Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
2 EP 0,37 M
2 EP 0,55 M
2 EP 0,75 M
2 EP 1,1 M
2 EP 1,5 M
2 EP 2,2 M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EBARA 2 EP 0,37 M

  • Seite 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 2 EP 0,37 M 2 EP 0,55 M 2 EP 0,75 M 2 EP 1,1 M 2 EP 1,5 M...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    ITALY that the 2 EP 0,37 M - 2 EP 0,55 M – 2 EP 0,75 M above-referenced products are in conformity 2 EP 1,1 M - 2 EP 1,5 M - 2 EP 2,2 M, sono...
  • Seite 3 GARANZIA MAGAZZINAGGIO AVVERTENZE INSTALLAZIONE 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Funzionamento. Dati tecnici Riferimenti schema di collegamento. Caratteristiche ed interpretazioni. Collegamenti elettrici...
  • Seite 4 E’ inoltre opportuno garantire la chiusura stagna dei pressacavi da parte di chi fa l’installazione. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M Funzionamento.
  • Seite 5 ITALIANO Indicazione luminosa a led verde che si attiva per segnalare l’elettropompa n° uno in marcia . ⇒ Indicazione luminosa a led rosso che si attiva a intermittenza per i primi tre interventi e a luce fissa al quarto per l'intervento della protezione amperometrica e/o mancanza fase del motore n° uno. ⇒...
  • Seite 6: Collegamenti Elettrici

    Prova di efficienza della protezione differenziale; d) Prova di tensione applicata; e) Prova di funzionamento. 6. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 2EP 0,37 M Codice Descrizione Modello/Fornitore 362302010 SCHEDA AMPEROMETRICA EBARA 2EP 0,55 M Codice Descrizione Modello/Fornitore 362302010 SCHEDA AMPEROMETRICA EBARA 2EP 0,75 M Codice...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    MANUFACTURER IDENTIFICATION DATA WARRANTY STORAGE WARNINGS INSTALLATION 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Operation. Technical Data Connection Diagram References. Characteristics and Interpretations. Electrical Connections...
  • Seite 8: Storage

    Moreover, the installation personnel must make sure that the cable glands are perfectly sealed. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Operation.
  • Seite 9 ENGLISH Red indicator light (LED) which flashes upon the first three activations and comes on steady upon the fourth to signal the activation of the no. 1 motor amperometric and/or phase failure protection. ⇒ Green indicator light (LED): it comes on to signal that the pump is running. ⇒...
  • Seite 10: Electrical Connections

    Differential protection efficiency test; d) Applied voltage test; e) Operating test. 6. SPARE PARTS 2EP 0,37 M Code Description Model/Vendor 362302010 AMPEROMETRIC BOARD EBARA 2EP 0,55 M Code Description Model/Vendor 362302010 AMPEROMETRIC BOARD EBARA 2EP 0,75 M Code Description...
  • Seite 11 GARANTIE STOCKAGE AVERTISSEMENTS INSTALLATION 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Fonctionnement Données techniques Références schéma de connexion. Caractéristiques et interprétations Connexions électriques...
  • Seite 12: Installation

    énumérées ci-après. Il est bon, en outre, que l’installateur garantisse la fermeture étanche des serre-câbles. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Fonctionnement.
  • Seite 13 FRANCAIS Voyant à led verte qui s’active pour signaler que l’électropompe est en marche. ⇒ Voyant à led rouge qui s’active par intermittence durant les trois premières interventions et avec lumière fixe à la quatrième pour signaler l’intervention de la protection ampèremétrique et/ou l’absence d’une phase du moteur.
  • Seite 14: Connexions Électriques

    ; e) essai de fonctionnement. 6. LISTE DES PIECES DE RECHANGE 2EP 0,37 M Code Description Model/Vendeur 362302010 CARTE AMPÉROMÉTRIQUE EBARA 2EP 0,55 M Code Description Model/Vendeur 362302010 CARTE AMPÉROMÉTRIQUE EBARA 2EP 0,75 M Code...
  • Seite 15: Garantie

    GARANTIE EINFÜHRUNG WARNUNGEN INSTALLATION 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Betrieb Technische Daten. Modellgruppe Positionen auf dem Schaltplan. Merkmale und Ausdeutungen Elektrische Anschlüsse ERSATZTEILE ÜBERSICHTSZEICHNUNG UND ANSCHLÜSSE...
  • Seite 16 Maßnahmen innerhalb der hier folgend verzeichneten Einsatzgrenzen gehalten werden. Weiterhin sollte die Dichtheit der Kabelhalter seitens des Installateurs garantiert werden. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Funktionsweise.
  • Seite 17 DEUTSCH Positionen auf den Schaltplan. Merkmale und Bedeutungen. Rif. Funktion (siehe Positionen auf dem Schaltplan) Weißer Leuchtmelder, der den korrekten Betrieb der Hilfskreise anzeigt ⇒ Leuchtmelder mit roter LED, die aufgrund der Auslösung des Minimialdruckschalters aufleuchtet. ⇒ Grüner Leuchtmelder, der die Versorgung der Elektropumpe P1 anzeigt ⇒...
  • Seite 18: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH Sicherungen zum Schutz der Versorgungsleitung der Motoren M1, M2 vor Kurzschlüssen – für den Typ siehe Kap.6.2. Die Auslösung schaltet die Versorgung der Motoren ab. Elektronische Karte für den automatischen Wechsel der Startfolge der Elektropumpen, den Schutz der Motoren und die Anzeigen.
  • Seite 19: Ersatzteile

    DEUTSCH 6. ERSATZTEILE 2EP 0,37 M Code Beschreibung Modell / Hersteller 362302010 KARTE AMPEROMETRISCHEN EBARA 2EP 0,55 M Code Beschreibung Modell / Hersteller 362302010 KARTE AMPEROMETRISCHEN EBARA 2EP 0,75 M Code Beschreibung Modell / Hersteller 362302010 KARTE AMPEROMETRISCHEN EBARA 2EP 1,1 M...
  • Seite 20 GARANTÍA ALMACENAMIENTO ADVERTENCIAS INSTALACIÓN 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Funcionamiento. Datos técnicos Referencias esquema de conexión. Características e interpretaciones Conexiones eléctricas PIEZAS DE REPUESTO DISEÑO TOPOGRÁFICO Y CONEXIONES.
  • Seite 21 Por otra parte, también es oportuno que el encargado de efectuar la instalación garantice el cierre hermético de los prensacables. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Funcionamiento.
  • Seite 22 ESPANOL Indicación luminosa mediante piloto verde que se enciende para señalar la electrobomba n° uno en funcionamiento. ⇒ Indicación luminosa mediante piloto rojo que se enciende de forma intermitente durante las tres primeras intervenciones y de forma fija a partir de la cuarta para la intervención de la protección amperométrica y/o la ausencia de fase del motor n°...
  • Seite 23: Conexiones Eléctricas

    Ensayo de tensión aplicada; e) Ensayo de funcionamiento. 6. PIEZAS DE REPUESTO 2EP 0,37 M Ref. Código Descripción Modelo / Distribuidor 362302010 TARJETA AMPEROMÉTRICA EBARA 2EP 0,55 M Ref. Código Descripción Modelo / Distribuidor 362302010 TARJETA AMPEROMÉTRICA EBARA 2EP 0,75 M Ref.
  • Seite 24: Предупреждения

    ГАРАНТИЯ ХРАНЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МОНТАЖ 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Функционирование.. Технические характеристики Ссылки на схему подключения. Характеристики и пояснения. Электрические подключения...
  • Seite 25: Монтаж

    поддержания температуры снаружи щита в указанных ниже пределах применения. Кроме того, монтажникам рекомендуется обеспечить герметичное закрытие кабельных уплотнений. 2 EP 0,37 M, 2 EP 0,55 M, 2 EP 0,75 M, 2 EP 1,1 M, 2 EP 1,5 M, 2 EP 2,2 M. Функционирование.
  • Seite 26: Ссылки На Схему Подключения. Характеристики И Пояснения

    РУССКИЙ Ссылки на схему подключения. Характеристики и пояснения. Поз. Назначение (см. обозначения на электрических схемах) Светодиодная индикация оранжевого цвета, указывающая правильную работу цепей собственных нужд ⇒ Светодиодная индикация красного цвета, которая включается при срабатывании реле минимального давления. ⇒ Эта защита контролируется электрозондами или модулем коэффициента мощности...
  • Seite 27: Электрические Подключения

    РУССКИЙ Плавкие предохранители для защиты линии электропитания двигателя M1 от коротких замыканий, см. гл. 5.2. При срабатывании отключается подача питания на соответствующий двигатель и автоматически запускается второй. Плавкие предохранители для защиты линии электропитания двигателя M2 от коротких замыканий, см. гл. 5.2. При...
  • Seite 28: Перечень Запчастей

    РУССКИЙ 6. ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПЧАСТЕЙ 2EP 0,37 M ПОЗ. Код Наименование Модель / Поставщик АМПЕРМЕТРИЧЕСКАЯ ПЛАТА 362302010 EBARA 2EP 0,55 M ПОЗ. Код Наименование Модель / Поставщик АМПЕРМЕТРИЧЕСКАЯ ПЛАТА 362302010 EBARA 2EP 0,75 M ПОЗ. Код Наименование Модель / Поставщик АМПЕРМЕТРИЧЕСКАЯ ПЛАТА...
  • Seite 29 Disegno topografico e collegamenti esterni. Electrical Connections. Connessioni électriques Übersichtszeichnung und externe Anschlüsse. Diseño topográfico y conexiones externas. COD. 19.005.008.3 rev. 03 del 14/11/11...

Diese Anleitung auch für:

2 ep 0,55 m2 ep 0,75 m2 ep 1,1 m2 ep 1,5 m2 ep 2,2 m

Inhaltsverzeichnis