Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Techninės Specifikacijos - aerauliqa Quantum HR series Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

o
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija
Quantum HR
Prieš pradėdami naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite
šią instrukciją ir laikykite ją saugioje vietoje, kad bet kuriuo
metu galėtumėte pasikartoti savo žinias.
Šis įrenginys buvo pagamintas laikantis standartų ir
taisyklių, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, ir turi
būti įdiegiamas techniškai kvalifikuotų darbuotojų.
Gamintojas ir pardavėjas neprisiima atsakomybės už žalą
asmeniui ar turtui, atsirantusią dėl šioje instrukcijoje
esančių taisyklių nesilaikymo.
ATSARGUMO PRIEMONĖS ĮRENGIANT, NAUDOJIMAS IR TECHNINIS
APTARNAVIMAS
• Įrenginys neturėtų būti naudojamas kitiems tikslams, nei nurodyta šioje instrukcijoje.
• š ėmus įrenginį iš pakuotės, patikrinkite jo būklę. Kilus abejonėms dėl kokybės ar
sudėties, kreipkitės į pardavėją. Laikykite pakuotę mažiems vaikams arba žmonėms
su negalia nepasiekiamoje vietoje.
• Nelieskite įrenginio drėgnomis rankomis/kojomis.
• Šį prietaisą gali naudoti jaunesni nei 8 metų vaikai ir asmenys su sutrikusiais fiziniais,
jutiminiais ar protiniais gabumais, ar asmenys, kuriems trūksta žinių bei patirties,
jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo. Vaikams neturėtų būti leidžiama
žaisti su prietaisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikai neturėtų atlikti prietaiso valymo
ir priežiūros darbų.
• Nenaudokite įrenginio šalia greitai užsiliepsnojančių garų, tokių kaip alkoholio,
insekticidų, benzino ir kt.
• Jei įtariama, kad įrenginys veikia nenormaliai, atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo ir
nedelsdami kreipkitės profesionalios pagalbos į pardavėją. Remontui naudokite tik
originalias atsargines detales.
• Elektros tiekimo sistema, prie kurios yra prijungtas įrenginys, turi atitikti galiojančias
elektrosaugos taisykles.
• Prieš prijungdami įrenginį prie elektros energijos tiekimo tinklo arba maitinimo lizdo,
įsitikinkite, kad:
- duomenys lentelėje ant įrenginio (įtampa ir dažnis) atitinka elektros tinkle esantiems;
- elektros energijos tiekimo linija/lizdas yra tinkami pagal didžiausią įrenginio elektrinę
galią. Jei ne, kreipkitės į profesionalų elektriką.
• Įrenginys neturėtų būti naudojamas kaip vandens šildytuvas, židinio ar šildymo
prietaisų aktyvatorius. Jis neturėtų būti įrengiamas karšto oro/dūmų ištraukimo
kanaluose, kylančiuose iš bet kokio degimo įrenginio rūšies. Oras gali cirkuliuoti tik
per specialų ortakį, esantį įrenginio komplekte.
• Darbinė temperatūra: nuo -20°C iki +50°C.
• Įrenginys yra skirtas cirkuliuoti tik švarų orą, t.y. be riebalų, suodžių, cheminių arba
koroziją sukeliančių priemaišų, be degių ar sprogių mišinių.
• Nepalikite įrenginio neapsaugoto nuo atmosferos veiksnių (lietaus, saulės, sniego ir t.t.).
• Negalima panardinti įrenginio ar jo dalių į vandenį ar kitus skysčius.
• Išjunkite pagrindinį jungiklį, kai vykdomas techninis aptarnavimas arba valant įrenginį.
• Įrenginio polių jungiklis turi būti sumontuotas bendrajame objekto elektros tinkle,
laikantis montavimo reikalavimų, tenkinant atjungimą pagal III kategorijos viršįtampio
sąlygas (kontaktų atidarymo atstumas lygus arba didesnis nei 3mm).
12
• Jei elektros maitinimo laidas yra pažeistas, jis turi būti pakeistas gamintojo, jo
aptarnavimo atstovo arba kito kvalifikuoto asmens, kad būtų išvengta pavojaus.
• Neuždenkite ventiliatoriaus arba oro išmetamųjų grotelių, siekiant užtikrinti optimalų
oro pratekėjimą.
• Užtikrinkite atitinkamą oro įpūtimą/šalinimą, į/iš lauko, laikantis galiojančių teisės
aktų, siekiant užtikrinti tinkamą įrenginio veikimą.
• Jei aplinkoje, kurioje yra sumontuotas įrenginys, yra prietaisas (vandens šildytuvas,
dujinė viryklė ir t.t.) su atviru ugnies degimu, būtina užtikrinti atitinkamą oro tiekimą,
kad pakaktų degimo procesui vykti ir tinkamam prietaiso veikimui.
• Prietaisą montuokite taip, kad rotorius nebūtų pasiekiamas iš oro išleidimo pusės,
kaip yra patvirtinta „piršto testu" (normatyvo EN61032 testo B dalis), taip pat
vadovaujantis ir galiojančiais saugos reikalavimais.
Fig. 1
ĮvADAS
Quantum HR yra kintamų oro srauto krypčių („pūsti – traukti" rūšies), decentralizuotas
(taškinis) gyvenamųjų patalpų vėdinimo įrenginys su šilumos atgavimo funkcija, skirtas
užtikrinti tinkamą vėdinimą uždarose aplinkose be energijos nuostolių.
Rekomenduojama įdiegti bent du įrenginius veikimui poroje: kai vienas įrenginys įpučia
orą iš lauko, kitas – ištraukia užterštą laukan.
Poromis įrenginiai gali būti įdiegiami toje pačioje patalpoje arba skirtingose p atalpose
(t.y. svetainėje ir miegamajame). Įrenginiai yra skirti įrengti išorinėse sienose.
Įrenginys turi veikti nuolat, ir gali būti sustabdomas tik atliekant techninį
aptarnavimą. Jei šilumogrąža nėra naudinga (pvz.: vasaros metu, kai vidaus
ir lauko oro temperatūra yra panašios), arba kai šilumos mainai
nerekomenduojami (pvz.: naudojantis režimu „vasaros vėsinimas"), arba
būtina pagerinti vidaus akustinį komfortą, arba esant ekstremalioms lauko
oro sąlygoms (pvz.: pučiant stipriam vėjui ar esant išskirtinai žemai lauko
oro temperatūrai), rekomenduojama nustatyti įrenginį oro šalinimo režimu
(galiausiai - minimaliu greičiu šilumogrąžos funkcijoje), o NE jį išjungti.
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
• Vidinio vėdinimo įrenginio korpuso medžiaga: aukštos kokybės, mechaniniam
poveikiui ir UV spinduliams atsparus ABS plastikas, spalva balta RAL 9010.
• Dekoratyvinis priekinis dangtelis nuimamas valymui be įrankių.
• Montavimo plokštelė, skirta lengvai pasiekti šilumokaitį iš patalpos vidaus.
• Dulkių filtras, lengvai išimamas valymui ir plovimui be įrankių.
• Korinis keramikinis šilumokaitis, lengvai išimamas valymui ir plovimui be įrankių.
• Išorinių grotelių medžiaga: aukštos kokybės, mechaniniam poveikiui ir UV spinduliams
atsparus ABS plastikas, spalva balta - RAL 9010 (standartinis modelis) arba išorinis
gaubtas iš aliuminio, dažytas balta spalva - RAL 9010, su triukšmą slopinančiu
pamušalu (PRO modelis).
• Aukšto e fektyvumo a erodinaminis v entiliatorius s u „ winglet" s parnuote, o ptimizuojantis
tylų veikimą ir vėdinimo efektyvumą.
• Vienfazis EC reversinis variklis su integruota apsauga nuo perkaitimo.
• Variklio rotorius sumontuotas su aukštos kokybės rutuliniais guoliais.
• Įrenginys yra dvigubai izoliuotas: įžeminimas nereikalingas.
• Veikimo greičiai pasirenkami.
• Integruotas našaus (boost) veikimo režimas.
• Integruota vasaros vėdinimo funkcija.
• IPX4 apsaugos lygis.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis