Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chicco KEYFIT BASE Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KEYFIT BASE:

Werbung

CHICCO KEYFIT
Gr. 0+
0-13Kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco KEYFIT BASE

  • Seite 1 CHICCO KEYFIT Gr. 0+ 0-13Kg...
  • Seite 11 Istruzioni d’uso KeyFit IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO...
  • Seite 12: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO AVVISO IMPORTANTE LIMITAZIONI DELL’UTILIZZO...
  • Seite 13 ISTRUZIONI D’USO Componenti REQUISITI NECESSARI DEL SEDILE AUTO E DELLA CINTURA DI SICUREZZA Indice REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE CINTURE REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLE CIN- TURE DI SICUREZZA FISSAGGIO DELLA POLTRONCINA IN AUTO!
  • Seite 14: Regolazione Dell'impugnatura

    POSIZIONE FISSA O BASCULANTE DEL SEGGIOLINO (USO SDRAIETTA) POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO SFODERABILITA’ DELLA POLTRONCINA REGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA...
  • Seite 15 FISSAGGIO DELLA POLTRONCINA SUL PASSEGGINO...
  • Seite 16 Mode d’emploi KeyFit TRES IMPORTANT! A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION...
  • Seite 17: Caracteristiques Du Produit

    CARACTERISTIQUES DU PRODUIT AVIS IMPORTANT LIMITATIONS D’EMPLOI...
  • Seite 18 MODE D’EMPLOI Eléments CONDITIONS NECESSAIRES POUR LE SIE- GE-AUTO ET LA CEINTURE DE SECURITE Index REGLAGE DE LA POSITION DES CEIN- TURES REGLAGE DE LA HAUTEUR DES CEIN- TURES DE SECURITE FIXATION DU SIEGE-AUTO DANS LA VOI- TURE...
  • Seite 19 POSITION FIXE OU BASCULANTE DU SIEGE AUTO (FONCTION TRANSAT) MISE EN PLACE DE L’ENFANT DEHOUSSEMENT DU SIEGE-AUTO REGLAGE DE L’ANSE...
  • Seite 20 FIXATION DU SIEGE-AUTO A LA POUS- SETTE...
  • Seite 21 Gebrauchsanleitung KeyFit SEHR WICHTIG! SOFORT LESEN...
  • Seite 22: Produkteigenschaften

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN WICHTIGER HINWEIS EINSATZBESCHRÄNKUNGEN...
  • Seite 23: Notwendige Voraussetzungen Des Autositzes Und Des Sicherheitsgurtes

    GEBRAUCHSANLEITUNG Bestandteile NOTWENDIGE VORAUSSETZUNGEN DES AUTOSITZES UND DES SICHERHEITSGURTES Inhaltsverzeichnis EINSTELLUNG DER GURTPOSITION HÖHENEINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE...
  • Seite 24 BEFESTIGUNG DES KINDERAUTOSITZES IM AUTO EINSTELLUNG DES TRAGEBÜGELS FIX- ODER SCHAUKELPOSITION DES KINDERAUTOSITZES (VERWENDUNG ALS WIPPE) POSITIONIERUNG DES KINDES ABNEHMBARER BEZUG DES KINDERAU- TOSITZES...
  • Seite 25: Befestigung Des Kinderautositzes Auf Dem Sportwagen

    BEFESTIGUNG DES KINDERAUTOSITZES AUF DEM SPORTWAGEN...
  • Seite 26 Instructions KeyFit VERY IMPORTANT! TO BE READ IMMEDI- ATELY...
  • Seite 27: Product Characteristics

    PRODUCT CHARACTERISTICS IMPORTANT WARNING USE RESTRICTIONS CAR SEAT AND SAFETY BELT REQUIREMENTS...
  • Seite 28 HOW TO ADJUST THE SAFETY HARNESS HOW TO ADJUST THE HEIGHT OF THE SAFETY HARNESS Storing the Product HOW TO FIT THE CHILD CAR SEAT INTO INSTRUCTIONS THE CAR Components Index...
  • Seite 29 HOW TO PLACE THE CHILD INTO THE CHILD CAR SEAT HOW TO ADJUST THE HANDLE HOW TO REMOVE THE FABRIC COVER CHILD CAR SEAT IN THE BABY CHAIR OR ROCKING POSITION (FOR USE AS A RE- CLINED CRADLE) How to Fit the Child Car Seat into the Car without the Child...
  • Seite 30 HOW TO FIT THE CHILD CAR SEAT TO THE STROLLER...
  • Seite 31: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso KeyFit ¡MUY IMPORTANTE! LEER EN PRIMER LUGAR...
  • Seite 32: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO AVISO IMPORTANTE LIMITACIONES DE USO...
  • Seite 33 REQUISITOS NECESARIOS DEL ASIENTO DEL COCHE Y DEL CINTURÓN DE SEGU- RIDAD Índice REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LOS CINTURONES REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LOS CIN- TURONES DE SEGURIDAD FIJACIÓN DE LA SILLITA AL COCHE INSTRUCCIONES DE USO Componentes...
  • Seite 34 COLOCACIÓN DEL NIÑO DESENFUNDAR LA SILLITA REGULACIÓN DE LA EMPUÑADURA POSICIÓN FIJA O BASCULANTE DE LA SILLA (USO HAMACA)
  • Seite 35 FIJACIÓN DE LA SILLITA A LA SILLA DE PASEO...
  • Seite 36: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização KeyFit IMPORTANTÍSSIMO! LEIA IMEDIATAMENTE.
  • Seite 37: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO AVISO IMPORTANTE...
  • Seite 38: Instruções Para A Utilização

    REGRAS DE UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO Componentes REQUISITOS NECESSÁRIOS DO BANCO E DO CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL Índice REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DO CINTO Conservação do produto REGULAÇÃO DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS...
  • Seite 39 INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO NO AU- TOMÓVEL REGULAÇÃO DA ALÇA DA CADEIRA AUTO CADEIRA AUTO NA POSIÇÃO FIXA OU DE BALOIÇO (UTILIZAÇÃO COMO ESPREGUIÇA- DEIRA) COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA AUTO...
  • Seite 40 REMOÇÃO DO FORRO DA CADEIRA AUTO MONTAGEM DA CADEIRA AUTO SOBRE O CARRINHO DE PASSEIO...
  • Seite 41: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing KeyFit ZEER BELANGRIJK! METEEN LEZEN...
  • Seite 42 KENMERKEN VAN HET PRODUCT BELANGRIJKE MEDEDELINGEN GEBRUIKSBERPERKINGEN...
  • Seite 43 VEREISTEN VOOR DE AUTOZITTING EN DE VEILIGHEIDSGORDEL Inhoudsopgave DE HOOGTE VAN DE VEILIGHEIDSGOR- DELS AFSTELLEN HET STOELTJE IN DE AUTO BEVESTIGEN GEBRUIKSAANWIJZING Onderdelen...
  • Seite 44 HET KIND IN HET STOELTJE PLAATSEN DE HOES VAN HET STOELTJE AFNEMEN DE HANDGREEP AFSTELLEN VASTE OF SCHOMMELSTAND VAN HET STOELTJE (GEBRUIK ALS LIGSTOELTJE)
  • Seite 45 HET STOELTJE OP DE WANDELWAGEN BE- VESTIGEN...
  • Seite 46: Kullanim Bilgileri

    Kullanim bilgileri KeyFit ÇOK ÖNEMLİ!
  • Seite 47 ÜRÜNÜN ÖZELLİKLER ÖNEMLİ UYARI KULLANIMDA KISITLAMA...
  • Seite 48: Kullanim Öneri̇leri̇

    İçeriği-Oluşumu ARAÇ KOLTUĞU VE EMNİYET KEMERİNİN GEREKLİ NİTELİKLERİ Endeks KEMERLERİN POZİSYONUNUN AYAR- LANMASI EMNİYET KEMERLERİNİN BOYUNUN AYARLANMASI Plastik kısımların temizlenmesi OTO KOLTUĞUNUN ARACA TAKILMASI KULLANIM ÖNERİLERİ...
  • Seite 49 ÇOCUĞUN YERLEŞTİRİLMESİ OTO KOLTUĞUNUN KILIFININ ÇIKARTIL- MASI TUTMA KOLUNUN AYARLANMASI 30° C OTOMOBİL KOLTUĞUNUN SABİT VEYA SALLANMA POZİSYONU (SALLANAN ANA KUCAĞI KULLANIMI)
  • Seite 50 OTO KOLTUĞUNUN PUSETE TAKILMASI...
  • Seite 51 Bruksanvisning KeyFit MYCKET VIKTIGT! SKA LÄSAS GENAST...
  • Seite 52: Produktens Egenskaper

    PRODUKTENS EGENSKAPER VIKTIGT MEDDELANDE BEGRÄNSNINGAR VID ANVÄNDNINGEN NÖDVÄNDIGA KRAV PÅ BILSÄTET OCH PÅ SÄKERHETSBÄLTET...
  • Seite 53 Innehållsförteckning JUSTERING SÄKERHETSBÄLTENAS JUSTERING AV SÄKERHETSBÄLTENAS HÖJD LÄGE FASTSÄTTNING AV BARNSTOLEN I BILEN ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER Beståndsdelar...
  • Seite 54 PLACERING AV BARNET HUR BARNSTOLENS KLÄDSEL TAS AV REGLERING AV HANDGREPPET Hur barnet tas ur från Bilbarnstolen FAST ELLER VIPPENDE POSISJON PÅ BAR- NESETET (BRUKT SOM FLUKTSTOL)
  • Seite 55 HUR BARNSTOLEN KOPPLAS FAST PÅ SITTVAGNEN...
  • Seite 56: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ χρησησ KeyFit ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ.
  • Seite 57 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 58 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στοιχεία ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑ- ΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΖΩ- ΝΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Περιεχόμενα ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣ- ΦΑΛΕΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΨΟΥΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣ- ΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Seite 59 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΣΤΗ ΣΤΑΘΕΡΗ Ή ΛΙΚΝΙΖΟΜΕΝΗ ΘΕΣΗ (ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΡΗΛΑΞ) ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ...
  • Seite 60 ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΠΛΥΣΙΜΟ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ...
  • Seite 61: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu KeyFit IZUZETNO VAŽNO! ODMAH PROČITATI...
  • Seite 62 ZNAČAJKE PROIZVODA VAŽNA NAPOMENA OGRANIČENJA PRI UPORABI...
  • Seite 63 UPUTE ZA UPORABU POTREBNA SVOJSTVA SJEDALA VOZILA I Sastavni dijelovi SIGURNOSNOG POJASA Sadržaj PODEŠAVANJE SIGURNOSNIH POJASEVA PODEŠAVANJE VISINE SIGURNOSNIH PO- JASEVA Čišćenje plastičnih dijelova...
  • Seite 64 UGRADNJA DJEČJEG NASLONJAČA U VOZILO NEPOMIČNI I LJULJAJUĆI POLOŽAJ DJEČJE AUTO-SJEDALICE (AKO SE KORISTI KAO LEŽALJKA) POSJEDANJE DJETETA SKIDANJE NAVLAKE DJEČJEG NASLONJAČA PODEŠAVANJE RUČKE...
  • Seite 65 UGRADNJA DJEČJEG NASLONJAČA NA KOLICA...
  • Seite 66: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo KeyFit ZELO POMEMBNO! PREBERITE TAKOJ...
  • Seite 67: Omejitve Pri Uporabi

    OMEJITVE PRI UPORABI ZAHTEVE, KI SE NANAŠAJO NA AVTOMO- BILSKI SEDEŽ IN VARNOSTNE PASOVE ZNAČILNOSTI PROIZVODA POMEMBNO OPOZORILO NAMESTITEV POLOŽAJA VARNOSTNEGA PASU...
  • Seite 68: Nastavitev Ročaja

    NAMESTITEV SEDEŽA V AVTOMOBILU NAVODILA ZA UPORABO Sestavni deli Kazalo NAMESTITEV OTROKA Shranjevanje proizvoda NAMESTITEV VIŠINE VARNOSTNEGA PASU NASTAVITEV ROČAJA...
  • Seite 69 PEVNÁ ALEBO KOLÍSAVÁ POLOHA SEDAČKY (POUŽITIE AKO LEHÁTKO) NAMESTITEV SEDEŽA NA VOZIČEK SNEMANJE PREVLEKE...
  • Seite 70: Návod K Použití

    Návod K použití KeyFit VELMI DŮLEŽITÉ! IHNED SI PŘEČTĚTE...
  • Seite 71 VLASTNOSTI VÝROBKU DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU...
  • Seite 72 NÁVOD K POUŽITÍ Součásti autosedačky POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA A BEZPEČNOSTNÍ PÁS Obsah NASTAVENÍ VÝŠKY UCHYCENÍ PÁSŮ AU- TOSEDAČKY ÚPRAVA VÝŠKY UCHYCENÍ PÁSŮ AUTO- SEDAČKY UPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA...
  • Seite 73 USAZENÍ DÍTĚTE SEJMUTÍ POTAHU AUTOSEDAČKY ÚPRAVA POLOHY RUKOJETI ISTUIMEN KIINTEÄ TAI KEINUVA ASENTO (KÄYTTÖ SITTERINÄ)
  • Seite 74 PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY KE KOČÁREK...
  • Seite 75: Návod K Použitiu

    Návod K použitiu KeyFit VEĽMI DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE IHNEĎ...
  • Seite 76: Charakteristiky Výrobku

    LIMITY NA POUŽITIE POŽIADAVKY NA SEDADLO AUTA A NA BEZPEČNOSTNý PÁS CHARAKTERISTIKY VÝROBKU DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE NASTAVENIE POLOHY PÁSOV...
  • Seite 77: Nastavenie Rúčky

    PRIPEVNENIE SEDAČKY V AUTE NÁVOD K POUŽITIU Prvky ULOŽENIE DIEŤAŤA Obsah NASTAVENIE RÚČKY NASTAVENIE VÝŠKY BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV Ako vybrať dieťa zo sedačky...
  • Seite 78 NIERUCHOMA LUB BUJANA POZYCJA FOTELIKA (UŻYCIE JAKO LEŻACZEK) UPEVNENIE SEDAČKY NA DETSKÝ KOČÍK STIAHNUTIE POŤAHU SEDAČKY...
  • Seite 79 Instrukcja sposobu użycia KeyFit Bardzo ważne! Proszę natychmiast prze- czytać...
  • Seite 80: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU WAŻNA INFORMACJA...
  • Seite 81: Sposób Użycia

    REGULACJA POZYCJI PASÓW OGRANICZENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA PRODUKTU SPOSÓB UŻYCIA Elementy składowe WYMAGANIA DOTYCZĄCE SIEDZENIA SAMOCHODOWEGO ORAZ PASA BEZPIE- CZEŃSTWA Spis treści...
  • Seite 82: Regulacja Uchwytu

    REGULACJA WYSOKOŚCI PASÓW ZABEZ- PIECZAJĄCYCH REGULACJA UCHWYTU MOCOWANIE FOTELIKA W SAMOCHODZIE NIERUCHOMA LUB BUJANA POZYCJA FOTELIKA (UŻYCIE JAKO LEŻACZEK) UMIESZCZANIE DZIECKA...
  • Seite 83 ZDEJMOWANIE OBICIA MOCOWANIE FOTELIKA NA SPACERÓWCE...
  • Seite 84: Használati Utasítás

    Használati utasítás KeyFit NAGYON FONTOS! AZONNAL OLVASSA EL...
  • Seite 85: Fontos Figyelmeztetés

    A TERMÉK JELLEMZŐI FONTOS FIGYELMEZTETÉS A TERMÉKRE VONATKOZÓ HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK A KOCSIÜLÉSRE ÉS A BIZTONSÁGI ÖVRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK...
  • Seite 86 Tartalomjegyzék A BIZTONSÁGI ÖVEK MAGASSÁGBEÁLLÍTÁSA AZ ÖVMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA A GYERMEKÜLÉS KOCSIBA VALÓ RÖGZÍTÉSE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Komponensek...
  • Seite 87 A GYERMEK ELHELYEZÉSE A GYERMEKÜLÉS HUZATÁNAK A LEVÉTELE A FOGÓ BEÁLLÍTÁSA BIZTONSÁGI AUTÓSÜLÉS RÖGZÍTETT VAGY DÖNTÖTT POZÍCIÓBAN (PIHENŐ SZÉKKÉNT) A GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE A BABAKOCSIHOZ...
  • Seite 89 Instrucţiuni de folosinţă KeyFit FOARTE IMPORTANT! CITITI IMEDIAT...
  • Seite 90: Caracteristicile Produsului

    CARACTERISTICILE PRODUSULUI AVIZ IMPORTANT RESTRICTII DE FOLOSINŢĂ...
  • Seite 91 CONDIŢII NECESARE ALE SCAUNULUI AUTOVEHICOLULUI SI ALE CENTURII DE SIGURANŢĂ Indice REGLAREA ÎNĂLŢIMII CENTURILOR DE SI- REGLAREA POZIŢIEI CENTURILOR GURANŢĂ FIXAJUL SCĂUNELULUI ÎN AUTOVEHICOL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSINŢĂ Componente...
  • Seite 92 POZIŢIONAREA COPILULUI DETASAREA HUSEI SCĂUNELULUI REGLAREA MÎNERULUI POZIŢIE FIXĂ SAU BASCULANTĂ A SCĂUNELULUI (TIP COŞULEŢ-SEZLONG)
  • Seite 93 FIXAJUL SCĂUNELULUI PE CĂRUCIOR...
  • Seite 94 Инструкция Пo эксплуа- тации KeyFit ОЧЕНЬ ВАЖНО! НЕМЕДЛЕННО ПРОЧТИТЕ...
  • Seite 95: Характеристики Изделия

    ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Seite 96: Регулировка Ремней

    РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Cоставные части ТРЕБОВАНИЯ К АВТОМОБИЛЬНОМУ СИ- ДЕНЬЮ И К РЕМНЮ БЕЗОПАСНОСТИ Содержание...
  • Seite 97 РАЗМЕЩЕНИЕ РЕБЁНКА РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ВЫСОТЕ КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РУЧКИ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА В ЗАФИКСИРОВАННОМ ВИДЕ ИЛИ В ПО- ЛОЖЕНИИ КАЧАЛКИ (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ КРЕСЛА)
  • Seite 98 КРЕПЛЕНИЕ КРЕСЛА НА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКЕ КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ...
  • Seite 103 30° C...
  • Seite 104 Інструкція з використання KeyFit...
  • Seite 105 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ...
  • Seite 106: Інструкція З Використання

    ОБМЕЖЕННЯ У ВИКОРИСТАННІ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Компоненти ВИМОГИ ДО АВТОМОБІЛЬНОГО СИДІН- НЯ І ДО РЕМЕНІВ БЕЗПЕКИ Зміст РЕГУЛЮВАННЯ РЕМЕНІВ РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ РЕМЕНІВ БЕЗПЕКИ...
  • Seite 107 РЕГУЛЮВАННЯ РУЧКИ КРІПЛЕННЯ АВТОКРІСЛА В АВТОМОБІЛІ! ФІКСОВАНЕ АБО РУХОМЕ ПОЛОЖЕННЯ КРІСЛА (ШЕЗЛОНГ АБО ГОЙДАЛКА) РОЗМІЩЕННЯ ДИТИНИ ЗНІМНІ ЧАСТИНИ АВТОКРІСЛА...
  • Seite 108 30° C КРІПЛЕННЯ АВТОКРІСЛА НА ПРОГУЛЯНКОВИЙ ВІЗОК...
  • Seite 109 Instruções de utilização Importante: Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso de aci- dente. KeyFit IMPORTANTÍSSIMO! LEIA IMEDIATAMENTE.
  • Seite 111 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO REQUISITOS NECESSÁRIOS DO BANCO E DO CINTO DE SEGURANÇA DO AUTOMÓVEL AVISO IMPORTANTE REGULAGEM DA POSIÇÃO DO CINTO REGRAS DE UTILIZAÇÃO DA CADEIRA AUTO...
  • Seite 112: Regulagem Da Altura Das Correias Dos Ombros

    INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO Componentes INSTALAÇÃO DA CADEIRA AUTO NO AU- TOMÓVEL Índice Conservação do produto COLOCAÇÃO DA CRIANÇA NA CADEIRA AUTO REGULAGEM DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS...
  • Seite 113 REGULAGEM DA ALÇA DA CADEIRA AUTO CADEIRA AUTO NA POSIÇÃO FIXA OU DE 30° C BALANÇO (UTILIZAÇÃO COMO ESPRE- GUIÇADEIRA) MONTAGEM DA CADEIRA AUTO SOBRE O CARRINHO DE PASSEIO REMOÇÃO DO FORRO DA CADEIRA AUTO...
  • Seite 115 0810-888-2442...
  • Seite 116 Note...
  • Seite 117 Note...
  • Seite 118 Note...

Inhaltsverzeichnis