3. Elektrischer Anschluss
Vorsicht
Der elektrische Anschluss darf nur von Fachper-
sonal vorgenommen werden.
Die entsprechenden VDE- bzw. Landesvorschrif-
ten sind zu beachten. Zulässige Schaltleistung
siehe Typenschild.
Der Anschluss der Kontakteinrichtung ist nach
dem beigefügtem Schaltplan bzw. Anschlussbild
durchzuführen.
Der Anschluss der Kontakteinrichtung ist nach
dem Anschlussbild nach DIN 46 199 durchzufüh-
ren. Der elektrische Anschluss erfolgt über Flach-
stecker A 6,3 × 0,8 nach DIN 46244.
Vorsicht
Bei
gefährlichen
Messstoffen,
Sauerstoff, Acytylen, brennbaren und giftigen
Stoffen, sowie bei Kälteanlagen, Druckbehältern
usw. sind die betreffenden einschlägigen Vor-
schriften und Bestimmungen zu beachten.
4. Montage
Achtung
MICROSTATE
–
sollen nicht unmittelbar aggre-
siven Medien ausgesetzt werden. Beim Einbau
Schutzart berücksichtigen.
– Starke Erschütterungen, die auf das Thermo-
meter einwirken, beeinträchtigen Funktion und
Lebensdauer
des
Gerätes.
möglichst erschütterungsfrei montieren.
– Erforderliche Zubehörteile sind
dem
Gerät
beigefügt. Die Verpackung ist
daher genau zu kontrollieren.
Montage:
Kunststoffabdeckung (TZ /426)
Umgebungstemperaturen
MICROSTATE mit organischer bzw. Gasfüllung haben die
größte Messgenauigkeit bei einer Umgebungstemperatur
von +23 °C an Gehäuse und Fernleitung. Abweichende
Umgebungstemperaturen führen zu Anzeigefehlern. Der
jeweilige Einfluss auf Gehäuse bzw. Fernleitung und die
zulässige Umgebungstemperatur, bzw. die Grenzwerttem-
peratur für Lagerung und Transport sind dem entsprechen-
dem Typenblatt zu entnehmen.
Nenngebrauchslage
siehe Typenblatt (Schalttafelausschnitt).
Verlegen der Fernleitung
– Die Fernleitung soll nicht dicht an Kälte- oder
Wärmequellen vorbeigeführt werden.
– Die Fernleitung ist vor möglicher Beschädi-
gung zu schützen.
– Knicken oder Unterbrechen der Fernleitung
führt zum Ausfall des Gerätes.
minimaler Biegeradius
Edelstahlkapillare = 50 mm
Kupferkapillare
= 05 mm
– Ist der Fühler Erschütterungen oder Vibra-
tionen
ausgesetzt,
soll
zwischen dem letzten Befestigungspunkt und
dem
Fühler
in
mehreren
freischwingend verlegt werden.
Fühlereinbau
Der Temperaturfühler muss so eingebaut werden,
dass
sein
„aktives
Teil"
gekennzeichnet) vollkommen in das zu messende
Medium eintaucht, sonst tritt ein Messfehler auf.
Bei der Wahl des Temperatur-Einbauortes ist die
Temperaturverteilung in dem zu messendem Me-
dium zu berücksichtigen.
Bei Verwendung von Schutzhülsen kann durch
Einfüllen eines Wärmekontaktmittels der Wär-
meübergangs-Widerstand
außenwand und Schutzrohr-Innenwand reduziert
werden.
5. Bedienung
Sollwerteinstellung
Die Sollwerteinstellung erfolgt mit dem Drehknopf an
der Frontscheibe. Bei Geräten mit TZ /477 ist die
Sollwerteinstellung durch eine aufgeschraubte Ab-
deckkappe geschützt. Nach Abschrauben der Abdeck-
kappe ist die Sollwerteinstellung mit dem an der
Geräterückseite befestigten Schlüssel möglich.
Sollwertbegrenzung
MICROSTATE besitzen am Skalenanfang und am
Skalenende eine interne Sollwertbegrenzung. Bei
TZ /510 ist die Sollwertbegrenzung nach Kunden-
vorgabe eingestellt.
Electrical connection
Caution
The electrical connection must only be carried out
by qualified personnel.
The appropriate VDE or local regulations must be
observed. See nameplate for the permissible
contact rating.
The contact device must be connected according
to the enclosed circuit/connection diagram.
The contact device must be connected according
to the connection diagram according to DIN 46
199. The electrical connection is made via tab
connector A 6.3 × 0.8 according to DIN 46244.
Caution
wie
z. B.
The applicable relevant regulations and provi-
sions must be observed for dangerous media
(e.g. oxygen, acetylene, flammable and poiso-
nous substances) as well as for refrigeration
plants and pressure tanks, etc.
Installation
Caution
– MICROSTAT devices should not be directly
exposed to aggressive media. Protection class
needs to be taking into account during instal-
lation.
– Strong vibrations that affect the thermometer
Das
Gerät
impair the device's function and operating life.
Mount the device as vibration-free as possible.
– Required accessories are supplied with the
in
einem
Beutel
device in a bag. The packaging must therefore
be carefully checked.
Installation:
Plastic cover (TZ /426)
Ambient temperatures
The MICROSTAT achieves the highest measurement
accuracy at an ambient temperature of +23 °C at the
housing and capillary. Ambient temperatures that de-
viate from this value will lead to indication errors. The
particular effect on housing or capillary and the permis-
sible ambient temperature as well as the limit value
temperature for storage and transport are specified in
the corresponding data sheet.
Nominal operating position
See data sheet (panel cut-out).
Arrangement of the capillary
– The capillary should not be installed close to
cold or heat sources.
– Protect the capillary from possible damage.
– Kinks or breaks in the capillary will disable the
device.
Minimum bending radius
Stainless steel capillaries = 50 mm
copper capillaries
– If the probe is subjected to shock and vibra-
die
Fernleitung
tion, the capillary should be arranged in seve-
ral loops between the last fixing point and the
Schlaufen
probe so that it can swing freely.
*( 1 ) = SW
Probe installation
The temperature probe must be installed so that
(mit
Länge
„L"
its active portion (marked with length "L") is com-
pletely immersed in the medium to be measured.
Otherwise a measurement error will occur. When
deciding on the thermometer probe location, the
temperature distribution in the medium has to be
taken into account.
When using thermowells, the heat transfer resis-
tance between the outside wall of the probe and
zwischen
Fühler-
the inside wall of the protection tube can be re-
duced by filling in a thermal contact agent.
Operation
Setpoint value adjustment
The setpoint value is adjusted with the rotary
knob on the front panel. On devices with TZ /477
the setpoint value adjustment is protected by a
screwed-on cover cap. After unscrewing the co-
ver cap, the setpoint value can be adjusted with
the key fastened to the rear of the device.
Setpoint limiting
MICROSTAT devices have an internal setpoint va-
lue limit at the start and end of the scale. The set-
point value limit for TZ /510 is set according to
customer specifications.
Raccordement électrique
Prudence
Seul du personnel spécialisé peut effectuer le rac-
cordement électrique.
Il faut respecter la réglementation en vigueur.
Pouvoir de coupure admissible : voir plaque si-
gnalétique.
Les contacts doivent être raccordés conformé-
ment au plan de câblage ou au plan des bornes.
Le raccordement des contacts doit être réalisé
suivant le schéma de raccordement selon
DIN 46 199. Le raccordement électrique s'effec-
tue à l'aide de cosses plates A 6,3 × 0,8 suivant
DIN 46244.
Prudence
En cas de matières dangereuses (comme par
exemple oxygène, acétylène, matières inflam-
mables et toxiques) ainsi que dans des installa-
tions frigorifiques, des réservoirs sous pression
etc., il faut respecter les règlements et disposi-
tions en vigueur applicables.
Montage
Attention
Les MICROSTATS
–
directement à des milieux agressifs. Tenir compte
de l'indice de protection lors de l'installation.
– De fortes vibrations agissant sur le thermomètre
nuisent au fonctionnement et à la durée de vie de
l'appareil. Il est recommandé de monter l'appareil
de manière à éviter les vibrations.
– Les accessoires nécessaires sont fournis avec
l'appareil dans un sac. L'emballage doit donc
être soigneusement vérifiés.
Montage:
Capot en matière plastique (TZ /426)
Températures ambiantes
Les MICROSTATS ont la meilleure précision au ni-
veau du boîtier et du capillaire avec une tempéra-
ture ambiante de +23°C. Des variations de
température provoquent des erreurs d'indication.
Voir dans la fiche technique l'influence de la tem-
pérature sur le boîtier ou capillaire, la température
ambiante autorisée ou les températures limites
pour le stockage et le transport.
Position nominale d'utilisation
voir fiche technique (découpe du tableau)
Pose du capillaire
– Le capillaire ne doit pas cheminer près de
sources froides ou chaudes.
– Il faut protéger le capillaire pour éviter son
éventuelle détérioration.
– Le flambage ou la rupture du capillaire pro-
voque la panne de l'appareil.
Rayon de courbure minimal
Capillaire en acier inox.
= 05 mm
Capillaire en cuivre
– Si la sonde est soumise à des vibrations ou
des chocs, il faut que le capillaire fasse plu-
sieurs boucles entre le dernier point de fixation
et la sonde, afin d'osciller librement.
*( 1 ) = hex
Montage de la sonde
Il faut monter la sonde de température de telle
sorte que sa "partie active" (désignée par la lon-
gueur "L") soit complètement immergée dans le
milieu de mesure, sinon il y a un risque d'erreur de
mesure. Lors du choix du lieu de montage de la
sonde de température, il faut tenir compte du
champ de température du milieu de mesure.
En cas d'utilisation de doigts de gant, le remplis-
sage avec un milieu thermosensible peut réduire
la résistance de transfert de chaleur entre la paroi
externe de la sonde et la paroi interne du doigt de
gant.
Commande
Réglage de la consigne
Un bouton tournant sur le transparent permet de
régler la consigne
477, le réglage de la consigne est protégé par un
cache vissé. Après avoir dévissé le cache, la
consigne peut être réglée à l'aide de la clé fixée à
l'arrière de l'appareil.
Limitation de la consigne
Les MICROSTATS ont une limitation interne de la
consigne au début et à la fin de l'échelle.
tion 510, la limitation de la consigne est réglée se-
lon les spécifications du client.
ne doivent pas être exposés
= 50 mm
= 05 mm
*( 1 ) = OC
. Sur les appareils avec option
Avec l'op-