Ansi-ausführung zur kombination mit antrieben, z. b. pneumatische antriebe typ 3271 oder typ 3277 (100 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Samson 3222/ series
Seite 1
EB 5866 Originalanleitung Typ 3222/5857 Typ 3222/5825 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5725-7 Typ 3222/5757-7 Typ 3222/2780-1 Typ 3222/2780-2 mit Stellungsregler Typ 3760 Elektrische und pneumatische Stellventile Typ 3222/… Ausgabe Dezember 2019...
Seite 2
Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Ge- räten bei.
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Bestimmungsgemäße Verwendung Das SAMSON-Ventil Typ 3222 ist für den Einsatz in Temperaturregelkreisen in Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen vorgesehen (z. B. zur Trinkwassererwärmung). Das Ventil wird vorwiegend mit den folgenden SAMSON-Antrieben kombiniert: − als elektrisches Stellventil: Typ 3222/5857, Typ 3222/5824, Typ 3222/5825, Typ 3222/5757-3, Typ 3222/5757-7, Typ 3222/5724-3, Typ 3222/5724-8,...
Seite 6
Bei Ausfall der pneumatischen Hilfsenergie nimmt das Stellventil selbsttätig eine be- stimmte Sicherheitsstellung ein (vgl. Kap „Aufbau und Wirkungsweise“). Die Sicherheitsstel- lung entspricht der Wirkrichtung und ist bei SAMSON-Antrieben auf dem Typenschild des Antriebs eingetragen (vgl. Antriebsdokumentation). Warnung vor Restgefahren Um Personen- oder Sachschäden vorzubeugen, müssen Betreiber und Bedienpersonal Ge-...
Seite 7
Die elektrischen Antriebe sind für den Einsatz in Niederspannungsanlagen vorgesehen. Bei Anschluss, Instandhaltung und Reparatur die einschlägigen Sicherheitsvorschriften beachten. Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: − EBs für angebauten Antrieb, z. B. für SAMSON-Antriebe: u EB 5857 für Typ 5857 u EB 5824-1/-2 für Typ 5824 und Typ 5825 u EB 5757-X für TROVIS 5757-X u EB 5724 für TROVIS 5724-3 und TROVIS 5725-3...
Seite 8
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachgemäßes Öffnen kann zum Zerbersten von Stellventil-Bauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Ventil und Anlage beachten. Î Vor Arbeiten am Stellventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos setzen. Î...
Seite 9
Wenn der Antrieb des pneumatischen Stellventils (Typ 3222/2780) mit vorgespannten Antriebsfedern aussgestattet ist, steht er unter mechanischer Spannung. Diese Stellventi- le sind bei Kombination mit pneumatischen SAMSON-Antrieben erkennbar an den ver- längerten Schrauben an der Unterseite des Antriebs. Î Vor Arbeiten am Antrieb Kraft der Federvorspannung aufheben, vgl. zugehörige Antriebsdokumentation.
Seite 10
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Verletzungsgefahr durch austretende Abluft! Beim pneumatischen Stellventil (Typ 3222/2780) tritt im Betrieb im Zuge der Regelung bzw. beim Öffnen und Schließen des Ventils Abluft aus. Î Stellventil so einbauen, dass auf der Bedienerebene keine Entlüftungsöffnungen in Augenhöhe liegen oder in Richtung der Augen entlüften. Î...
Seite 11
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen HINWEIS Beschädigung des Ventils durch Verunreinigungen (z. B. Feststoffteilchen) in den Rohr- leitungen! Die Reinigung der Rohrleitungen in der Anlage liegt in der Verantwortung des Anlagen- betreibers. Î Rohrleitungen vor Inbetriebnahme durchspülen. Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Mediumseigenschaften! Das Ventil ist für ein Medium mit bestimmten Eigenschaften ausgelegt (z. B. Wasser, Öl, Dampf).
Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Typenschild des Ventils SAMSON Δp Typenbezeichnung Varianten-ID Herstelldatum Erzeugnisnummer max. zul. Temperatur -Wert max. zul. Differenzdruck Das Typenschild (48) ist am Ventilgehäuse angebracht (vgl. Bild 2-1). Bild 2-1: Anbringungsort des Typenschilds 2.2 Typenschild des Antriebs Vgl.
Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Info Das Einsitz-Durchgangsventil wird in Pfeil- Die elektrischen Prozessregelantriebe richtung durchströmt. Die Stellung des Ventil- TROVIS 5725-3, TROVIS 5725-7 und kegels beeinflusst den Durchfluss über die TROVIS 5725-8 in der kraftschlüssigen Aus- zwischen Kegel (1) und Sitz (5) freigegebene führung und der elektrische Antrieb Fläche.
Seite 16
Aufbau und Wirkungsweise Bild 3-1: Typ 3222/2780-1 Bild 3-3: Typ 3222/5824, Typ 3222/5724-3 · Ausfüh- rung für Wasser über 150 °C und Dampf Kegel Anschlussstück Gehäuse 11 Führungsnippel Sitz 14 Isolierteil Bild 3-2: Typ 3222/5857, Typ 3222/5757-3, Runddichtring 15 Isolierrohr Typ 3222/5757-7 EB 5866...
Aufbau und Wirkungsweise 3.2 Varianten triebsstange ausfahrend (FA)“ oder „An- triebsstange einfahrend (FE)“. Elektrische Antriebe Die elektrischen Antriebe können mit Drei- punktsignalen oder in der Ausführung mit Stellungsregler mit stetigen Signalen in ein- stellbaren Bereichen von 0 bis 20 mA oder 0 bis 10 V angesteuert werden.
Seite 18
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-1: Erhältliche Ausführungen und Kombinationsmöglichkeiten Ventil/Antrieb Sicherheitsfunktion: An- triebsstange Nennweite DN Anschlussgröße G Typ/ TROVIS ausfahrend einfahrend ½ ¾ Elektrische Antriebe 5857 – – • • • – • • • 5824-10 – – • • • – •...
Aufbau und Wirkungsweise 3.3 Zusätzliche Einbauten Schmutzfänger SAMSON empfiehlt, vor dem Ventilgehäuse einen SAMSON-Schmutzfänger Typ 2 NI einzubauen. Ein Schmutzfänger verhindert, dass Feststoffanteile im Medium das Stellven- til beschädigen. Î Hinweise im Kap. „Montage“ beachten. Bypass und Absperrventile SAMSON empfiehlt, vor dem Schmutzfänger und hinter dem Stellventil je ein Absperrven- til einzubauen und einen Bypass anzulegen.
Aufbau und Wirkungsweise 3.4 Technische Daten Die Typenschilder von Ventil und Antrieb bieten Informationen zur Ausführung des Stellven- tils, vgl. Kap. „Kennzeichnungen am Gerät“ und zugehörige Antriebsdokumentation. Tabelle 3-2: Technische Daten Typ 3222 Nennweite Durchgangsventil mit Außengewinde oder als Flanschgehäuse Anschlussgröße ½ ¾ –...
Seite 21
EPDM/FKM · ölbeständige Ausführung: FKM Anschweißenden St 37 Anschraubenden CC491K (Rotguss) Anschraubflansche St 37.2 Geräuschemissionen SAMSON kann keine allgemeingültige Aussage über die Geräuschentwicklung treffen. Die Geräuschemissionen sind abhängig von der Ausführung des Ventils, der Ausstattung der An- lage sowie dem eingesetzten Medium. EB 5866...
Seite 22
Aufbau und Wirkungsweise Maße und Gewichte Tabelle 3-5 gibt einen Überblick über die Maße und Gewichte des Ventils. Die Längen und Höhen sind in den Maßbildern ab Seite 3-9 definiert. Tabelle 3-5: Maße und Gewichte für Ventil Typ 3222 Ventile mit Außengewinde Nennweite Länge L Höhe H2 45,5 45,5...
Seite 23
Aufbau und Wirkungsweise Ventile mit Innengewinde Anschlussgröße ½ ¾ – Schlüsselweite SW – Länge L4 – Innengewinde ½ ¾ – Gewicht ohne Antrieb ca. kg – Ausführung für Wasser über 150 °C und Dampf oder Ausfüh- – rung mit Isolierzwischenstück Ventile als Flanschgehäuse Nennweite Höhe H2 45,5...
Seite 24
Aufbau und Wirkungsweise Maßbilder für elektrische Stellventile 146 x 103* 114 x 70 Ø12 Typ 3222/5857: DN 15 bis 25 Typ 3222/5824: DN 15 bis 50 Typ 3222/5757-3: DN 15 bis 25 Typ 3222/5825: DN 15 bis 50 Typ 3222/5757-7: DN 15 bis 25 Typ 3222/5724-3: DN 15 bis 50 Typ 3222/5724-8: DN 15 bis 50 Typ 3222/5725-3: DN 15 bis 50 Typ 3222/5725-7: DN 15 bis 50 Typ 3222/5725-8: DN 15 bis 50...
Seite 25
Aufbau und Wirkungsweise Maßbilder für pneumatische Stellventile Ø168 Ø168 Typ 3222/2780-1: DN 15 bis 50 Typ 3222/2780-2: DN 15 bis 50 Tabelle 3-6: Gewichte für elektrische Antriebe Typ 5857 5824 5825 Gewicht ca. kg 0,75 Tabelle 3-7: Gewichte für elektrische Prozessregelantriebe TROVIS 5757-3/-7 5724-3/-8 5725-3/-7/-8 Gewicht ca.
− Stellventil vor Nässe und Schmutz schüt- am Gerät“. zen. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport − Die zulässige Transporttemperatur von prüfen. Transportschäden an SAMSON –20 bis +65 °C einhalten. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- schein) melden. Info Die Transporttemperaturen für andere Aus- 4.2 Ventil auspacken...
Elastomere nicht aufhän- Î Lagerbedingungen einhalten. gen oder knicken. Î Längere Lagerung vermeiden. Î Bei abweichenden Lagerbedingungen − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine und längerer Lagerung Rücksprache mit Lagertemperatur von 15 °C (59 °F). SAMSON halten. − Elastomere getrennt von Schmiermitteln, Chemikalien, Lösungen und Brennstoffen...
Ventil sowie für Instandhaltungsarbeiten entsprechend qualifiziert ist. vorhanden ist. 5.1 Einbaubedingungen Einbaulage SAMSON empfiehlt, das Stellventil generell Bedienerebene so einzubauen, dass der Antrieb senkrecht Die Bedienerebene für das Stellventil ist die nach oben zeigt. frontale Ansicht auf alle Bedienelemente des Bei Ausführungen für Wasser, Öl und ande-...
Montage Abstützung und Aufhängung − Das Ventil und alle Anbaugeräte inklusi- ve Verrohrungen sind unbeschädigt. Info − Die Ventildaten auf dem Typenschild Auswahl und Umsetzung einer geeigneten (Typ, Nennweite, Material, Nenndruck Abstützung oder Aufhängung des eingebau- und Temperaturbereich) stimmen mit den ten Stellventils sowie der Rohrleitung liegen Anlagenbedingungen überein (Nennwei- in der Verantwortung des Anlagenbauers.
Montage Folgende vorbereitende Schritte durchführen: SAMSON empfiehlt, erst das Ventil in die Rohrleitung einzubauen und anschließend Î Für die Montage erforderliches Material den Antrieb zu montieren. und Werkzeug bereitlegen. Vorgehen bei Kälteisolierung Î Rohrleitungen durchspülen. SAMSON empfiehlt bei Kälteisolierung fol-...
Ventil und Antrieb einbauen zusammenbauen 1. Absperrventile am Ein- und Ausgang des SAMSON-Stellventile werden je nach Aus- betroffenen Anlagenteils in der Rohrlei- führung mit bereits am Ventil montiertem An- tung für die Dauer des Einbaus schlie- trieb geliefert oder Ventil und Antrieb wer- ßen.
Montage 5.3.3 Antrieb anschließen 5.4 Montiertes Ventil prüfen Der elektrische oder pneumatische Anschluss GEFAHR des Antriebs erfolgt gemäß zugehöriger An- triebsdokumentation. Berstgefahr bei unsachgemäßem Öffnen von druckbeaufschlagten Geräten und Bau- teilen! GEFAHR Stellventile und Rohrleitungen sind Druckge- Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! räte, die bei falscher Handhabung bersten Î...
Montage WARNUNG WARNUNG WARNUNG Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- Verletzungsgefahr durch vorgespannte Fe- und Kegelstange beim pneumatischen Stell- dern beim pneumatischen Stellventil ventil Typ 3222/2780! Typ 3222/2780! Î Nicht ins Joch greifen, solange die pneu- Antriebe mit vorgespannten Antriebsfedern matische Hilfsenergie des Antriebs wirk- stehen unter Druck.
Montage 5.4.4 Druckprobe 2. Ventil auf äußere Leckagen prüfen. 3. Rohrleitungsabschnitt und Ventil wieder Die Durchführung der Druckprobe liegt in drucklos setzen. der Verantwortung des Anlagenbetreibers. 4. Falls erforderlich, undichte Stellen nach- arbeiten, und anschließend die Dicht- Tipp heitsprüfung wiederholen. Auf Anfrage unterstützt Sie der After Sales Service bei der Planung und Durchführung 5.4.2...
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- und Kegelstange beim pneumatischen Stell- führt werden, das der jeweiligen Aufgabe ventil Typ 3222/2780! entsprechend qualifiziert ist. Î Nicht ins Joch greifen, solange die pneu- matische Hilfsenergie des Antriebs wirk- sam angeschlossen ist.
Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme/Wiederinbetrieb- nahme folgende Bedingungen sicherstellen: − Stellventil ist vorschriftsmäßig in die Rohrleitung eingebaut, vgl. Kap. „Monta- ge“. − Dichtheit und Funktion sind mit positivem Ergebnis auf Fehlerlosigkeit geprüft, vgl. Kap. „Montiertes Ventil prüfen“. − Die herrschenden Bedingungen im be- troffenen Anlagenteil entsprechen der Auslegung des Stellventils, vgl.
Seite 39
Betrieb 7 Betrieb WARNUNG WARNUNG Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- Wiederinbetriebnahme (vgl. Kap. „Inbetrieb- und Kegelstange beim pneumatischen Stell- nahme“) abgeschlossen sind, ist das Ventil ventil Typ 3222/2780! betriebsbereit. Î Nicht ins Joch greifen, solange die pneu- matische Hilfsenergie des Antriebs wirk- sam angeschlossen ist.
Störungen 8 Störungen 8.1 Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Antriebs- und Kegel- Antrieb ist mechanisch Anbau prüfen. stange bewegt sich blockiert. Blockierung aufheben. trotz Anforderung WARNUNG! Eine blockierte Antriebs- und Kegel- nicht. stange (z. B. durch „Festfressen“ bei längerer Nicht- betätigung) kann sich unerwartet lösen und unkont- rolliert bewegen.
Störungen Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle auf- geführt sind, hilft Ihnen der After Sales Ser- vice weiter. 8.2 Notfallmaßnahmen durch- führen Notfallmaßnahmen der Anlage obliegen dem Anlagenbetreiber. Im Fall einer Störung am Ventil: 1. Absperrventile vor und hinter dem Ventil schließen, sodass kein Medium mehr durch das Ventil fließt.
Î Bei Arbeiten am Gerät und vor dem Öff- nen des Geräts Versorgungsspannung abstellen und gegen Wiedereinschalten Info sichern. Das Stellventil wurde von SAMSON vor Aus- Î Nur Ausschaltgeräte einsetzen, die ge- lieferung geprüft. gen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten − Mit der Durchführung nicht beschriebener gesichert sind.
Seite 44
Instandhaltung Î Lauf der Antriebs- und Kegelstange nicht WARNUNG durch Einklemmen von Gegenständen im Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile Joch behindern. und Rohrleitung! Î Bei blockierter Antriebs- und Kegelstan- Ventilbauteile und Rohrleitung können im Be- ge (z. B. durch „Festfressen“ bei längerer trieb sehr heiß...
Seite 45
Instandhaltung SAMSON empfiehlt folgende Überprüfungen, die während des laufenden Betriebs durchge- führt werden können: Prüfung Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Einprägungen oder Aufprägungen am Beschädigte, fehlende oder fehlerhafte Schilder oder Auf- Stellventil, Aufkleber und Schilder auf kleber sofort erneuern. Lesbarkeit und Vollständigkeit prüfen.
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- und Rohrleitung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Ventilbauteile und Rohrleitung können im Be- entsprechend qualifiziert ist. trieb sehr heiß werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.
Seite 48
Außerbetriebnahme Î Vor Arbeiten am Stellventil pneumatische Um das Stellventil für die Demontage außer Hilfsenergie und Stellsignal unterbrechen Betrieb zu nehmen, folgende Schritte ausfüh- und verriegeln. ren: Î Lauf der Antriebs- und Kegelstange nicht 1. Absperrventile vor und hinter dem Ventil durch Einklemmen von Gegenständen im schließen, sodass kein Medium mehr Joch behindern.
Demontage 11 Demontage WARNUNG WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Ventil! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste entsprechend qualifiziert ist. austreten und abhängig von den Mediumsei- genschaften zu Verletzungen (z. B.
4. Die Ware an die auf dem RMA-Schein Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- angegebene Lieferadresse senden. beiten After Sales Service von SAMSON kontaktieren. Info Weitere Informationen für die Einsendung 12.1 Geräte an SAMSON von Geräten bzw. Retouren-Abwicklung sind senden auf u www.samsongroup.com >...
Entsorgung 13 Entsorgung Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. EB 5866 13-1...
Zertifikate 14 Zertifikate Die Konformitätserklärungen nach Druckge- räterichtlinie 2014/68/EU stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: EB 5866 14-1...
Seite 56
Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für elektrische Stellgeräte und Strahlpumpe/Globe and three-way valves and jet pump equipped with electric actuators Typ/Type 3213, 3222 (Erz.-Nr./Model No.
Seite 58
Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für elektrische und pneumatische Antriebe/Globe and three-way valves equipped with electric and pneumatic actuators Typ/Type 3213, 3222 (Erz.-Nr./Model No.
Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose fol- gende Informationen angeben: −...