Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Keyfrost KS Bedienungsanleitung Seite 118

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Parametri controllore elettronico
Electronic controller parameters
Paramètres contrôleur électronique
Par.
Descrizione
ATTENZIONE!
La modifica di uno qualsiasi
dei parametri di livello 2 senza
autorizzazione del costruttore fa
decadere la garanzia.
SEt
Valore di regolazione con
range compreso tra il set
point minimoLSE e il set point
massimo HSE. Il valore del set
point é presente nel menu stato
macchine.
Label
"CP"
diF
diFferential. Differenziale di
intervento del relè compressore;
il compressore si arresterà al
raggiungimento del valore di Set-
point impostato (su indicazione
della sonda di regolazione)
per ripartire ad un valore di
temperatura pari al setpoint più
il valore del differenziale. Nota:
non può assumere il valore 0.
HSE
Higher SEt. Valore massimo
attribuibile al setpoint.
LSE
Lower SEt. Valore minimo
attribuibile al setpoint.
OSP
Offset SetPoint. Valore di
temperatura da sommare
algebricamente al setpoint in
caso di set ridotto abilitato
(funzione Economy).
L'attivazione può avvenire da un
tasto, configurato per lo scopo.
Cit
Compressor min on time.
Tempo minimo di attivazione del
compressore prima di una sua
eventuale disattivazione. Se
impostato a 0 non è attivo.
CAt
Compressor mAx on time.
Tempo massimo di attivazione
del compressore prima di una
sua eventuale disattivazione. Se
impostato a 0 non è attivo.
Ont
On time (compressor). Tempo di
accensione del compressore per
sonda guasta. Se impostato
a "1" con Oft a "0" il
compressore rimane sempre
acceso, mentre per Oft >0
funziona
in modalità duty cycle. Vedi
schema Duty Cycle.
OFt
OFF time (compressor). Tempo
di spegnimento del compressore
per sonda guasta. Se
impostato a "1" con Ont a "0"
il compressore rimane sempre
spento, mentre per Ont >0
funziona in modalità duty cycle.
Vedi schema Duty Cycle.
dOn
delay (at) On compressor.
Tempo ritardo attivazione relè
compressore dalla chiamata.
dOF
delay (after power) OFF. Tempo
ritardo dopo lo spegnimento; fra
lo spegnimento del relè
del compressore e la successiva
accensione deve trascorrere il
tempo indicato.
dbi
delay between power-on. Tempo
ritardo tra le accensioni; fra due
accensioni successive
del compressore deve
trascorrere il tempo indicato.
116
Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik - Manual
Description
Description
CAUTION!
ATTENTION!
The modification of a
La modification des paramètres
level 2-parameter without
du niveau 2 sans l'autorisation
authorization of the
du constructeur, fait perdre la
manufacturer causes the lost of
garantie.
guarantee.
Set point with range falling
Valeur de réglage avec
between the minimum LSE set
fourchette comprise entre le
point and the maximum HSE set
point de consigne minimum LSE
point. The value of the set point
et le point de consigne maximum
is in the machine status menu.
HSE. La valeur du point de
consigne est présente dans le
menu...tat Machine
diFferential. Compressor relay
DiFferential. Différentiel
intervention differential; the
d'intervention du relais
compressor stops when the
compresseur. Le compresseur
Set point value is reached (as
s'arrête lorsque la valeur du
indicated by the control probe),
point de consigne programmée
and restarts at temperature
(sur indication de la sonde de
value equal to the Set point plus
réglage) est atteinte. Il repart
the value of the differential.
à la valeur de température
Note: cannot be 0.
équivalant au point de consigne
plus la valeur du différentiel.
Note ne peut pas prendre la
valeur 0.
Higher SEt. Maximum possible
Higher SEt. Valeur maximum
set point value.
pouvant être attribuée au point
de consigne.
Lower SEt. Minimum possible set
Lower SEt. Valeur minimum
point value.
pouvant être attribuée au point
de consigne.
Offset SetPoint. Temperature
Offset SetPoint. Valeur de
value to be added algebraically
température à additionner de
to the set point if reduced
manière algébrique au point de
set enabled (Economy function).
consigne en cas de set limité
It can be enabled using a
habilité (fonction Economy).
specially configured button.
L'activation peut être effectuée
au moyen d'une touche
configurée à cet effet.
Compressor min on time.
Compressor min on time.
Minimum compressor activation
Temps minimum d'activation
time before disabling. If set at
du compresseur avant sa
0 it is not active.
désactivation
éventuelle. Si ce délai est réglé
sur 0, il n'est pas actif
Compressor mAx on time.
Compressor mAx on time.
Maximum compressor activation
Temps maximum d'activation
time before disabling. If set at
du compresseur avant sa
0 it is not active.
désactivation
éventuelle. Si ce délai est réglé
sur 0, il n'est pas actif
On time (compressor).
On time (compressor). Temps
Compressor activation time
d'allumage du compresseur pour
in the event of a faulty probe.
sonde en panne. Si programmé
If set to
sur "1" avec Oft à "0", le
"1" with Oft at "0" the controller
compresseur reste toujours
is always on whereas if Oft >0 it
allumé, tandis que pour
operates in duty cycle
Oft >0, il fonctionne en modalité
mode. See Duty Cycle diagram
Duty Cycle. Voir schéma Duty
Cycle.
OFF time (compressor).
Off time (compressor). Temps
Compressor in disabled state
d'extinction du compresseur
time in the event of a faulty
pour sonde en panne. Si
probe.
programmé
If set to "1" with Oft at "0" the
sur "1" avec Ont à "0", le
controller is always off whereas
compresseur reste toujours
if Oft >0 it operates in
éteint, tandis que pour
duty cycle mode. See Duty Cycle
Ont >0, il fonctionne en modalité
diagram
Duty Cycle. Voir schéma Duty
Cycle.
delay (at) On compressor. Delay
Delay (at) On Compressor.
in activating compressor relay
Temps de retard de l'activation
after switch-on of instrument.
du relais du compresseur à partir
de l'appel.
delay (after power) OFF. Delay
delay (after power) OFF. Temps
after switch off; the indicated
de retard après extinction. Entre
time must elapse between
l'extinction du relais du
switch-off of the compressor
compresseur et l'allumage
relay and the subsequent
successif, il faut que s'écoule le
switch-on.
laps de temps indiqué.
delay between power-on.
delay between power-on. Temps
Delay between switch-ons; the
de retard entre les allumages.
indicated time must elapse
Entre deux allumages successifs
between two subsequent switch-
du compresseur, il faut que
ons of the compressor.
s'écoule le laps de temps
indiqué.
Beschreibung
Descripción
ACHTUNG!
¡CUIDADO!
Die Änderung eines Parameters
La modificación de cualquiera
der Ebene 2 ohne Genehmigung
de los parametros del nivel 2 sin
des Herstellers führt zum Verlust
autorización desde el constructor
der Garantie.
hace decader la garantía.
Regelwert mit Bereich zwischen
Valor de regulación con rango
Mindestsollwert LSE und
comprendido entre el set
Höchstsollwert HSE. Der Wert
point mínimo LSE y el set point
des Sollwerts ist im Menü
máximo HSE. Il val horas del
Maschinenstatus.
set point está presente en el
menú estado máquina
diFferential. Eingriffsdifferential
diFferential. Diferencial de
des Verdichterrelais; der
intervención del relé compresor;
Verdichter stoppt, wenn der
el compresor se detendrá al
eingegebene Sollwert erreicht
alcanzar el valor de Setpoint
ist (bezogen auf die Anzeige
configurado (por indicación de
des Reglerfühlers), und startet,
la sonda de regulación) para
wenn der Temperaturwert der
volver a iniciar a un valor de
Summe von Sollwert und Wert
temperatura igual al setpoint más
des Differentials entspricht.
el valor del diferencial. Nota: no
Anmerkung: Der Wert kann nicht
puede asumir el valor 0.
0 sein.
Higher SEt. Max. Wert, den der
Higher SEt. Valor máximo
Sollwert annehmen kann.
atribuible al setpoint.
Lower SEt. Min. Wert, den der
Lower SEt. Valor mínimo
Sollwert annehmen kann.
atribuible al setpoint.
Offset SetPoint. Temperaturwert,
Offset SetPoint. Valor de
der algebraisch zum Sollwert
temperatura de sumar
addiert werden muss, falls
algebraicamente al setpoint en
der reduzierte Sollwert
caso de set reducido habilitado
freigegeben ist (Economy-
(función Economy). La activación
Funktion). Die Aktivierung
puede producirse desde una tecla,
erfolgt mit
configurada para tal objeto.
einer dazu konfigurierten Taste.
Compressor min on time.
Compressor min on time.
Min. Zeit für die Aktivierung
Tiempo mínimo de activación del
des Verdichters vor seiner
compresor antes de una
eventuellen Deaktivierung. Nicht
eventual desactivación. Si está
aktiv, wenn auf 0 eingestellt.
configurado en 0 no está activo.
Compressor mAx on time.
Compressor mAx on time.
Max. Zeit für die Aktivierung
Tiempo máximo de activación del
des Verdichters vor seiner
compresor antes de una
eventuellen
posible desactivación. Si está
Deaktivierung. Nicht aktiv, wenn
configurado en 0 no está activo.
auf 0 eingestellt.
On time (compressor). Einschalt-
On time (compressor). Tiempo
zeit des Verdichters bei Defekt
de encendido del compresor con
des Fühlers. Bei Einstellung auf
sonda averiada. Si está
"1" mit Oft auf "0" bleibt der
configurado en "1" con Oft en
Verdichter immer an, während
"0" el compresor queda siempre
er bei Oft > 0 in der Modalität
encendido, mientras
Arbeitszyklus arbeitet. Siehe
que para Oft >0 funciona en
Plan Arbeitszyklus.
modalidad duty cycle. Véase
esquema Duty Cycle.
OFF time (Verdichter). Abschalt-
OFF time (compressor). Tiempo
zeit des Verdichters bei Defekt
de encendido del compresor con
des Fühlers. Bei Einstellung
sonda averiada. Si está
auf "1" mit Ont auf "0" bleibt der
configurado en "1" con Oft en
Verdichter immer aus, während
"0" el compresor queda siempre
er bei Ont > 0 in der Modalität
encendido, mientras que Ont >0
Arbeitszyklus arbeitet. Siehe
funciona en modalidad duty cycle.
Plan Arbeitszyklus.
Véase esquema Duty Cycle.
delay (at) On compressor.
delay (at) On compressor. Tiempo
Verzögerungszeit der
de retardo de la activación del
Aktivierung des Verdichterrelais
relé del compresor del encendido.
von der Anforderung.
delay (after power) OFF.
delay (after power) OFF. Tiempo
Verzögerungszeit nach der
de retardo luego del apagado;
Abschaltung; zwischen dem
entre el apagado del relé
Abschalten des
del compresor y el sucesivo
Relais des Verdichters und dem
encendido debe transcurrir el
darauf folgenden Einschalten
tiempo indicado.
muss die angegebene Zeit
vergehen.
delay between power-on.
delay between power-on. Tiempo
Verzögerungszeit zwischen den
de retardo entre encendidos;
Einschaltungen; zwischen zwei
entre dos encendidos
Einschaltungen des Verdichters
sucesivos del compresor debe
muss die angegebene Zeit
transcurrir el tiempo indicado.
vergehen.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis