Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke cardiostrong entschieden haben. cardiostrong bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei cardiostrong Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger...
⚠ Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen! HINWEIS Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf! BALTIC PRO...
Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt. Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden. ࣑ ACHTUNG Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden. BALTIC PRO...
Elektrische Sicherheit ⚠ GEFAHR Um die Gefahr eines Elektroschocks zu verringern, ziehen Sie nach Beendigung des Trainings, vor Aufbau oder Abbau des Gerätes sowie vor der Wartung bzw. Reinigung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel. ⚠...
(Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte. Trainingszone Empfohlener Freiraum BALTIC PRO...
MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise ⚠ GEFAHR Lassen Sie kein Werkzeug, Verpackungsmaterial wie Folien oder Kleinteile herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern. ⚠ WARNUNG Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren. VORSICHT ⚠...
Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren. ⚠ VORSICHT Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden. BALTIC PRO...
Aufbau Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch. HINWEIS Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Seite 14
.Stellen Sie den Hauptrahmen (1) hochkant auf. Befestigen Sie die Gleitschiene (3L/R) am Rahmen (1) mit vier Schrauben (71) an der Oberseite/ Sitzseite, zwei Schrauben (77) an der Außenseite und sechs Schrauben (76) an der Unterseite. Ziehen Sie die Schrauben fest an. BALTIC PRO...
Seite 15
Schritt 3: Montage der Konsole Legen Sie die zwei AA-Batterien (1,5V) in das Batteriefach der Konsole (54) ein. HINWEIS Das LCD-Display leuchtet zwei Sekunden lang nach dem Einlegen der Batterien auf. Danach ist das Intensitätslevel (Füllmenge 1-6) anzugeben (siehe Kapitel 2.4.1). ࣑...
Seite 16
Schritt 4: Ausrichtung der Standfüße Bei Unebenheiten des Bodens können Sie das Rudergerät durch Drehen der beiden verstellbaren Endkappen (19) am hinteren Standfuß (2) stabilisieren. BALTIC PRO...
Einstellen / Einrichten des Rudergerätes 2.4.1 Befüllen und Entleeren des Tanks ⚠ VORSICHT Das Wasser innerhalb des Tanks darf nicht getrunken werden und ist nach Verwendung zu entsorgen. ࣑ ACHTUNG Befüllen Sie den Tank ausschließlich mit Leitungswasser. Verwenden Sie kein destilliertes Wasser.
Ziehen Sie Lasche der Fersenstütze so weit nach oben, dass Ihre Ferse gestützt ist und die Fußschlaufe über der breitesten Stelle Ihres Fußes liegt. Ziehen Sie die Fußschlaufe am gelösten Ende des Klettverschlusses fest und drücken Sie den Klettverschluss wieder an. BALTIC PRO...
BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern. Konsolenanzeige Anzeige der Trainingszeit. TIME Zielzeit mit den UP und DOWN Tasten einstellen (0:00 - 99:00). 1-Minute Schritte.
Zwei Sekunden lang drücken, um die Konsole zurückzusetzen. START / STOP Ausgewähltes Trainingsprogramm starten oder unterbrechen. Programmauswahl oder Einstellungswerte bestätigen. ENTER Während des Trainings drücken, um zwischen den Displayanzeigen zu wechseln. Einstellungen/Werte auswählen. UP▲/ DOWN▼ Funktionswert erhöhen oder verringern. BALTIC PRO...
Gerät einschalten Nach dem Einlegen der Batterien (zwei 1,5V AA) befindet sich die Konsole im Auswahlmodus für das Intensitätslevel für das Training. Dieses ist abhängig von dem Wasserstandslevel des Tanks. ▲ ▼ Um das Level (L1 - L6) festzulegen, drücken Sie die Tasten oder und bestätigen Sie die Eingabe mit der Enter-Taste.
Bestätigen Sie die Wahl mit der ENTER-Taste und stellen Sie die Werte mit der Taste oder ein. Um das Training zu starten, drücken Sie die START/STOP-Taste. → Das Programm startet. HINWEIS Sobald die angegebene Zielherzfrequenz höher ist als angegeben ertönt ein akustisches Signal. BALTIC PRO...
3.5.4 Intervallprogramme Im Intervallprogramm können Sie wählen zwischen: Intervall Zeit (Intervals Time), Intervall Distanz (Intervals Distance), variabler Intervall (Intervals Variable). Um das Intervallprogramm (TARGET INTERVALS) auszuwählen, drücken Sie die Tasten ▲ ▼ oder Bestätigen Sie die Wahl mit der ENTER-Taste. Sie befinden sich nun im Auswahlmenü, um zwischen den drei Optionen zu wählen.
Sobald Sie oder der PC das Ziel erreichen, stoppt das Programm. HINWEIS Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Anzeige in den verschiedenen Bereichen zu ändern: TIME -> TIME/500M A+ SPM -> SPM A+ TOTAL STROKES -> STROKES CALORIES -> WATT A+ PULSE -> PULSE A+ BALTIC PRO...
Hinweise für korrektes Rudern Körper bewegt sich Richtung Handgriff Falsch Am Ende der Bewegung wird der Körper nach vorne Richtung Handgriff gezogen anstatt den Handgriff an den Körper heran zu ziehen. Richtig Am Ende der Bewegung lehnt der Benutzer sich leicht zurück, hält die Beine unten, den Oberkörper gerade und zieht den Handgriff zum Körper.
Seite 26
Der Körper ist somit in einer schwachen Position um die Bewegung durchzuführen. Richtig Die Schienbeine sind vertikal. Der Körper ist an die Beine gedrückt, die Arme vollständig nach vorne ausgestreckt und der Körper leicht nach vorne gebeugt. Diese Position sollte angenehm sein BALTIC PRO...
Seite 27
Rudern mit gebeugten Armen Falsch Der Benutzer beginnt die Bewegung mit den Armen anstatt zuerst mit den Beinen zu drücken. Richtig Der Benutzer beginnt, indem er die Beine durchdrückt, den Rücken anspannt und die Arme gestreckt lässt. Gebeugte Handgelenke Falsch Der Benutzer beugt während der Bewegung die Handgelenke.
Sie das Rudergerät anheben, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, kann das Gerät platzsparend hochkant gelagert werden. Wenn Sie das Gerät für mehr als drei Monate nicht verwenden, ist der Tank vorher zu entleeren. BALTIC PRO...
Transportrollen ࣑ ACHTUNG Sollten Sie Ihr Gerät über besonders empfindlichen und weichen Bodenbelag, wie Parkett, Dielen oder Laminat transportieren wollen, legen Sie den Transportweg beispielsweise mit Karton oder Ähnlichem aus, um eventuelle Bodenschäden zu vermeiden. Stellen Sie sich hinter das Gerät und heben Sie es an, bis das Gewicht auf die Transportrollen verlagert ist.
Kontrollieren Sie den Festsitz aller Schrauben Schraubenverbindungen Reinigen Sie die Gleitschiene mit einem Schleifgeräusche Handtuch (ohne Lösungsmittel!) und tragen Gleitschiene nicht an der Sie eine geringe Menge an geeignetem geschmiert Gleitschiene Schmiermittel auf die Gleitschiene auf. Entfernen Sie überschüssige Reste. BALTIC PRO...
Wartungs- und Inspektionskalender Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden. Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen: Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich Halbjährlich Jährlich Display Konsole Schmierung der beweglichen Teile Schmierung der Gleitschiene...
Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie den zur Verfügung gestellten QR-Code nutzen. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne! Brustgurt Bodenmatte Kontaktgel Silikonspray Handtücher BALTIC PRO...
Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 10 dieser Bedienungsanleitung. HINWEIS Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: cardiostrong / Rudergerät Modellbezeichnung: Baltic Pro Artikelnummer: CST-BALTIC-PRO...
Lower Roller for Rail Upper Tank Lower Tank HIPS, Black Decorative Cover TPR, Black Handlebar Seat PP, Black Pedal Cap PP, Black Pedal Support POM, Black Bearing Seat POM, Black Mesh Belt Wheel POM, Black Axle for Volute Spring BALTIC PRO...
Seite 35
POM, Black Base of Volute Spring PC Board Outer PC Board Ø25* Ø20*13 Steel Sleeve Nylon, Black Pedal Strap PU, Black Seat PU, Black Seat Roller PVC, Black Stopper Metal Powder Spacer for Seat Roller 6000ZZ Bearing HF2016 One-way Bearing ¢35*¢26*18 "Bushing for One-way Bearing"...
Seite 36
PP, Black Plastic Bushing Rubber, Black O Shape Ring ¢14*1.5*7 Spacer for Seat Roller ABS, Black Spacer for Belt Wheel ABS, Black Cover for Screw OD10*ID5.2*1.5 Washer M8*60 Adjustable Knob Connection Wire Funnel Pumping Siphon Allen Wrench 13#-17# Spanner BALTIC PRO...
GARANTIE Trainingsgeräte von cardiostrong® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Garantie-Service Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. Garantiebedingungen Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
08:00 - 18:00 Mo - Fr 08:00 - 18:00 09:00 - 18:00 09:00 - 18:00 Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland: www.sport-tiedje.de/filialen BALTIC PRO...
LEBEN FITNESS WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA Sport-Tiedje ist mit derzeit 80 Filialen Europas www.sport-tiedje.de größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte www.sport-tiedje.de/blog und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops www.facebook.com/SportTiedje der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen.