Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMW 750 C3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSMW 750 C3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSMW 750 C3 Bedienungsanleitung

Sandwichmaker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMW 750 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
SANDWICH TOASTER SSMW 750 C3
SZENDVICSSÜTŐ
Használati utasítás
SENDVIČOVAČ
Návod k obsluze
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 313476
APARAT ZA PRIPRAVO SENDVIČEV
Navodila za uporabo
TOASTOVAČ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMW 750 C3

  • Seite 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 C3 SZENDVICSSÜTŐ APARAT ZA PRIPRAVO SENDVIČEV Használati utasítás Navodila za uporabo SENDVIČOVAČ TOASTOVAČ Návod k obsluze Návod na obsluhu SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 313476...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 5: Bevezető

    . Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag töltött szendvics pirítására, gofri sütésére és élelmiszerek grillezésére készült . A készülék kizárólag magánháztartásokban használható . Ne használja a készü- léket kereskedelmi célokra! ■ 2  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok . TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele . SSMW 750 C3   │  3 ■...
  • Seite 7: A Készülék Leírása

    9 elülső rögzítő pöckök „D" ábra (grill-lapok): 7 felső rögzítő pöckök 8 alsó és hátsó rögzítő pöckök 9 elülső rögzítő pöckök „E" ábra: 0 fedélzár q „Power“ ellenőrző lámpa w „üzemkész“ ellenőrző lámpa e kábelcsévélő ■ 4  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 8: Műszaki Adatok

    és más módon se sérülhessen meg . A készülék minden használata után húzza ki a csatlakozót a ► csatlakozóaljzatból a készülék kikapcsolásához . Soha ne nyissa fel a készülék házát . ► SSMW 750 C3   │  5 ■...
  • Seite 9 .) . A készülék, valamint az ételek nagyon forrók . A készüléket stabil, csúszásmentes és egyenes felületen ► üzemeltesse . A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső ► időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert . Figyelem! Forró felület! ■ 6  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 10 Az ételeket csak műanyag- vagy fakanállal, vagy más erre ► alkalmas nemfémes tárggyal vegye ki, hogy a szendvicssütő tapadásmentes felülete ne sérüljön meg . Ne használjon erős tisztítószereket és hegyes tárgyakat a ► tisztításhoz . SSMW 750 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: A Cserelapok Cseréje

    úgy, hogy ki tudja emelni az alsó tartókból 3 . 2) Alsó cserelap: Húzza a rögzítőket 5 előrefelé és emelje meg a cserelapot oly módon, hogy ki tudja húzni a hátsó tartókból 6 . ■ 8  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 12: Első Használat

    . Például nyissa ki az ablakot . ■ Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni . ■ Tisztítsa meg a cserelapokat és a készüléket a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint . A készülék ezzel üzemkész . SSMW 750 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: Kezelés

    3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba . A narancsszínű „Power“ ellenőrző lámpa q világít . 4) Amint a készülék elérte a megfelelő hőmérsékletet, kigyullad a zöld „üzem- kész" ellenőrző lámpa w . ■ 10  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 14: Grillezés

    . 8) Amikor az ételek megpuhultak, vegye le őket a cserelapról . 9) Ha nem szeretné tovább használni a készüléket, húzza ki a csatlakozót a csatlakozó aljzatból . SSMW 750 C3   │  11 ■...
  • Seite 15: Tisztítás

    2 4 vannak, a következőképpen járjon el: – A zsírt vagy egyéb folyadékot konyhai papírtörlővel törölje le . – A ráégett maradékokat fakanállal vagy kis fanyárssal távolítsa el . ■ Jól szárítson meg minden elemet, mielőtt újra használná . ■ 12  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 16: Tárolás

    . Forduljon az A készülék elromlott . ügyfélszolgálathoz . A szendvics/gofri/grill A szendvics/gofri/grill Hamarabb vegye ki a étel túlságosan sötét étel túl hosszan volt a szendvics/gofri/grill ételt . lesz . szendvicssütőben . SSMW 750 C3   │  13 ■...
  • Seite 17: Receptek

    és a paradicsomszeleteket . Ízesítse sóval, borssal . 4) Tegye a sajtszeleteket a toast szeletre . 5) Kenjen meg egy másik toast szeletet egy kevés zöldfűszeres vajjal és fedje be a szendvicset a megkent oldallal lefelé . ■ 14  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 18: Olasz Pirítós

    A sajtkarikákat felezze meg . 4) A már megkent toast szeletre rakja rá a paradicsom és mozzarella karikákat és szórja meg borssal . 5) Fedje le a szendvicset egy másik toast szelettel . SSMW 750 C3   │  15 ■...
  • Seite 19: Hawaii Toast

    4) Keverje bele a sütőport . 5) Állandó keverés mellett apránként, váltogatva adja hozzá a tejet és a lisztet . 6) Keverje össze az egészet a kézi mixer legmagasabb fokozatán, amíg sima tésztát nem kap . ■ 16  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 20: Almás Gofri

    . 3) Pihentesse a garnélát kb . 20 percig a keverékben . 4) Húzza a paradicsomokat a garnélával felváltva egy fanyársra . 5) Grillezze a nyársakat kb . 5 percig . SSMW 750 C3   │  17...
  • Seite 21: Ártalmatlanítás

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . ■ 18  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 22 és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba . Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www .lidl-service .com oldalról . SSMW 750 C3   │  19...
  • Seite 23: Szerviz

    IAN 313476 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 20  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 24 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 25: Uvod

    Predvidena uporaba Ta naprava je predvidena izključno za peko napolnjenih sendvičev, vafljev in peko živil na žaru . Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih . Naprave ne uporabljajte v poslovne namene! ■ 22  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 26: Vsebina Kompleta

    1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali . NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate . SSMW 750 C3   │  23 ■...
  • Seite 27: Opis Naprave

    7 zgornja pritrdilna jezička 8 spodnja in zadnja pritrdilna jezička 9 sprednja pritrdilna jezička Slika E: 0 zapah pokrova q kontrolna lučka »Power« w kontrolna lučka »Pripravljena za uporabo« e nastavek za navitje kabla ■ 24  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 28: Tehnični Podatki

    . Po vsaki uporabi električni vtič povlecite iz električne vtičnice, ► da napravo izklopite . Ohišja naprave nikoli ne odpirajte . ► SSMW 750 C3   │  25 ■...
  • Seite 29 . Naprava in jedi so zelo vroče . Napravo uporabljajte samo na stabilni, nedrseči in ravni ► površini . Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom . Pozor! Vroča površina! ■ 26  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 30: Pozor! Materialna Škoda

    Jedi odstranjujte izključno z lopatko iz umetne mase ali lesa ► ali drugim primernim nekovinskim predmetom, da ne uničite obloge proti sprijemanju na napravi za pripravo sendvičev . Ne uporabljajte nobenih ostrih čistil ali koničastih predmetov . ► SSMW 750 C3   │  27 ■...
  • Seite 31: Menjava Plošč Za Zamenjavo

    3 . 2) Spodnja plošča za zamenjavo: Povlecite zaskočna nastavka 5 naprej in istočasno dvignite ploščo za zamenjavo, tako da jo lahko izvlečete iz zadnjih držal 6 . ■ 28  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 32: Pred Prvo Uporabo

    ■ Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi . ■ Plošče za zamenjavo očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje« . Naprava je zdaj pripravljena za uporabo . SSMW 750 C3   │  29 ■...
  • Seite 33: Uporaba

    2) Zaprite pokrov in ga zaklenite z zapahom pokrova 0 . 3) Električni vtič priklopite v električno vtičnico . Oranžna kontrolna lučka »Power« q sveti . 4) Ko je naprava segreta, sveti zelena lučka »Pripravljena za uporabo« w . ■ 30  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 34: Peka Na Žaru

    . 8) Ko so jedi pripravljene, jih vzemite s plošče za zamenjavo . 9) Ko naprave ne potrebujete več, izvlecite električni vtič iz električne vtičnice . SSMW 750 C3   │  31...
  • Seite 35: Čiščenje

    – Na košček kuhinjske papirnate krpe nakapljajte maščobo ali druge tekočine . – Odstranite zažgane ostanke z leseno lopatko ali majhnim lesenim nabodalom . ■ Vse dele pred ponovno uporabo temeljito osušite . ■ 32  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 36: Shranjevanje

    Naprava je okvarjena . službo . Sendviči/vaflji/jedi Sendviči/vaflji/jedi z žara Sendviče/vaflje/jedi z žara z žara so po peki so bili predolgo v napravi vzemite iz naprave prej . pretemni . za pripravo sendvičev . SSMW 750 C3   │  33 ■...
  • Seite 37: Recepti

    4) Na kos kruha za popečene kruhke položite rezine sira . 5) Drugo rezino kruha za popečene kruhke premažite z nekaj zeliščnega masla in jo s premazano stranjo navzdol dajte na sendvič . ■ 34  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 38: Italijanski Popečeni Kruhki

    3) Sir mocarela pustite v cedilu, da se odteče, in ga razrežite na rezine . Te razpolovite . 4) Premazani kos kruha zdaj obložite z rezinami paradižnika in mocarele ter posujte s poprom . 5) Sendvič prekrijte z drugo rezino kruha za popečene kruhke . SSMW 750 C3   │  35 ■...
  • Seite 39: Havajski Popečeni Kruhki

    4) Primešajte pecilni prašek . 5) Med neprekinjenim mešanjem počasi in izmenjaje dodajajte mleko ter moko . 6) Vse skupaj zmešajte z ročnim mešalnikom na najvišji stopnji, tako da nastane gladko testo . ■ 36  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 40: Jabolčni Vaflji

    . 3) Pustite kozice pribl . 20 minut v mešanici . 4) Na leseno nabodalo izmenjaje nataknite en paradižnik in eno kozico . 5) Nabodala pecite na žaru pribl . 5 minut . SSMW 750 C3   │  37...
  • Seite 41: Odstranjevanje Med Odpadke

    Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 313476 ■ 38  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 42: Garancijski List

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SSMW 750 C3   │  39...
  • Seite 43 ■ 40  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 44 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 45: Úvod

    Použití dle předpisů Tento přístroj je určen výhradně pro opékání plněných sendvičů, pečení vaflí a grilování potravin . Tento přístroj je určen výlučně pro použití v oblasti soukromých domácností . Nepoužívejte přístroj pro komerční účely! ■ 42  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 46: Rozsah Dodávky

    1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit . SSMW 750 C3   │  43 ■...
  • Seite 47: Popis Přístroje

    Obrázek D (grilovací plotničky): 7 horní západky 8 spodní a zadní západky 9 přední západky Obrázek E: 0 zablokování víka q kontrolní světlo "Power" w kontrolní světlo "připraveno k provozu" e Navíjení kabelu ■ 44  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 48: Technická Data

    ► nenavlhnul . Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit . K vypnutí přístroje vytáhněte po každém použití zástrčku ze ► zásuvky . Kryt přístroje nikdy neotevírejte . ► SSMW 750 C3   │  45 ■...
  • Seite 49 .) . Přístroj i sendvič jsou velmi horké . Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše, která není ► kluzká . K provozu přístroje nepoužívejte externí minutník ani zvláštní ► dálkové ovládání . Pozor! Horký povrch! ■ 46  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 50 Hotové pokrmy vyjímejte pouze špachtlí z umělé hmoty nebo ► ze dřeva nebo jiným vhodným nekovovým předmětem, aby jste nezničili nepřilnavý povrch Vašeho sendvičovače . K čištění nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky a ► ostré předměty . SSMW 750 C3   │  47 ■...
  • Seite 51: Výměna Vyměnitelných Plotniček

    3 . 2) Spodní vyměnitelné plotničky: Aretace 5 vytáhněte dopředu a vyměnitelnou plotničku nadzvedněte tak, abyste tuto mohli vytáhnout ze zadního přidržení 6 . ■ 48  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 52: První Uvedení Do Provozu

    . Otevřte například okno . ■ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj ochladnout . ■ Vyměnitelné plotničky a přístroj očistěte, jak je popsáno v kapitole "Čištění" . Nyní je přístroj připravený k provozu . SSMW 750 C3   │  49 ■...
  • Seite 53: Obsluha

    2) Zavřete víko a zablokujte jej zablokováním víka 0 . 3) Zapojte zástrčku do zásuvky . Svítí oranžová kontrolka "Power" q . 4) Jakmile je přístroj rozehřán, svítí zelená kontrolka "připraveno k provozu" w . ■ 50  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 54: Grilování

    Vašeho sendvičovače . 8) Jakmile jsou jídla hotová, odeberte tyto z vyměnitlených plotniček . 9) Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky . SSMW 750 C3   │  51...
  • Seite 55: Čištění

    Tuk nebo jiné kapaliny vytřete kusem kuchyňské papírové utěrky . – Připečené zbytky potravin odstraňte dřevěnou špachtlí nebo malou dřevěnou špejlí . ■ Před opětovným použitím všechny díly dobře vytřete do sucha . ■ 52  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 56: Uložení

    Obraťte se na zákaznický Přístroj je vadný . servis . Sendviče/vafle/ Sendviče/vafle/potraviny Sendviče/vafle/potraviny ke potraviny ke grilování ke grilování byly příliš grilování vyberte z přístroje jsou příliš tmavé . dlouho v sendvičovači . dříve . SSMW 750 C3   │  53 ■...
  • Seite 57: Recepty

    šunky . Poté k tomku přidejte kusy jarní cibluka a plátky rajčata . Posypte solí a pepřem . 4) Nakonec na toastovací krajíc položte plátek sýra . 5) Další toastovací krajíc namažte trochou bylinkového másla a touto namazanou stranou sendvič zakryjte . ■ 54  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 58: Italský Toast

    3) Dále nechte mozzarellu odkapat v sítku a poté ji nakrájejte na plátky . Tyto ještě jednou přepulte . 4) Již namazaný toast se obloží plátky rajčat a mozzarelly a posype pepřem . 5) Sendvič překryjte dalším plátkem toastovacího chleba . SSMW 750 C3   │  55...
  • Seite 59: Toast Hawaii

    4) Přimíchejte prášek do pečiva . 5) Za stálého míchání střídavě a postupně přidávejte mléko a mouku . 6) Vše dobře promíchejte ručním mixérem, nastaveným na nejvyšší stupeň, dokud nevznikne hladké těsto . ■ 56  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 60: Vafle S Jablky

    . 3) Poté nechte krevety cca 20 minut v této směsi odležet . 4) Střídavě napíchněte na dřevěný špíz rajče s krevetou . 5) Špízy grilujte cca 5 minut . SSMW 750 C3   │  57 ■...
  • Seite 61: Likvidace

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 58  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 62: Rozsah Záruky

    (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . SSMW 750 C3   │  59...
  • Seite 63: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313476 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 60  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 64 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SSMW 750 C3  ...
  • Seite 65: Úvod

    Používanie v súlade s určením Tento prístroj je určený výlučne na zapekanie plnených sendvičov, pečenie vaflí a grilovanie potravín . Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti . Nepoužívajte prístroj na podnikateľské účely! ■ 62  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 66: Rozsah Dodávky

    1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť . SSMW 750 C3   │  63 ■...
  • Seite 67: Popis Prístroja

    9 predné západky Obrázok D (Disky na grilovanie): 7 horné západky 8 dolné a zadné západky 9 predné západky Obrázok E: 0 zámok veka q kontrolka „Power“ w kontrolka „Pripravený na prevádzku“ e navinutie kábla ■ 64  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 68: Technické Údaje

    . Veďte ho tak, aby sa nikde nezachytil alebo sa iným spôsobom nepoškodil . Po každom používaní vytiahnite zástrčku z elektrickej ► zásuvky, aby sa prístroj vypol . Otvorte veko prístroja . ► SSMW 750 C3   │  65 ■...
  • Seite 69 .) . Prístroj, ako aj jedlá sú veľmi horúce . Prístroj používajte len na stabilnom, nešmykľavom a rovnom ► povrchu . Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte žiadny ► externý časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Pozor! Horúci povrch! ■ 66  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 70 Jedlá vyberajte len lopatkou z plastu alebo dreva alebo ► iným vhodným, nekovovým predmetom, aby ste nepoškodili nepriľnavú povrchovú úpravu sendvičovača . Pri čistení nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky ► a ostré predmety . SSMW 750 C3   │  67 ■...
  • Seite 71: Výmena Vymeniteľných Diskov

    3 . 2) Spodná vymeniteľná platňa: Aretácie 5 ťahajte smerom dopredu a nadvihnite vymeniteľnú platňu tak, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zadných držiakov 6 . ■ 68  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 72: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    . Napríklad otvorte okno . ■ Vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte vychladiť . ■ Vyčistite vymeniteľné platne a prístroj ako je popísané v kapitole „Čistenie“ . Prístroj je teraz pripravený na prevádzku . SSMW 750 C3   │  69 ■...
  • Seite 73: Obsluha

    2) Zatvorte veko a zablokujte ho pomocou zámku veka 0 . 3) Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky . Oranžová kontrolka „Power“ q svieti . 4) Keď je prístroj nahriaty, zasvieti zelená kontrolka „Pripravený na prevádzku“ w . ■ 70  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 74: Grilovanie

    Jedlá vyberajte len lopatkou z plastu alebo dreva alebo iným vhodným, nekovovým predmetom, aby ste nepoškodili nepriľnavú povrchovú úpravu sendvičovača . 8) Keď sú jedlá prepečené, vyberte ich z vymeniteľnej platne . 9) Keď už prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky . SSMW 750 C3   │  71 ■...
  • Seite 75: Čistenie

    2 4, dostal tuk alebo potraviny, postupujte nasledovne: – Tuk alebo iné tekutiny zotrite kúskom kuchynskej utierky . – Pevne pripálené zbytky odstráňte drevenou lopatkou alebo malým dreveným špáradlom . ■ Pred novým používaním všetky časti dobre osušte . ■ 72  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 76: Uskladnenie

    Obráťte sa na zákaznícky Prístroj je pokazený . servis . Sendviče/vafle/ Sendviče/vafle/grilované Sendviče/vafle/grilované grilované jedlá sú jedlá boli v sendvičovači jedlá vyberte zo sendvičo- veľmi tmavé . veľmi dlho . vača skôr . SSMW 750 C3   │  73 ■...
  • Seite 77: Recepty

    . Osolíme a okoreníme . 4) Na plátok toastového chleba položíme plátky syra . 5) Ďalší plátok toastového chleba natrieme trochou bylinkového masla a prikry- jeme ním sendvič s natretou stranou smerom nadol . ■ 74  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 78: Taliansky Toast

    3) Syr Mozzarella necháme odkvapkať na site a nakrájame ho na plátky . Tieto znovu rozdelíme na polovice . 4) Na už natretý plátok toastového chleba položíme plátky rajčiny a mozzarelly a okoreníme . 5) Sendvič prikryjeme ďalším plátkom toastového chleba . SSMW 750 C3   │  75 ■...
  • Seite 79: Toast Hawaii

    3) Pridáme rozpustené maslo alebo margarín . 4) Primiešame prášok do pečiva . 5) Za stáleho miešania striedavo pridávame mlieko a múku . 6) Všetko spolu miešame ručným mixérom na najvyššom stupni, kým nevznikne hladké cesto . ■ 76  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 80: Jablkové Vafle

    2) Pridáme krevety a všetko miešame, aby boli krevety dobre obalené zmesou zeleniny a korenia . 3) Krevety necháme cca 20 minút odpočívať v zmesi . 4) Na drevenú špajľu striedavo napichujeme paradajky a krevety . 5) Špízy grilujeme cca 5 minút . SSMW 750 C3   │  77 ■...
  • Seite 81: Zneškodnenie

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opra- vené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 78  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 82 (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . SSMW 750 C3   │  79 ■...
  • Seite 83: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 80  │   SSMW 750 C3...
  • Seite 84 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 SSMW 750 C3 DE │...
  • Seite 85: Einführung

    Sandwiches, das Backen von Waffeln und das Grillen von Lebensmitteln . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 86: Lieferumfang

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Gerätebeschreibung

    9 vordere Rastnasen Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ e Kabelaufwicklung ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 88: Technische Daten

    . Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes . ► SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 86  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 90: Achtung! Brandgefahr

    Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetalli- schen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sand- wichmakers nicht zu zerstören . Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und ► spitze Gegenstände . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  87 ■...
  • Seite 91: Austauschen Der Wechselplatten

    2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und heben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterungen 6 herausziehen können . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 92: Erste Inbetriebnahme

    Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Das Gerät ist nun betriebsbereit . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  89...
  • Seite 93: Bedienen

    3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose . Die rote Kontrollleuchte „Power“ q leuchtet . 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 94: Grillen

    8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter . 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95: Reinigen

    Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpapier ab . – Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß . ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 96: Aufbewahren

    Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waffeln/ Nehmen Sie die Sand- Waffeln/das Grillgut das Grillgut war zu lange wiches/ Waffeln/das wird zu dunkel . im Sandwichmaker . Grillgut eher heraus . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  93 ■...
  • Seite 97: Rezepte

    4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe . 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und decken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu . ■ 94  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 98: Italienischer Toast

    Scheiben . Diese nochmals halbieren . 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten- und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeffer bestreut . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 99: Toast Hawaii

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu . 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht . ■ 96  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 100: Apfelwaffeln

    3) Lassen Sie die Garnelen ca . 20 Minuten in der Mischung ruhen . 4) Stecken Sie eine Tomate immer abwechseln mit einer Garnele auf einen Holzspieß . 5) Grillen Sie die Spieße ca . 5 Minuten . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 101: Entsorgung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 98  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSMW 750 C3 DE │ AT │ CH   │  99...
  • Seite 103: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 100  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SSMW750C3-092018-1 IAN 313476...

Inhaltsverzeichnis