumulatori rimuovere tali apparecchi dalle im- mediate vicinanze del prodotto. PERICOLO DI MORTE! Tenere Interferenze elettromagnetiche / le batterie / gli accumulatori fuori emissioni ad alta frequenza possono dalla portata dei bambini.
Seite 27
Rischio di perdita di liquido dalle Rischio di danneggiamento batterie / dagli accumulatori del prodotto Evitare condizioni e temperature Utilizzare esclusivamente il tipo di estreme che possano ripercuotersi batterie / di accumulatori indicato! sulle batterie / sugli accumulatori, Inserire le batterie / gli accumulatori quali ad esempio la vicinanza a secondo il contrassegno della termosifoni o l‘irraggiamento...
Seite 28
Sostituzione della batteria (fig. C) Taratura Capovolgere il prodotto e collocarlo su di una Toccando il tasto TARE una volta acceso il superficie morbida per evitare di graffiare quest‘ul- prodotto, l‘indicatore numerico cambierà dal tima. Svitare la vite che si trova sulla copertura valore visualizzato al valore „0“.
Seite 29
4. Il prodotto viene calibrato di nuovo e l‘intero passa all‘unità di misura successiva ogni volta che si display LCD viene visualizzato per 2–3 tocca il tasto: secondi. g → oz → lb’oz → ml → fl’oz Spegnimento Per spegnere il prodotto, toccare il tasto TARE 5.
Seite 30
(a) e da numeri (b) con il seguente significato: = La batteria non ha sufficiente potenza per pesare. 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / Non è possibile mettere in funzione il prodotto. 80–98: materiali compositi. = Sostituire la batteria (vedi capitolo „Sostituzione della batteria“).
Seite 31
Garanzia basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto qualità e controllato con premura prima della consegna. i partner di assistenza elencati di seguito telefonica- In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
Seite 32
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05706A–E Version: 10 / 2020 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2020 Ident.-No.: HG05706A–E072020-1 IAN 345227_2004...