Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSSA 18 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSA 18 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SIERRA DE SABLE RECARGABLE PSSA 18 A1
SIERRA DE SABLE RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
CORDLESS SABRE SAW
Translation of the original instructions
IAN 273479
SERROTE ELÉTRICO COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSA 18 A1

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 1 4 a...
  • Seite 59: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........59 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......59 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 60 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........60 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 60: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Die Akku-Säbelsäge ist eine handgeführte Pendelhubsäge mit einem sich hin- und Die Abbildung der wichtigsten herbewegenden Sägeblatt. Die Pendelbe- Funktionsteile finden Sie auf wegung kann zur Verbesserung des Säge- der vorderen und hinteren Aus- fortschrittes zugeschaltet werden. klappseite.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- ermittelt. den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Technische und optische Veränderungen mit dem Gerät. können im Zuge der Weiterentwicklung Symbole und Bildzeichen ohne Ankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Akku Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga- Werfen Sie den Akku ben zur Verhütung von Perso- nicht in den Hausmüll, nen- oder Sachschäden. ins Feuer oder ins Wasser. Gebotszeichen mit Angaben zur Setzen Sie den Akku nicht über län- Verhütung von Schäden.
  • Seite 63 die auch für den Außenbereich zeuge erzeugen Funken, die den Staub geeignet sind. Die Anwendung eines oder die Dämpfe entzünden können. • Halten Sie Kinder und andere für den Außenbereich geeigneten Verlän- Personen während der Benut- gerungskabels verringert das Risiko eines zung des EIektrowerkzeugs fern.
  • Seite 64 tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe- Elektrowerkzeuges den Finger am Schal- ter haben oder das Gerät eingeschaltet reich. • Benutzen Sie kein Elektrowerk- an die Stromversorgung anschließen, zeug, dessen Schalter defekt ist. kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 65: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akku- Werkzeugen

    Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. 6) SERVICE entsprechend diesen Anweisun- gen. Berücksichtigen Sie dabei • Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug die Arbeitsbedingungen und die nur von qualifiziertem Fachperso- auszuführende Tätigkeit. Der Ge- nal und nur mit Original-Ersatz- teilen reparieren. Damit wird sicher- brauch von Elektrowerkzeugen für ande- re als die vorgesehenen Anwendungen gestellt, dass die Sicherheit des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 66: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    stand gekommen ist. So vermeiden zeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher ablegen. Einsatzwerkzeug kann verkanten und • Verwenden Sie nur unbeschä- zum Verlust der Kontrolle über das digte, einwandfreie Sägeblätter. Elektrowerkzeug führen.
  • Seite 67: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Richtiger Umgang mit dem den zusätzlich ärztliche Hilfe in An- Akkuladegerät spruch. • Verwenden Sie keine nicht wie- • Dieses Gerät kann von Personen deraufladbaren Batterien. Das mit verringerten physischen, Gerät könnte beschädigt werden. sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 3) RESTRISIKEN Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Seite 68: Das Ladegerät Darf Nur Mit Den Zugehörigen Original-Akkus Be

    niemals im Freien. Durch Verschmut- Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. zung und das Eindringen von Wasser Die Außenfläche des Akkus erhöht sich das Risiko eines elektrischen muss sauber und trocken Schlags. • Das Ladegerät darf nur mit den sein, bevor Sie das Ladege- zugehörigen Original-Akkus be- rät anschließen.
  • Seite 69: Akku Aufladen

    2. Zum Einsetzen des Akkus (11) in LEDs leuchten rot und grün: das Gerät schieben Sie den Akku Akku ist zu heiß oder kalt. entlang der Führungsschiene in Nach einer Abkühlungs- bzw. das Gerät. Er rastet hörbar ein. Erwärmungszeit startet der Lade- vorgang automatisch.
  • Seite 70: Bedienung

    Nach dem Ausschalten des Eine Übersicht der geeigneten Säge- Gerätes bewegt sich das blätter finden Sie unter „Ersatzteile/ Sägeblatt noch einige Zeit Zubehör“. weiter. Berühren Sie das sich Sägeblatt montieren: bewegende Sägeblatt nicht und bremsen Sie es nicht ab. 1. Drehen Sie den Spannfutterring Es besteht Verletzungsgefahr! (4) in Pfeilrichtung setzen Sie den Schaft des Säge-...
  • Seite 71: Pendelung Zuschalten/Ausschalten

    Alle LEDs leuchten: Akku ist voll ge- 1. Drücken Sie den Verstellknopf (5). laden. Rote und gelbe LEDs leuchten: Akku 2. Die Fußplatte (2) lässt sich jetzt in die gewünschte Position verstel- verfügt über Restladung (< 90 %). Rote LED leuchtet: Akku ist leer, bitte len.
  • Seite 72: Reinigung/Wartung

    Achten Sie darauf, dass das Gerät das Werkstück nicht berührt. Sägeblatt stets länger als der 2. Setzen Sie die Fußplatte auf das Werk- Rohrdurchmesser ist. Es be- stück auf. steht Rückschlaggefahr und 3. Sägen Sie mit gleichmäßigem Vor- Verletzungsgefahr. schub. Sie können waagrecht (siehe ), schräg oder senkrecht (siehe Reinigung/Wartung sägen.
  • Seite 73: Allgemeine Wartungsarbeiten

    eine Bürste. Verwenden Sie keine Reini- • Lagern Sie den Akku zwischen 10 °C gungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten bis 25 °C. Vermeiden Sie während der das Gerät damit irreparabel beschädi- Lagerung extreme Kälte oder Hitze, da- gen. mit der Akku nicht an Leistung verliert. •...
  • Seite 74: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 77). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung...
  • Seite 75: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 11) entladen Akku aufladen (siehe „Ladevorgang“) Akku ( 11) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) setzt Gerät startet nicht Einschaltsperre ( 9) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit...
  • Seite 76: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 77: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 273479 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 79: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE Mediante la presente declaramos que la Vimos declarar que o Sierra de sable recargable Serrote elétrico com bateria de la serie PSSA 18 A1 da série PSSA 18 A1 Número de série Número de serie 201511000001 - 201603020000...
  • Seite 80: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Hiermit bestätigen wir, dass die We declare that the unit Akku-Säbelsäge Cordless Grass & Shrub Trimmer Baureihe PSSA 18 A1 model PSSA 18 A1 Seriennummer Serial number: 201511000001 - 201603020000 201511000001 - 201603020000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable re- ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Seite 82 1 1 a 1 1 b...
  • Seite 84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 11 / 2015 Ident.-No.: 74209508112015-ES/PT IAN 273479...

Inhaltsverzeichnis