Herunterladen Diese Seite drucken
INFICON D-TEK Stratus Bedienungsanleitung

INFICON D-TEK Stratus Bedienungsanleitung

Refrigerant leak detector and portable monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-TEK Stratus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
Operating Manual
®
D-TEK Stratus
Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor
English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий·
Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어
074-708-P16A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INFICON D-TEK Stratus

  • Seite 1 Operating Manual ® D-TEK Stratus Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 074-708-P16A...
  • Seite 2 INFICON English ........................Español........................Deutsch........................Français........................Italiano ........................中文 ......................... 日本語 ........................Pyccĸий ........................Polski........................Svenska........................Türkçe ........................Nederlands......................한국어 ........................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1 Declaration of Conformity .......................... 4 2 Cautions and Warnings ............................ 5 3 Specifications .............................. 6 4 D-TEK Stratus .............................. 9 5 What is Cloud Hunting?.......................... 11 6 Charging the Battery............................ 12 7 Turning On the Instrument and Preparing for Use .................. 13 8 Screen Layout and Symbols........................... 14 9 Cloud Hunting (Portable Monitor) Mode ...................... 16...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    1 | Declaration of Conformity INFICON 1 Declaration of Conformity 4 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 5: Cautions And Warnings

    The instrument is not for use in toxic or hazardous environments. It is not a personal protection or life-saving device. Always exercise extreme caution in potentially toxic or hazardous environments. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 5 / 394...
  • Seite 6: Specifications

    To achieve optimal performance and the specified sensitivities, it is recommended to allow D-TEK Stratus to run for 15 minutes prior to use. Use in temperatures below 0°C (32°F) should be limited. Extended warm-up time is recommended before use in low temperature environments.
  • Seite 7 Check annually with calibrated leak standard The upper leak detection limit is not specified by INFICON as there is no upper limit to the size of the leak the detector is able to detect. As no 50 g/yr. leak standard was available during testing, a 32 g/yr leak standard was substituted.
  • Seite 8 Ford Motorcraft DOT3 brake fluid Ford silcon lubricant Dexron™ automatic transmission fluid mineral engine oil Patents (Pending) • Application #10 2018 206 877.1 • Application #18171080.7 • Application # 10 2018 208 826.8 8 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 9: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO button MODE button exhaust port (do not block) battery door eject button 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 9 / 394...
  • Seite 10 4 | D-TEK Stratus INFICON power button micro USB power input volume button headphone jack 10 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 11: What Is Cloud Hunting

    This does not help you find the leak, because the cloud may not be near the leak source. D-TEK Stratus uses patent-pending technology to display the refrigerant concentration in the air in parts per million (ppm). This allows you to read the display and follow the number to find areas of higher concentration, leading you straight to the leak source.
  • Seite 12: Charging The Battery

    INFICON 6 Charging the Battery D-TEK Stratus uses a rechargeable lithium ion battery that comes partially charged. INFICON recommends charging the battery before its first use. Using the supplied charger or charging cradle accessory, a dead battery can be charged to 80% in approximately 2 hours and 100% in approximately 3 hours.
  • Seite 13: Turning On The Instrument And Preparing For Use | 7

    Long press the power button (located on the left side of the body of the instrument) to turn D-TEK Stratus On or Off. ð D-TEK Stratus begins a variable-time warm-up for 45 to 90 seconds. When warm-up is complete, D-TEK Stratus is ready to use.
  • Seite 14: Screen Layout And Symbols

    8 | Screen Layout and Symbols INFICON 8 Screen Layout and Symbols D-TEK Stratus uses the display screen for all indicators and information. The display consists of a top bar, main display, and a bottom bar. top bar main display...
  • Seite 15 = Super (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = High (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = Medium (only displayed in Pinpoint mode) sensitivity = Low (only displayed in Pinpoint mode) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 15 / 394...
  • Seite 16: Cloud Hunting (Portable Monitor) Mode

    To reset the MAX reading, long-press the SENS/ZERO button or toggle the feature off and back on again. D-TEK Stratus uses a patent-pending switching valve in Cloud Hunting mode to constantly compare the sample from the tip of the probe with the air inside the body of the leak detector (the reference sample).
  • Seite 17 If this occurs, move back to an area with clean air (while in Cloud Hunting mode) for a few minutes to allow the reference sample to become clean again. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 17 / 394...
  • Seite 18: Pinpoint Mode

    This mode works like a standard leak detector with auto-zeroing, where the indicator bars illuminate to indicate when a leak is detected. Place the tip of D-TEK Stratus as close as possible to the suspected leak (do not block the air flow).
  • Seite 19: Manual Zero Mode

    Manual Zero and the Manual Zero symbol on the bottom bar. Manual Zero mode allows the user to manually zero to the background refrigerant by pressing the SENS/ZERO button. Once the new zero point is set, D-TEK Stratus will not alarm unless a higher concentration of refrigerant is detected.
  • Seite 20: Earbuds And Volume Control

    12 | Earbuds and Volume Control INFICON 12 Earbuds and Volume Control A headphone jack is located on the right side of D-TEK Stratus. Plug in the supplied earbuds to hear the alarm sounds through the earbuds. WARNING If attempting to use headphones not supplied by INFICON, be sure to test them carefully to avoid hearing damage.
  • Seite 21: Removing And Installing The Lithium Ion Battery | 13

    INFICON Removing and Installing the Lithium Ion Battery | 13 13 Removing and Installing the Lithium Ion Battery Press the eject button on the back of D-TEK Stratus and remove the battery door. eject button battery release tab Remove the battery by moving the battery release tab to the side until the battery begins to eject.
  • Seite 22: Removing And Installing The Sensor

    14 | Removing and Installing the Sensor INFICON 14 Removing and Installing the Sensor D-TEK Stratus uses a cartridge style sensor that is quick and easy to remove and replace in the field. In addition to the standard sensor, INFICON offers a CO specific sensor for use in refrigeration and air conditioning applications.
  • Seite 23: Replacing Filters

    Replacing Filters | 15 15 Replacing Filters D-TEK Stratus uses a hydrophobic filter cartridge that allows air and refrigerants to pass through while filtering out water, dirt, and oil. Examine the white cloth to determine if the filter needs to be changed. If the cloth appears discolored, install a new filter.
  • Seite 24: Extra-Long Probe

    D-TEK Stratus includes an extra-long replacement probe for leak checking in hard-to- reach areas. To install the extra-long probe: Unscrew the standard probe from the D-TEK Stratus body using a 10 mm wrench. Screw on the extra-long probe to approximately 35 in·lb (4 N·m). Do not overtighten.
  • Seite 25: Needle Probe Extension

    To install the needle probe extension: Unscrew the probe tip. Leave the filter in place. Insert the new filter into the probe tip. Screw the probe tip on. Do not overtighten. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 25 / 394...
  • Seite 26: Carbon Dioxide Sensor

    CO sensor following the instructions in Removing and Installing the Sensor [} 22]. D-TEK Stratus automatically recognizes the CO sensor and CO is displayed on the top bar of the screen the entire time the CO sensor is installed.
  • Seite 27: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage | 19 19 Cleaning and Storage D-TEK Stratus can be cleaned with mild detergent or isopropyl alcohol. Care should be taken to prevent cleaner from entering the instrument. Do not clean with gasoline, acetone, or other aggressive solvents as they may damage the plastic or display.
  • Seite 28: Replacement Parts And Accessories

    (detects CFCs, HCFCs, 724-701-G1 HFCs, HFOs, and blends (including A2Ls)) sensor 724-701-G2 filter cartridges (quantity, 5) 712-707-G1 replacement probe cap 712-705-G1 needle probe extension 721-612-G1 extra-long probe 721-611-G1 TEK-Check R134a test leak 703-080-G10 28 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 29: Troubleshooting Guide

    See Replacing Filters [} 23]. The pump has failed. Listen for the pump sound. If the pump is not making a sound and the battery has a proper charge, contact INFICON. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 29 / 394...
  • Seite 30 Verify that the correct installed. sensor is being used (refrigerant sensor or CO sensor). The reference sample is Let D-TEK Stratus run in contaminated (Cloud clean air in Cloud Hunting Hunting mode). mode for up to five minutes. The unit alarms in clean...
  • Seite 31: Warranty And Liability-Limitation

    MERCHANTABILITY or of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE or otherwise. All such other warranties are expressly disclaimed. INFICON shall have no liability in excess of the price paid to INFICON for the instrument plus return transportation charges prepaid. INFICON shall have no liability for any incidental or consequential damages.
  • Seite 32: Returning The Instrument For Warranty Or Repair

    Repair Contact your wholesaler for warranty evaluation or out-of-warranty repair. Do not return the unit to INFICON directly. All instruments and parts returned to INFICON for repair or credit must be properly packaged, insured, shipped transportation charges prepaid, and must have a Return Material Authorization (RMA) number issued before the material is returned.
  • Seite 33 Contenido 1 Declaración de conformidad  ......................... 34 2 Precauciones y advertencias.......................... 35 3 Especificaciones............................. 36 4 D-TEK Stratus .............................. 39 5 ¿En qué consiste la Cloud Hunting? ...................... 41 6 Carga de la batería............................ 42 7 Encendido del instrumento y preparación para su uso .................. 43 8 Diseño de la pantalla y símbolos........................ 44 9 Uso del modo Cloud Hunting (monitor portátil) .................... 46...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad

    1 | Declaración de conformidad INFICON 1 Declaración de conformidad 34 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 35: Precauciones Y Advertencias

    El instrumento no debe utilizarse en entornos tóxicos o peligrosos. No es un dispositivo de protección personal ni de salvamento. Se debe tener siempre extremo cuidado en ambientes potencialmente tóxicos o peligrosos. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 35 / 394...
  • Seite 36: Especificaciones

    La detección de CO requiere un sensor de CO opcional. Para lograr un rendimiento óptimo y las sensibilidades especificadas, se recomienda dejar funcionar el D-TEK Stratus durante 15 minutos antes de su uso. 36 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 37 Comprobar anualmente con un patrón de fuga calibrado INFICON no especifica el límite superior de detección de fugas, ya que no existe un límite superior al tamaño de la fuga que el detector es capaz de detectar. Como no se disponía de un patrón de fugas de 50 g/año durante las pruebas, se sustituyó...
  • Seite 38 Lubricante de silicona Ford Líquido para transmisión automática Dexron™ aceite de motor mineral Patentes (pendientes) • Solicitud n.º 10 2018 206 877.1 • Solicitud n.º 18171080.7 • Solicitud n.º 10 2018 208 826.8 38 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 39: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Botón SENS/ Botón ZERO MODE escape (no bloquear) tapa de la batería botón de explusión 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 39 / 394...
  • Seite 40 4 | D-TEK Stratus INFICON botón de puerto de encendido alimentación micro USB botón de volumen conexión para auriculares 40 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 41: En Qué Consiste La Cloud Hunting

    Esto no ayuda a encontrar la fuga, porque la nube puede no estar cerca del origen de la fuga. El D-TEK Stratus utiliza una tecnología cuya patente está en trámite para mostrar la concentración de refrigerante en el aire en partes por millón (ppm). De esta forma se puede leer la pantalla y seguir el número para encontrar las áreas de mayor...
  • Seite 42: Carga De La Batería

    INFICON 6 Carga de la batería El D-TEK Stratus utiliza una batería recargable de iones de litio que viene parcialmente cargada. INFICON recomienda cargar la batería antes de usarla. Con el cargador suministrado o el accesorio de la base de carga, una batería completamente descargada se puede cargar al 80 % en aproximadamente 2 horas , y al 100 % en aproximadamente 3 horas.
  • Seite 43: Encendido Del Instrumento Y Preparación Para Su Uso

    Pulse de manera prolongada el botón de encendido (situado en el lado izquierdo del cuerpo del instrumento) para encender o apagar el D-TEK Stratus. ð El D-TEK Stratus empieza a calentarse durante un tiempo que puede variar entre 45 y 90 segundos. Una vez finalizado el calentamiento, el D-TEK Stratus está...
  • Seite 44: Diseño De La Pantalla Y Símbolos

    8 | Diseño de la pantalla y símbolos INFICON 8 Diseño de la pantalla y símbolos El D-TEK Stratus utiliza la pantalla de visualización para todos los indicadores e información. La pantalla consta de una barra superior, una pantalla principal y una inferior.
  • Seite 45 = Alta (High) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) sensibilidad = Media (Medium) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) sensibilidad = Baja (Low) (sólo se muestra en el modo Pinpoint) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 45 / 394...
  • Seite 46: Uso Del Modo Cloud Hunting (Monitor Portátil)

    Para restablecer la lectura MAX, pulse unos segundos el botón SENS/ZERO o desactive y vuelva a activar la función. El D-TEK Stratus utiliza una válvula de conmutación cuya patente está en trámite en el modo Cloud Hunting (detección de nubes) para comparar constantemente la muestra de la punta de la sonda con el aire del interior del cuerpo del detector de fugas (la muestra de referencia).
  • Seite 47 Si esto ocurre, desplácese a una zona con aire limpio (mientras esté en modo Cloud Hunting) durante unos minutos para permitir que la muestra de referencia vuelva a estar limpia. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 47 / 394...
  • Seite 48: Uso Del Modo Pinpoint (Precisión Puntual)

    Mueva lentamente la sonda por encima de cada uno de los posibles puntos de fuga. ð Si se detecta una fuga, el D-TEK Stratus activa una alarma y se enciende el indicador en pantalla. Si se identifica una fuga, separe la sonda de la fuga durante unos segundos y vuelva a colocarla en el mismo sitio para verificarla.
  • Seite 49 Pulse el botón SENS/ZERO para cambiar el ajuste de sensibilidad. Cuando se trabaja con una fuga grande, puede ser más fácil localizar la ubicación de la fuga con un ajuste de sensibilidad más bajo. La sensibilidad actual se muestra en la barra inferior. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 49 / 394...
  • Seite 50: Modo De Manual Zero

    SENS/ ZERO. Una vez establecido el nuevo punto cero, el D-TEK Stratus no activará la alarma a menos que se detecte una concentración más alta de refrigerante.
  • Seite 51: Auriculares Y Control De Volumen

    Auriculares y control de volumen | 12 12 Auriculares y control de volumen En el lado derecho del D-TEK Stratus hay un conector para auriculares. Conecte los auriculares suministrados para escuchar los sonidos de la alarma a través de ellos.
  • Seite 52: Extracción E Instalación De La Batería De Iones De Litio

    13 | Extracción e instalación de la batería de iones de litio INFICON 13 Extracción e instalación de la batería de iones de litio Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK Stratus y retire la tapa de la batería. botón de expulsión lengüeta de...
  • Seite 53: Desmontaje E Instalación Del Sensor

    Para sustituir el sensor: Pulse el botón de explusión en la parte posterior del D-TEK Stratus y retire la tapa de la batería. Sujete la lengüeta de liberación del sensor y tire de ella con cuidado. Alinee el nuevo sensor con los rieles.
  • Seite 54: Sustitución De Los Filtros

    INFICON 15 Sustitución de los filtros El D-TEK Stratus utiliza un cartucho de filtro hidrófobo que permite el paso de aire y refrigerantes a la vez que filtra el agua, la suciedad y el aceite. Examine el paño blanco para determinar si es necesario cambiar el filtro. Si el paño está descolorido, instale un filtro nuevo.
  • Seite 55: Sonda Extra Larga

    INFICON Sonda extra larga | 16 16 Sonda extra larga El D-TEK Stratus incluye una sonda de repuesto extra larga para la comprobación de fugas en zonas de difícil acceso. Para instalar la sonda extra larga: Desenrosque la sonda estándar del cuerpo del D-TEK Stratus con una llave de 10 mm.
  • Seite 56: Extensión De La Sonda De Aguja

    Desenrosque la punta de la sonda. Deje el filtro en su lugar. Introduzca el filtro nuevo en la punta de la sonda. Enrosque la punta de la sonda. No la apriete excesivamente. 56 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 57: Sensor De Dióxido De Carbono

    , retire el sensor estándar e instale el sensor de CO siguiendo las instrucciones de la sección Desmontaje e instalación del sensor [} 53]. El D-TEK Stratus reconoce automáticamente el sensor de CO y la indicación CO se muestra en la barra superior de la pantalla durante todo el tiempo que el sensor de CO esté...
  • Seite 58: Limpieza Y Almacenamiento

    INFICON 19 Limpieza y almacenamiento El D-TEK Stratus se puede limpiar con detergente suave o alcohol isopropílico. Hay que tener cuidado para evitar que el limpiador entre en el instrumento. No lo limpie con gasolina, acetona ni otros disolventes agresivos, ya que pueden dañar el plástico o la pantalla.
  • Seite 59: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    CO 724-701-G2 cartuchos filtrantes (cantidad, 5) 712-707-G1 tapa de la sonda de repuesto 712-705-G1 extensión de la sonda de aguja 721-612-G1 sonda extra larga 721-611-G1 Fuga de referencia TEK-Check R134a 703-080-G10 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 59 / 394...
  • Seite 60: Guía Para La Resolución De Problemas

    45 y 90 una taza de café). segundos. El filtro está obstruido, lo Sustituya el cartucho del que restringe el flujo de filtro. Consulte la sección aire. Sustitución de los filtros [} 54]. 60 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 61 (sensor de refrigerante o sensor de La muestra de referencia Deje que el D-TEK Stratus está contaminada (modo funcione con aire limpio en Cloud Hunting ). el modo Cloud Hunting durante un máximo de cinco minutos.
  • Seite 62: Garantía Y Limitación De Responsabilidad

    TEK Stratus no presentarán defectos de materiales ni de fabricación durante uno o dos años (dependiendo de la región) a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza artículos que se deterioran en condiciones de uso normales, entre los que se incluyen baterías, sensores y filtros.
  • Seite 63: Devolución Del Instrumento Para Su Reparación O En Garantía

    Si necesita ayuda, consulte a su distribuidor de INFICON. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con INFICON en el teléfono +1 800-344-3304 o con su oficina local de ventas de INFICON.
  • Seite 64 Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung   .......................... 65 2 Warnungen und Vorsichtshinweise ........................ 66 3 Technische Daten............................ 67 4 D-TEK Stratus .............................. 70 5 Was versteht man unter Cloud Hunting (Gaswolkenaufspürung)? .............. 72 6 Aufladen des Akkus............................ 73 7 Einschalten des Geräts und Vorbereitung zur Verwendung................ 74 8 Bildschirmlayout und Symbole ........................ 75 9 Verwendung des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor)................ 77...
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    INFICON Konformitätserklärung | 1 1 Konformitätserklärung 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 65 / 394...
  • Seite 66: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in giftigen oder gefährlichen Umgebungen bestimmt. Es ist weder ein persönliches Schutzgerät noch ein lebensrettendes Gerät. In potenziell giftigen oder gefährlichen Umgebungen muss stets mit größter Vorsicht vorgegangen werden. 66 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 67: Technische Daten

    Gewicht (mit Akku, ohne Tragekoffer oder 0,5 kg Zubehör) Die Erkennung von CO erfordert einen optionalen CO -Sensor. Zur Erreichung der optimalen Leistung und der angegebenen Empfindlichkeiten das D-TEK Stratus 15 Minuten vor dem Betrieb einschalten. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 67 / 394...
  • Seite 68 R-1234yf Leckrate (g/Jahr) Empfindlichkeitseinstellung Niedrig Mittel Hoch Die folgende Tabelle listet einige häufig unter der Motorhaube verwendete Chemikalien auf und gibt an, ob sie einen falschen Alarm beim D-TEK Stratus auslösen oder nicht. 68 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 69 Ford Motorcraft DOT3 Bremsflüssigkeit Nein Ford Silikongleitmittel Nein Dexron™ Automatikgetriebeöl Nein Mineralisches Motoröl Nein Patente (angemeldet) • Anwendung Nr. 10 2018 206 877.1 • Anwendung Nr. 18171080.7 • Anwendung Nr. 10 2018 208 826.8 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 69 / 394...
  • Seite 70: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO- Taste MODE-Taste Auslassöffnung (Nicht blockieren) Akkuabdeckung Auswurftaste 70 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 71 INFICON D-TEK Stratus | 4 Mikro-USB-Stromanschluss Betriebsschalter Kopfhöreranschluss Lautstärkeregler 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 71 / 394...
  • Seite 72: Was Versteht Man Unter Cloud Hunting (Gaswolkenaufspürung)

    Lecksuche jedoch nicht unbedingt einfacher, weil sich die Gaswolke nicht in der Nähe der Leckquelle befinden muss. Der D-TEK Stratus verwendet eine zum Patent angemeldete Technologie, die die Konzentration des Kältemittels in der Luft in Teilen pro Million (ppm) anzeigt. Auf diese Weise können Sie das Display ablesen und anhand der angezeigten Messwerte nach...
  • Seite 73: Aufladen Des Akkus

    6 Aufladen des Akkus Der D-TEK Stratus verwendet einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der teilaufgeladen geliefert wird. INFICON empfiehlt, den Akku vor der Verwendung vollständig aufzuladen. Mithilfe des mitgelieferten Ladegeräts oder der Ladestation kann ein leerer Akku in etwa ca. 2 Stunden auf 80 % seiner Ladekapazität und in ca. 3 Stunden auf 100 % seiner Ladekapazität aufgeladen werden.
  • Seite 74: Einschalten Des Geräts Und Vorbereitung Zur Verwendung

    Wenn sich der Bildschirm nicht einschaltet, ist der Akku fast leer und muss aufgeladen werden. Der D-TEK Stratus kann während des Aufladens verwendet werden. Der D-TEK Stratus wird durch längeres Drücken des (auf der linken Seite des Gerätegehäuses befindlichen) Betriebsschalters Ein- oder Ausgeschaltet.
  • Seite 75: Bildschirmlayout Und Symbole

    INFICON Bildschirmlayout und Symbole | 8 8 Bildschirmlayout und Symbole Alle Indikatoren und Informationen werden auf dem Display des D-TEK Stratus angezeigt. Das Display besteht aus einer oberen Leiste, dem Hauptdisplay und einer unteren Leiste. Obere Leiste Hauptdisplay Untere Leiste Obere Leiste: Die obere Leiste enthält das Akkusymbol, den Prozentwert der...
  • Seite 76 Empfindlichkeit = Super (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = High (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = Medium (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) Empfindlichkeit = Low (nur im Pinpoint -Modus angezeigt) 76 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 77: Verwendung Des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor)

    Messwert wieder zurückzusetzen, die Taste SENS/ZERO länger drücken oder die Funktion aus- und wieder einschalten. Im Modus Cloud Hunting verwendet der D-TEK Stratus ein zum Patent angemeldetes Umschaltventil, um die Probe von der Sondenspitze mit der Luft im Gehäuse des Lecksuchers (der Referenzprobe) ständig zu vergleichen.
  • Seite 78 9 | Verwendung des Cloud-Hunting-Modus (Portabler Monitor) INFICON kann der D-TEK Stratus Dichtheitsprüfungen ohne Kohlefilter durchführen. Bei mehrminütigem Verbleib in einem Bereich mit hoher Kältemittelkonzentration kann die Referenzprobe mit Kältemittel kontaminiert werden, wodurch der ppm-Messwert allmählich auf Null zurückgehen würde. In diesem Fall sollten Sie für ein paar Minuten einen Bereich mit reiner Luft aufsuchen (bei eingeschaltetem Cloud Hunting -Modus), um die Reinheit der Referenzprobe wiederherzustellen.
  • Seite 79: Verwendung Des Pinpoint-Modus (Exakte Leckortung)

    Bewegen Sie die Sonde langsam entlang der einzelnen potenziellen Leckstellen. ð Wird ein Leck erkannt, signalisiert der D-TEK Stratus einen Alarm und die Bildschirmanzeige leuchtet auf. Wird ein Leck identifiziert, ziehen Sie die Sonde für ein paar Sekunden von der undichten Stelle zurück und prüfen Sie die Stelle anschließend erneut, um das...
  • Seite 80 Um die Empfindlichkeitseinstellung zu ändern, drücken Sie die Taste SENS/ZERO . Bei einem großen Leck kann die exakte Ortung des Lecks einfacher sein, wenn Sie eine niedrigere Empfindlichkeitseinstellung wählen. Die aktuelle Empfindlichkeit wird auf der unteren Leiste angezeigt. 80 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 81: Manueller Nullabgleich-Modus

    Piepen. So zeigt eine Veränderung der Piepfrequenz dem Benutzer an, ob er sich von der Leckquelle entfernt. Im Modus Manual Zero gibt es keine Empfindlichkeitseinstellung. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, erfordert der Modus Manual Zero eine zusätzliche Aufwärmzeit von bis zu 15 Minuten. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 81 / 394...
  • Seite 82: Kopfhörer Und Lautstärkeregler

    Stöpseln Sie die mitgelieferten In-Ohr-Kopfhörer dort ein, um die Alarmtöne abzuhören. WARNUNG Wenn Sie andere als die von INFICON gelieferten Kopfhörer verwenden möchten, sollten Sie diese sorgfältig testen, um eventuelle Gehörschäden zu vermeiden. Neben dem Kopfhöreranschluss befindet sich ein Lautstärkeregler. Durch aufeinander folgendes Drücken des Lautstärkereglers lässt sich die Lautstärke von 100 % auf 50...
  • Seite 83: Auswechseln Des Lithium-Ionen-Akkus

    INFICON Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus | 13 13 Auswechseln des Lithium-Ionen-Akkus Drücken Sie die Auswurftaste auf der Rückseite des D-TEK Stratus und nehmen Sie die Akkuabdeckung ab. Auswurftaste Akkuentriegelungs lasche Entnehmen Sie den Akku, indem Sie die Entriegelungslasche zur Seite schieben, bis Sie den Akku greifen können. Ziehen Sie den Akku heraus.
  • Seite 84: Auswechseln Des Sensors

    14 | Auswechseln des Sensors INFICON 14 Auswechseln des Sensors Der D-TEK Stratus verwendet einen Sensor in Patronenform, der sich am Einsatzort schnell und bequem austauschen lässt. Neben dem Standardsensor bietet INFICON außerdem einen CO spezifischen Sensor für Anwendungen in der Kälte- und Klimatechnik an.
  • Seite 85: Austausch Der Filter

    Austausch der Filter | 15 15 Austausch der Filter Der D-TEK Stratus verwendet eine hydrophobe Filterpatrone, die Luft und Kältemittel durchlässt, während Wasser, Schmutz und Öl zurückgehalten werden. Schauen Sie sich das weiße Gewebematerial an, um zu entscheiden, ob der Filter erneuert werden muss.
  • Seite 86: Extra Lange Sonde

    16 | Extra lange Sonde INFICON 16 Extra lange Sonde Der D-TEK Stratus enthält eine extra lange Ersatzsonde zur Leckprüfung in schwer zugänglichen Bereichen. Anbringung der extra langen Sonde: Standardsonde vom Gehäuse des D-TEK Stratus mithilfe eines 10-mm- Schraubenschlüssels abschrauben.
  • Seite 87: Nadelsondenverlängerung

    Stellen passt, wobei sie semiflexibel und stabil genug ist, um durch schwierige Bereiche zu manövrieren. Anbringung der Nadelsondenverlängerung: Die Sondenspitze abschrauben. Den Filter an seinem Platz lassen. Den neuen Filter in die Sondenspitze einsetzen. Die Sondenspitze wieder anschrauben. Nicht zu fest anziehen. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 87 / 394...
  • Seite 88: Kohlendioxidsensor

    Leckprüfung verwendet werden. Zur Verwendung des CO -Sensors den Standardsensor ausbauen und den CO Sensor wie im Auswechseln des Sensors [} 84]. Der CO2-Sensor wird vom D-TEK Stratus automatisch erkannt und CO wird auf der oberen Leiste des Displays angezeigt, solange der CO -Sensor installiert ist.
  • Seite 89: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung | 19 19 Reinigung und Aufbewahrung Der D-TEK Stratus kann mit einem milden Reinigungsmittel oder mit Isopropylalkohol gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass das Reinigungsmittel nicht in das Gerät eindringt. Benzin, Aceton oder andere aggressive Lösungsmittel sollten nicht verwendet werden, da sie den Kunststoff oder das Display beschädigen können.
  • Seite 90: Ersatzteile Und Zubehör

    Standardsensor (zum Nachweis von 724-701-G1 FCKW, H-FCKW, H-FKW und HFO und Gemischen (einschließlich A2Ls)) -Sensor 724-701-G2 Filterpatronen (Menge, 5) 712-707-G1 Ersatzsondenkappe 712-705-G1 Nadelsondenverlängerung 721-612-G1 Extra lange Sonde 721-611-G1 TEK-Check R134a Prüfleck 703-080-G10 90 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 91: Fehlersuchanleitung

    Kältemittel. abgeschlossen (es wird abgeschlossen ist. Sie eine Kaffeetasse dauert 45 bis 90 angezeigt). Sekunden. Der Filter ist verstopft und Erneuern Sie die beeinträchtigt den Filterpatrone. Siehe Luftstrom. Austausch der Filter [} 85]. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 91 / 394...
  • Seite 92 Bereich auf kontaminiert. lang in Reinluft im Modus Cloud Hunting laufen. Null ab. Kein Pumpengeräusch. Die Pumpe ist ausgefallen. Wenn der Akku korrekt aufgeladen ist, wenden Sie sich bitte an INFICON. 92 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 93: Garantie Und Haftbarkeitsbeschränkung

    Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung | 22 22 Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung INFICON garantiert für die Dauer von einem Jahr oder zwei Jahren (abhängig von der Region), gerechnet vom Datum des Verkaufs an, dass Ihr D-TEK Stratus Kältemittel- Lecksuchgerät mit portablem Monitor frei von Material- oder Herstellungsfehlern ist.
  • Seite 94: Einsenden Des Geräts Für Garantieansprüche Oder Zur Reparatur

    Rücksendung zugewiesene Warenrücksendenummer (RMA-Nummer) haben. Die RMA-Nummer ist auf allen Fracht- und Packzetteln anzugeben. Bitte wenden Sie sich an Ihren INFICON Händler zwecks Unterstützung. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte INFICON unter der Rufnummer 800-344-3304 oder wenden Sie sich an Ihr zuständiges INFICON...
  • Seite 95 Table des matières 1 Déclaration de conformité  .......................... 96 2 Mises en garde et avertissements........................ 97 3 Spécifications .............................. 98 4 D-TEK Stratus .............................. 101 5 Qu’est-ce que la Cloud Hunting?........................ 103 6 Charge de la batterie ............................ 104 7 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation ................... 105 8 Éléments et symboles à...
  • Seite 96: Déclaration De Conformité

    1 | Déclaration de conformité INFICON 1 Déclaration de conformité 96 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 97: Mises En Garde Et Avertissements

    L’instrument ne doit pas être utilisé dans des environnements toxiques ou dangereux. Il ne s’agit pas d’un instrument de protection personnelle ou de sauvetage. Faites toujours preuve d’une extrême prudence dans les environnements potentiellement toxiques ou dangereux. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 97 / 394...
  • Seite 98: Spécifications

    La détection de nécessite un capteur de CO en option. Pour atteindre une performance optimale et les sensibilités spécifiées, il est recommandé de faire fonctionner le D-TEK Stratus pendant 15 minutes avant utilisation. 98 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 99 Vérifiez annuellement avec le standard de fuite étalonné La limite de détection de fuite supérieure n’est pas spécifiée par INFICON étant donné qu’il n’y a pas de limite supérieure à la taille de la fuite que le détecteur est capable de détecter.
  • Seite 100 Ford fluide de boîte de vitesse automatique Dexron™ huile moteur minérale Brevets (en instance) • Demande n°10 2018 206 877.1 • Demande n°18171080.7 • Demande n°10 2018 208 826.8 100 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 101: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus bouton bouton SENS/ZÉRO MODE port d’échappement (ne pas bloquer) couvercle de la batterie bouton d’éjection 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 101 / 394...
  • Seite 102 4 | D-TEK Stratus INFICON bouton port d’alimentation d'alimentation micro-USB bouton de volume prise d’écouteurs 102 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 103: Qu'est-Ce Que La Cloud Hunting

    Ceci ne vous aide pas à trouver la fuite, car il se peut que le nuage ne se trouve pas à proximité de la source de la fuite. Le D-TEK Stratus utilise une technologie en instance de brevetage pour afficher, en parties par million (ppm) la concentration de fluide frigorigène dans l’air. Ceci vous permet de lire l’affichage et de suivre la mesure affichée pour trouver les zones à...
  • Seite 104: Charge De La Batterie

    INFICON 6 Charge de la batterie Le D-TEK Stratus utilise une batterie rechargeable au lithium-ion qui est livrée partiellement chargée. INFICON recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. À l’aide du chargeur fourni ou de la station de recharge, il est possible de charger une batterie vide jusqu’à...
  • Seite 105: Allumer L'instrument Et Le Préparer À L'utilisation

    Appuyez de manière prolongée sur le bouton d'alimentation (situé du côté gauche du corps de l’instrument) pour allumer ou éteindre le D-TEK Stratus. ð Le D-TEK Stratus commence un préchauffage de durée variable (entre 45 et 90 secondes). Une fois préchauffage est terminé, le D-TEK Stratus est prêt à...
  • Seite 106: Éléments Et Symboles À L'écran

    8 | Éléments et symboles à l’écran INFICON 8 Éléments et symboles à l’écran Le D-TEK Stratus utilise l’écran d’affichage pour tous les indicateurs et informations. L’affichage se compose d’une barre supérieure, de l’écran principal et d’une barre inférieure. barre supérieure...
  • Seite 107 = Super (Super) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Élevée (High) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Moyenne (Medium) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Faible (Low) (uniquement affichée en mode Directionnel) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 107 / 394...
  • Seite 108: Utilisation Du Mode Cloud Hunting (Moniteur Portable)

    (l’échantillon de référence). Cette technologie est ce qui permet au D-TEK Stratus de fonctionner sans filtre au carbone. Rester plusieurs minutes dans une zone à forte concentration en fluide frigorigène...
  • Seite 109 à zéro. Si cela se produit, revenez dans une zone à air propre (en mode Cloud Hunting) pendant quelques minutes pour permettre à l’échantillon de référence de redevenir propre. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 109 / 394...
  • Seite 110: Utilisation Du Mode Directionnel

    (sans bloquer l'écoulement d'air). Déplacez lentement la sonde devant chaque point de fuite possible. ð Si une fuite est détectée, une alarme se déclenche dans le D-TEK Stratus, et l’indicateur à l’écran s’allume. Lorsqu'une fuite est identifiée, éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et vérifiez à...
  • Seite 111 être plus facile de déceler l’endroit de la fuite à l’aide d’un réglage de sensibilité plus faible. La sensibilité actuelle est affichée dans la barre inférieure. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 111 / 394...
  • Seite 112: Mode Manual Zero

    Le mode Manual Zero permet à l’utilisateur de faire un zérotage manuel pour le fluide frigorigène de fond en appuyant sur le bouton SENS/ZERO. Une fois le nouveau point zéro réglé, l’alarme du D-TEK Stratus ne se déclenchera que lorsqu’une concentration plus élevée de fluide frigorigène sera détectée.
  • Seite 113: Écouteurs Et Contrôle Du Volume

    INFICON Écouteurs et contrôle du volume | 12 12 Écouteurs et contrôle du volume Une prise écouteurs est située du côté droit du D-TEK Stratus. Branchez les écouteurs fournis pour entendre les sons d’alarme. AVERTISSEMENT Si vous essayez d’utiliser des écouteurs non fournis par INFICON, veillez à...
  • Seite 114: Dépose Et Installation De La Batterie Lithium-Ion

    13 | Dépose et installation de la batterie lithium-ion INFICON 13 Dépose et installation de la batterie lithium-ion Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK Stratus et enlevez le couvercle de la batterie. bouton d’éjection patte de dégagement de la batterie Retirez la batterie en poussant la languette de dégagement de la batterie, sur le...
  • Seite 115: Dépose Et Installation Du Capteur

    Dépose et installation du capteur | 14 14 Dépose et installation du capteur Le D-TEK Stratus utilise un capteur de style cartouche qui peut être retiré et remplacé facilement et rapidement sur le terrain. En plus du capteur standard, INFICON offre un capteur spécifique de CO...
  • Seite 116: Remplacement Des Filtres

    INFICON 15 Remplacement des filtres Le D-TEK Stratus utilise une cartouche de filtre hydrophobe qui laisse passer l’air et les fluides frigorigènes tout en filtrant l’eau, la poussière et l’huile. Examinez le tissu blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le tissu paraît décoloré, installez un nouveau filtre.
  • Seite 117: Sonde Extra-Longue

    Pour installer la sonde extra-longue : Dévissez la sonde standard du corps du D-TEK Stratus à l’aide d’une clé de 10 mm. Vissez la sonde extra-longue selon un couple de 4 Nm (35 in-lb). Ne serrez pas excessivement.
  • Seite 118: Rallonge De La Sonde À Aiguille

    Pour installer la rallonge de sonde à aiguille : Dévissez l’embout de sonde. Laissez le filtre en place. Insérez le filtre neuf dans l’embout de sonde. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. 118 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 119: Capteur De Dioxyde De Carbone

    Pour utiliser le capteur de CO déposez le capteur standard et installez le capteur de CO en suivant les instructions de Dépose et installation du capteur [} 115]. Le D-TEK Stratus reconnaît immédiatement le capteur de CO et CO s’affiche dans la barre supérieure de l’écran...
  • Seite 120: Nettoyage Et Stockage

    INFICON 19 Nettoyage et stockage Le D-TEK Stratus peut-être nettoyé avec un détergent doux ou de l’alcool isopropylique. Des précautions doivent être prises pour empêcher l’introduction de liquide nettoyant dans l’instrument. Ne le nettoyez pas avec de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants agressifs étant donné...
  • Seite 121: Pièces De Rechange Et Accessoires

    CO 724-701-G2 cartouches de filtre (quantité : 5) 712-707-G1 capuchon de sonde de rechange 712-705-G1 rallonge de la sonde à aiguille 721-612-G1 sonde extra-longue 721-611-G1 TEK-Check, fuite de test du R134a 703-080-G10 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 121 / 394...
  • Seite 122: Guide De Dépannage

    Cela peut prendre 45 à 90 secondes. Le filtre est obstrué, ce qui Remplacez la cartouche à restreint la circulation d’air. filtre. Voir Remplacement des filtres [} 116]. 122 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 123 Cloud Hunting jusqu’à 7 minutes. La pompe ne fait aucun La pompe ne marche pas. Si la batterie est bruit. correctement chargée, contactez INFICON. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 123 / 394...
  • Seite 124: Garantie Et Limitation De Responsabilité

    étant exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un ou deux ans (en fonction de la région) à compter de la date d’achat. INFICON ne garantit aucun des éléments se détériorant dans des conditions normales d’utilisation, notamment les batteries, les capteurs ainsi que les filtres.
  • Seite 125: Renvoi De L'instrument Au Titre De La Garantie Ou Pour Réparations | 23

    Contactez votre revendeur pour une évaluation de la garantie ou pour réparation hors garantie. Ne renvoyez pas l’unité directement à INFICON. Les instruments et les pièces renvoyés à INFICON pour être réparés doivent tous être correctement emballés et assurés, et envoyés en port payé.
  • Seite 126 Indice 1 Dichiarazione di conformità .......................... 127 2 Avvertenze e precauzioni .......................... 128 3 Specifiche .............................. 129 4 D-TEK Stratus .............................. 132 5 Cos’è la Cloud Hunting?.......................... 134 6 Ricarica della batteria ........................... 135 7 Accensione dello strumento e preparazione all’uso .................. 136 8 Disposizione dello schermo e simboli...................... 137 9 Utilizzo della modalità...
  • Seite 127: Dichiarazione Di Conformità

    INFICON Dichiarazione di conformità | 1 1 Dichiarazione di conformità 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 127 / 394...
  • Seite 128: Avvertenze E Precauzioni

    Lo strumento non deve essere usato in ambienti tossici o pericolosi. Non è una protezione personale né un dispositivo salvavita. Prestare sempre particolare attenzione in ambienti potenzialmente tossici o pericolosi. 128 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 129: Specifiche

    0,50 kg non inclusi) Il rilevamento di CO richiede un sensore CO facoltativo. Per ottenere prestazioni ottimali e le sensibilità specificate, si consiglia di lasciar operar D-TEK Stratus per 15 minuti prima dell’uso. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 129 / 394...
  • Seite 130 Verificare ogni anno in base allo standard sulla perdita calibrata Il limite superiore di rilevamento delle perdite non è specificato da INFICON poiché non esiste un limite superiore della dimensione della perdita che il rilevatore è in grado di rilevare.
  • Seite 131 Ford fluido per trasmissioni automatiche Dexron™ olio motore minerale Brevetti (in attesa) • Richiesta n. 10 2018 206 877.1 • Richiesta n. 18171080.7 • Richiesta n. 10 2018 208 826.8 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 131 / 394...
  • Seite 132: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus Pulsante Pulsante SENS/ZERO MODALITÀ foro di scarico (non ostruire) sportello batteria pulsante di espulsione 132 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 133 INFICON D-TEK Stratus | 4 pulsante di porta di accensione/ alimentazion spegnimento e micro USB pulsante volume presa cuffie 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 133 / 394...
  • Seite 134: Cos'è La Cloud Hunting

    D-TEK Stratus impiega una tecnologia in attesa di brevetto per mostrare la concentrazione di refrigerante nell’aria in parti per milione (ppm). Ciò consente di leggere il display e di seguire il numero per trovare le aree di maggiore concentrazione che vi condurranno direttamente all’origine della perdita.
  • Seite 135: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria | 6 6 Ricarica della batteria D-TEK Stratus utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio che viene fornita parzialmente carica. INFICON consiglia di caricare la batteria prima dell'uso. Usando il caricatore o la base di ricarica forniti, una batteria scarica può essere ricaricata all’80% in circa 2 ore e al 100% in circa 3 ore.
  • Seite 136: Accensione Dello Strumento E Preparazione All'uso

    Premere a lungo il pulsante di accensione (situato sul lato sinistro del corpo dello strumento) per Accendere o Spegnere D-TEK Stratus. ð D-TEK Stratus inizierà a riscaldarsi per un periodo di tempo variabile compreso tra 45 e 90 secondi. Quando il riscaldamento è completo, D-TEK Stratus è...
  • Seite 137: Disposizione Dello Schermo E Simboli

    Disposizione dello schermo e simboli | 8 8 Disposizione dello schermo e simboli D-TEK Stratus utilizza lo schermo del display per tutti gli indicatori e le informazioni. Il display è costituito da una barra superiore, da un display principale e da una barra inferiore.
  • Seite 138 = Super (Super) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Alta (High) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Media (Medium) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) sensibilità = Bassa (Low) (visualizzata solo nella modalità Localizzazione) 138 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 139: Utilizzo Della Modalità Cloud Hunting (Monitor Portatile)

    Per ripristinare la lettura MAX,premere a lungo il pulsante SENS/ ZERO o spostare la funzione su off e poi di nuovo su on. D-TEK Stratus utilizza una valvola di commutazione in attesa di brevetto nella modalità Cloud Hunting per confrontare costantemente il campione della punta della sonda con l’aria all’interno del corpo del rilevatore di perdite (il campione di...
  • Seite 140 Se ciò accade, spostarsi in un’area con aria pulita (in modalità Cloud Hunting) per qualche minuto per consentire al campione di riferimento di tornare pulito. 140 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 141: Utilizzo Della Modalità Localizzazione

    Posizionare la punta del D-TEK Stratus il più vicino possibile al punto in cui si sospetta la perdita (non bloccare il flusso dell'aria).
  • Seite 142: Modalità Manual Zero

    Manual Zero nella barra inferiore. La modalità Manual Zero consente all'utente di azzerare manualmente al refrigerante di fondo premendo il pulsante SENS/ZERO. Quando si imposta il nuovo punto zero, D-TEK Stratus non emetterà un segnale acustico salvo in caso di rilevamento di una concentrazione di refrigerante maggiore.
  • Seite 143: Auricolari E Controllo Del Volume

    INFICON Auricolari e controllo del volume | 12 12 Auricolari e controllo del volume Sul lato destro del D-TEK Stratusè posizionata una presa per le cuffie. Inserire gli auricolari forniti per sentire il segnale acustico mediante gli auricolari. ATTENZIONE Se si tenta di utilizzare cuffie non fornite da INFICON, testarle attentamente per evitare danni all’udito.
  • Seite 144: Rimozione E Installazione Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    13 | Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio INFICON 13 Rimozione e installazione della batteria agli ioni di litio Premere il pulsante di espulsione sul retro del D-TEK Stratus e rimuovere lo sportello della batteria. pulsante di espulsione...
  • Seite 145: Rimozione E Installazione Del Sensore

    Rimozione e installazione del sensore | 14 14 Rimozione e installazione del sensore Il D-TEK Stratus utilizza un sensore a cartuccia che si può rimuovere e sostituire rapidamente e facilmente sul campo. Oltre al sensore standard, INFICON offre un sensore CO specifico per l’uso nelle applicazioni di climatizzazione e refrigerazione.
  • Seite 146: Sostituzione Dei Filtri

    INFICON 15 Sostituzione dei filtri Il D-TEK Stratus utilizza una cartuccia del filtro idrofobico che consente il passaggio di aria e refrigeranti filtrando acqua, sporcizia e olio. Esaminare il panno bianco per determinare se il filtro richiede la sostituzione. Se il panno risulta scolorito, installare un nuovo filtro.
  • Seite 147: Sonda Extra Lunga | 16

    Per installare la sonda extra lunga: Svitare la sonda standard dal corpo del D-TEK Stratus usando una chiave da 10 Avvitare la sonda extra lunga a circa 35 pollici·libbre (4 N·m). Non serrare eccessivamente.
  • Seite 148: Prolunga Della Sonda Ad Ago

    Per installare la prolunga della sonda ad ago: Svitare la punta della sonda. Lasciare il filtro in posizione. Inserire il nuovo filtro nella punta della sonda. Avvitare la punta della sonda. Non serrare eccessivamente. 148 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 149: Sensore Di Biossido Di Carbonio

    , rimuovere il sensore standard e installare il sensore CO seguendo le istruzioni della sezione Rimozione e installazione del sensore [} 145]. Il D-TEK Stratus riconosce automaticamente il sensore CO e la dicitura CO viene visualizzata nella barra superiore dello schermo per tutto il tempo in cui il sensore CO risulta installato.
  • Seite 150: Pulizia E Conservazione

    INFICON 19 Pulizia e conservazione Il D-TEK Stratus può essere pulito con detergente delicato o alcol isopropilico. Fare attenzione affinché il detergente non penetri nello strumento. Non pulire con benzina, acetone o altri solventi aggressivi poiché potrebbero danneggiare la plastica o il display.
  • Seite 151: Ricambi E Accessori

    HFC, HFO e miscele (tra cui A2L)) sensore CO 724-701-G2 cartucce del filtro (quantità 5) 712-707-G1 copri sonda di ricambio 712-705-G1 prolunga della sonda ad ago 721-612-G1 sonda extra lunga 721-611-G1 prova di tenuta TEK-Check R134a 703-080-G10 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 151 / 394...
  • Seite 152: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    (viene riscaldamento. Ci vorranno visualizzata una tazza di 45-90 secondi. caffè). Il filtro è ostruito e limita il Sostituire la cartuccia del flusso d’aria. filtro. Si veda Sostituzione dei filtri [} 146]. 152 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 153 Cloud Hunting fino a cinque minuti. La pompa non emette La pompa ha registrato un Se la batteria è stata suoni. errore. correttamente caricata, contattare INFICON. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 153 / 394...
  • Seite 154: Garanzia E Limitazione Della Responsabilità

    La responsabilità della INFICON è limitata agli strumenti ad essa resi, porto franco, entro e non oltre 30 (trenta) giorni dalla scadenza della garanzia e in cui la INFICON stessa, a proprio esclusivo giudizio, abbia rilevato difetti di materiali o lavorazione.
  • Seite 155: Restituzione Dello Strumento In Garanzia O Per La Riparazione

    Contattare il grossista per la valutazione della garanzia o per una riparazione fuori garanzia. Non restituire l’unità direttamente a INFICON. Tutti gli strumenti e le parti resi alla INFICON per la riparazione o per ottenere un rimborso vanno accuratamente imballati, assicurati e spediti porto franco previo ricevimento del numero di autorizzazione RMA.
  • Seite 156 目录 INFICON 目录 1 符合性声明.............................. 157 2 注意事项和警告 ............................ 158 3 技术规格 ............................... 159 4 D-TEK Stratus .............................. 161 5 什么是 Cloud Hunting? .......................... 163 6 给电池充电.............................. 164 7 打开仪器,以备使用 ............................. 165 8 屏幕布局和标识 ............................ 166 9 使用 Cloud Hunting(便携式监视器)模式.................... 168 10 使用精确定位模式............................ 169 11 Manual Zero 模式 ............................ 170 12 耳塞和音量控制 ............................ 171 13 移除并安装锂离子电池.......................... 172...
  • Seite 157: 符合性声明

    INFICON 符合性声明 | 1 1 符合性声明 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 157 / 394...
  • Seite 158: 注意事项和警告

    • 请勿将设备放置在极端高温或低温的地方。 • 请勿将电池暴露于液体中。 • 若发现电池有任何损坏,请勿使用该设备。 • 请勿拆卸或改装电池。 • 根据当地法规处理和处置电池。 • 若未能完成再充电操作,即使指定的再充电时间已经过去,也应立即停止继续再充 电。 • 充电时,请勿让电池处于无人看管状态。 • 电池充满后,请拔掉充电器。 • 若不当使用或处置锂电池,可能会引起火灾。 • 本仪器不得用于易燃环境。 警告 此标识用于提示用户本仪器随附的文献中出现的重要操作和维护(维修)说 明。 警告 暴露在高浓度的 CO 或冷媒下非常危险,可能危及生命。 本仪器不得用于有毒或危险环境。 其并非个人防护设备或救生设备。 在潜在毒性或危 险的环境中使用时,始终要格外小心。 158 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 159: 技术规格

    95% 相对湿度 NC 最大值 高度 2000 米(6500 英尺) 污染程度 过压类别 重量(带电池,不包括外壳或附件) 1.10 磅(0.50 千克) 检测 CO 需要选配的 CO 传感器。 要达到最佳性能和指定的灵敏度,建议在使用前让 D-TEK Stratus 运行 15 分钟。 应对在低于 0°C (32°F) 温度的使用进行限制。 建议在低温环境下使用前延长预 热时间。 根据 EN 14624 的技术规格表 R134a R1234yf 最低灵敏度,固定(静态) 1 克/年 0.5 克/年 最高灵敏度,固定(静态)...
  • Seite 160 Ford 浮石/乳液洗手剂 否 Ford Motorcraft DOT3 制动液 否 Ford 硅润滑剂 否 Dexron™ 自动变速箱油 否 矿物机油 否 专利(申请中) • 应用 #10 2018 206 877.1 • 应用 #18171080.7 • 应用 # 10 2018 208 826.8 160 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 161: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus 灵敏度/归零 模式按钮 按钮 排气口(请勿堵塞) 电池盖 弹出按钮 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 161 / 394...
  • Seite 162 4 | D-TEK Stratus INFICON 电源按钮 微型 USB 电 源端口 耳机插孔 音量按钮 162 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 163: 什么是 Cloud Hunting

    INFICON 什么是 Cloud Hunting? | 5 5 什么是 Cloud Hunting? 冷媒从系统中泄漏后,并不会均匀分散在空气中。 通常情况下,泄漏源附近的冷媒浓 度较高。 另外,冷媒密度与空气密度并不相同,所以其往往会在空气中且接近地面的 位置形成“云”。 对于大多数冷媒来说,这些云是无色无味的。 使用传统检漏仪进行 泄漏检查时,很可能会在进入冷媒云时发出警报。 这并不能帮助您找到泄漏点,因为 云可能不在泄漏源附近。 D-TEK Stratus 使用的是正在申请专利的技术,可以显示空气中的冷媒浓度,单位为百 万分率 (ppm)。 这样以来,您将能读取显示屏并根据数字找到浓度更高的区域,进而 直接找到泄露源。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 163 / 394...
  • Seite 164: 给电池充电

    6 | 给电池充电 INFICON 6 给电池充电 D-TEK Stratus 使用可充电锂离子电池。 INFICON 建议在使用前给电池充电。 使用提 供的充电器或充电底座附件,电量耗尽的电池可在大 约 2 小时 内充电 80% 并在大 约 3 小时内充满电。 电量充满的情况下通常可持续工作 8 至 10 小时 具体取决于使 用的模式和运行温度。 屏幕指示器会显示电池剩余电量百分比。 D-TEK Stratus 充电时可以使用。 164 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 165: 打开仪器,以备使用

    INFICON 打开仪器,以备使用 | 7 7 打开仪器,以备使用 若屏幕无法打开,则表示电池电量不足,需要充电。 D-TEK Stratus 充电时可以使 用。 长按电源按钮(位于仪器主机的左侧),以开启或关闭 D-TEK Stratus. ð D-TEK Stratus 在 45 至 90 秒内完成预热,具体时间不定。 完成预热后, 即可开始使用 D-TEK Stratus. 要切换模式,请按模式按钮。您可在 Cloud Hunting、精确定位和 Manual Zero 模式之间进行切换。 D-TEK Stratus 始终以最后使用的模式启动。 警告 请勿堵塞排气口。 堵塞废气可能会导致误报或读数错误。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 166: 屏幕布局和标识

    音量设置为 50% 音量静音 已安装 CO 传感器 主显示屏: 主显示屏会显示泄漏检查所需的信息。 主显示屏包括 Cloud Hunting 模式 的 ppm 读数以及精确定位和 Manual Zero 模式的泄漏指标。 底栏: 底栏会显示当前模式及模式指示器标识。 此外,还会显示精确定位模式的灵敏 度。 标识 描述 表示 Cloud Hunting 模式 表示精确定位模式 表示 Manual Zero 模式 166 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 167 INFICON 屏幕布局和标识 | 8 标识 描述 灵敏度 = 超 (Super)(仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 高 (High) (仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 中 (Medium) (仅在精确定位模式中显示) 灵敏度 = 低 (Low) (仅在精确定位模式中显示) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 167 / 394...
  • Seite 168: 使用 Cloud Hunting(便携式监视器)模式

    Cloud Hunting 模式中没有灵敏度设置。 缓慢穿过可疑区域并观察 ppm 读数。 根据 ppm 读数,找出冷媒浓度较高的区域。 读数越大,浓度越高。 按下灵敏度/归零按钮启用和禁用最大读数功能。 启用后,主 ppm 显示屏下会显 示观察到的最高 ppm 水平。 要重置最大读数,请长按灵敏度/归零按钮,或关闭 功能然后重新打开。 D-TEK Stratus 在 Cloud Hunting 模式下使用的是正在申请专利的开关阀,可不断地 将探针头的样本与检漏仪内部的空气(参考样品)进行比较。 该技术允许 D-TEK Stratus 在不使用碳过滤器的情况下工作。 在冷媒浓度较高的区域存留数分钟可能会 导致冷媒污染参考样品,进而使 ppm 读数回到零点。 若发生上述情况,请移至空气洁 净区域(在 Cloud Hunting 模式下)数分钟,使参考样品重归洁净。 168 / 394...
  • Seite 169: 使用精确定位模式

    泄漏指标(显示所 有警报) 精确定位符号 灵敏度 精确定位模式通过显示屏上的较大泄漏指标和底栏上的精确定位标识予以识别。 此 外,还会在底栏上显示当前灵敏度。 这种模式的工作原理类似于带有自动归零功能的 标准检漏仪,当检测到泄漏时,指示栏即会亮起以进行指示。 使 D-TEK Stratus 的探针头尽可能靠近疑似泄漏点(勿阻塞空气流动)。 缓慢移动探针,使其经过各个可能的泄漏点。 ð 若检测到泄漏, D-TEK Stratus 会发出警报且屏幕指示灯会亮起。 确定泄漏点后,将探针从泄漏点移开数秒,然后再重新检查现场,以确认泄漏 点。 在精确定位模式下, D-TEK Stratus 会自动归零至背景冷媒并仅在冷媒浓度较高时发出 警报。 若发生这种情况,则请继续寻找浓度较高的冷媒,或者将探针移到浓度较低的 区域数秒钟,以重置零点。 按下灵敏度/归零按钮,切换灵敏度设置。 处理较大泄漏时,使用较低的灵敏度设置可 以更容易地精确定位泄漏点。 底栏上会显示当前灵敏度。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 169 / 394...
  • Seite 170: Manual Zero 模式

    Manual Zero 模式的外观和操作与精确定位模式类似,不过该模式主要通过文字 Manual Zero 和底栏上的 Manual Zero 标识予以识别。 Manual Zero 模式允许用户通 过按下灵敏度/归零按钮手动归零至背景冷媒。 完成新零点设置后, D-TEK Stratus 将不再发出警报,除非检测到更高浓度的冷媒。 Manual Zero 模式在零点发出蜂鸣的频率比其他模式更快。 若其浓度低于当前零点浓 度,则会减缓发出蜂鸣的频率。 这样一来,用户即可通过监听蜂鸣频率的变化来确定 其与泄漏点的距离。 Manual Zero 模式中没有灵敏度设置。 为获得最佳性能,在 Manual Zero 模式中,需要长达 15 分钟的预热时间。 170 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 171: 耳塞和音量控制

    INFICON 耳塞和音量控制 | 12 12 耳塞和音量控制 耳机插孔位于 D-TEK Stratus 的右侧。 插入提供的耳塞,并通过耳塞收听警报声。 警告 如果试图使用非 INFICON 提供的耳机,务必仔细进行测试,以免听力受损。 音量按钮位于耳机插孔的旁边。 按下音量按钮,可从 100% 音量切换到 50% 音量,再 到静音。 启动时,音量默认为 100%。 插入耳塞后,音量可在 100% 与静音之间进行 切换。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 171 / 394...
  • Seite 172: 移除并安装锂离子电池

    13 | 移除并安装锂离子电池 INFICON 13 移除并安装锂离子电池 按下 D-TEK Stratus 背面的弹出按钮并移除电池盖。 弹出按钮 电池释放片 将电池释放片移动到一边直至电池弹出,然后移除电池。 滑出电池。 将电池与轨道对齐。 沿着轨道轻轻推动电池,直至电池释放片接合。 ð 请勿用蛮力推动电池。 若电池无法自由滑动,检查对齐情况并重试。 重新安装电池盖。 172 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 173: 移除并安装传感器

    INFICON 移除并安装传感器 | 14 14 移除并安装传感器 D-TEK Stratus 使用的是墨盒式传感器,可快速轻松地在现场进行移除和更换。 除了 标准传感器之外,INFICON 还提供了适用于冷冻冷媒和空调应用的 CO 特定传感器。 请参见 更换零件和附件 [} 179]. 弹出按钮 传感器释放片 要更换传感器: 按下 D-TEK Stratus 背面的弹出按钮并移除电池盖。 抓住传感器释放片并轻轻将其拉出。 将新的传感器与轨道对齐。 沿着轨道轻轻推动传感器,直至其完全插入。 ð 请勿用蛮力推动传感器。 若其无法自由滑动,检查对齐情况并重试. 重新安装电池盖。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 173 / 394...
  • Seite 174: 更换过滤器

    15 | 更换过滤器 INFICON 15 更换过滤器 D-TEK Stratus 使用的是疏水滤芯,可允许空气和冷媒通过,同时滤出水、污垢和油脂 等。 检查白布,确定是否需要更换过滤器。 若白布变色,则请安装新的过滤器。 若 您怀疑检漏仪无法正确检测冷媒,最简单的故障排除措施便是更换过滤器。 堵塞的空 气过滤器会限制样品的气流。 探针头 过滤器 将过滤器暴露于水或油脂中会阻塞气流。 若出现这种情况,将探针朝下并移除过滤 器,以避免探针内受到污染,并安装新的过滤器。 若过滤器是湿的,则可在其干燥后 重复使用。 小心 请勿使用没有配备探针头和过滤器的仪器。 要更换过滤器: 拧下探针头并移除过滤器。 将新的过滤器插入探针。 拧紧探针头。 不要过紧。 174 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 175: 超长探针

    INFICON 超长探针 | 16 16 超长探针 D-TEK Stratus 配有一个超长探针更换件,以便于在难在到达的区域进行泄漏检查。 要安装超长探针: 使用 10 厘米扳手从 D-TEK Stratus 上拧下标准探针。 拧紧超长探针至大约 35 英寸磅(4 牛米)。 不要过紧。 从标准探针上拧下探针头并移除过滤器(或使用新的过滤器)。 将过滤器插入超长探针。 将探针头拧至超长探针上。 不要过紧。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 175 / 394...
  • Seite 176: 针形探针扩展附件

    17 | 针形探针扩展附件 INFICON 17 针形探针扩展附件 利用选配的针形探针扩展附件,可以在紧密位置和绝缘处检查泄漏情况。 该探针很容 易刺穿绝缘层,适用于小范围,同时具有半柔性和弹性特征,可在恶劣环境下使用。 要安装针形探针扩展附件: 拧下探针头。 将过滤器置于适当位置。 将新的过滤器插入探针头。 拧紧探针头。 不要过紧。 176 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 177: 二氧化碳传感器

    选配的 CO 传感器可用于在制冷和空调应用中寻找泄漏点。 要使用 CO 传感器,移除 标准传感器并根据 移除并安装传感器 [} 173] 的指示安装 CO 传感器。 D-TEK Stratus 可自动识别 CO 传感器,并且在 CO 传感器安装的整个过程中,会在屏幕的 顶栏上显示 CO 寻找 CO 泄漏点时,建议配戴呼吸罩或面罩,以避免向探针中呼入 CO 警告 暴露在高浓度的 CO 或冷媒下非常危险,可能危及生命。 本仪器不得用于有毒或危险环境。 其并非个人防护设备或救生设备。 在潜在毒性或危 险的环境中使用时,始终要格外小心。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 177 / 394...
  • Seite 178: 清洁和存储

    19 | 清洁和存储 INFICON 19 清洁和存储 D-TEK Stratus 可使用温和的洗涤剂或异丙醇进行清洗。 应注意不要让清洁剂进入仪 器。 请勿用汽油、丙酮或其他腐蚀性溶剂清洗,因为这可能腐蚀塑料或损坏显示屏。 178 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 179: 更换零件和附件

    721-607-G1 12 V(直流)车载充电器 721-605-G1 交流壁式充电器(包括适用于多个区域的 721-606-G1 插头) 锂离子电池 721-702-G1 电池充电底座 721-610-G1 电池/充电底座组合 721-604-G1 标准传感器(检测 CFC、HCFC、HFC、HFO 724-701-G1 及混合物等(包括 A2L)) 传感器 724-701-G2 滤芯(五个) 712-707-G1 更换探针帽 712-705-G1 针形探针扩展附件 721-612-G1 超长探针 721-611-G1 TEK-Check R134a 测试漏孔 703-080-G10 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 179 / 394...
  • Seite 180: 故障排除指南

    让 D-TEK Stratus 在空气 Hunting 模式)。 洁净区域(Cloud Hunting 模式下)运行五分钟。 装置在洁净空气中发出警 排气口被遮盖。 验证排气口是否被遮盖。 报。 安装的传感器不正确。 验证安装的是否是冷媒传感 器,而非 CO 传感器。 在已知的污染区域,ppm 会 参考样品可能受到污染。 让 D-TEK Stratus 在空气 降至零。 洁净区域(Cloud Hunting 模式下)运行五分钟。 泵没有发出声音。 泵出现故障。 若电池电量充足,请联系 INFICON。 180 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 181: 保修和责任限制

    22 保修和责任限制 INFICON 保证, D-TEK Stratus 冷媒检漏仪和便携式监视器在购买之日起的一至两年 内(视地区而定)不存在材料或工艺缺陷。 INFICON 不保修在正常使用下性能降低的 任何物件,包括电池、传感器和过滤器。 此外,INFICON 不保修任何被误用、遭受疏 忽或事故的仪器、或者已由 INFICON 以外的任何人维修或改动的仪器。 INFICON 的责 任仅限于质保期届满后三十 (30) 天内返回给 INFICON 并预付运费且 INFICON 判定为 因材料或工艺缺陷而发生故障的仪器。 INFICON 的责任仅限于修理或更换(可自行选 择)有缺陷的仪器或部件。 此保修代替其他所有保修,无论明示或暗示,是否具有适 销性、特定目的适用性等。 所有其他保修均予以明确否认。 INFICON 所负责任不超出 支付给 INFICON 用于购买仪器的价格以及预付的返回运输费。 INFICON 不负责任何偶 然或后续损害。 所有此类责任均予排除。...
  • Seite 182: 返回仪器进行保修或维修

    23 | 返回仪器进行保修或维修 INFICON 23 返回仪器进行保修或维修 请联系您的批发商进行保修评估或保修外维修。 请勿将装置直接返回 INFICON。 所有 返回 INFICON 维修或赊购的仪器和部件必须妥善包装、投保、预付运费,并且在返回 材料前必须发布返回材料授权 (RMA) 号。 RMA 号将标示在所有运输标签和装箱单上。 请联系您的 INFICON 经销商,寻求协助。 若有任何问题,请致电 800-344-3304 联系 INFICON 或联系您当地的 INFICON 销售办事处。 182 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 183 INFICON 目次 目次 1 法令遵守に関する宣言  .......................... 184 2 注意事項と警告 ............................ 185 3 仕様 ................................ 186 4 D-TEK Stratus .............................. 188 5 Cloud Huntingとは............................ 190 6 バッテリーの充電............................ 191 7 装置をオンにして使用の準備を行う ...................... 192 8 画面レイアウトとシンボル .......................... 193 9 Cloud Hunting (ポータブルモニター)モードを使用する ................ 195 10 Pinpoint(特定)モードを使用する ...................... 196 11 Manual Zeroモード............................ 197 12 イヤホンと音量調整 ............................. 198 13 リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け...
  • Seite 184: 法令遵守に関する宣言

    1 | 法令遵守に関する宣言 INFICON 1 法令遵守に関する宣言 184 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 185: 注意事項と警告

    • 本装置は可燃性環境内での使用を目的としたものではありません。 警告 この記号は、 重 要 な 操 作 や 保 守 ( サ ー ビ ス ) 手 順 を"ユー ザーに警告するために使用されます。 警告 高濃度のCO または冷媒への曝露は危険であり、生命に関わる可能性がありま す。 本装置は有毒または危険環境での使用を目的としたものではありません。 本装置は 人 の保護または救命装置ではありません。 有毒または危険な可能性のある環境は、 常に十分な注意を払ってください。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 185 / 394...
  • Seite 186 7.6秒 6.4 秒 汚染環境での最小感度 >2 g/yr 1 g/yr 校正の頻度 校 正リーク基準で毎年確認 リーク検出の上限に関するINFICONによる指定はありません。ディテクターが検出 可能な リークサイズに上限はありませんす。 試験の時点で50 g/yr.のリーク基準が存在しなかったため、32 g/yrのリーク基準で 代用。 SAEアプリケーション SAE規格J2791 (R-134a)およびJ2913 (R-1234yf)は、次のリークサイズと対応する設 定の 感度を指定しています。 超高感度は、清浄環境(バックグラウンドに冷媒が存 在しない)にお けるリークチェックに対し、SAEが要求しているよりも高い感度を持 っています。 汚染環境 (バックグラウンドに冷媒が多い)においてリークチェックを 行う場合には、超高感度に切り替 えてください。 186 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 187 ク テストの実施 フロントガラスウォッシャー液(メタノールベース) Ford™しみ抜き Fordさび浸透・防止剤 Fordガスケット・トリム接着剤 Permatex™ナチュラルブルークリーナー・グリース除去剤 Fordブレーキパーツクリーナー Fordスプレーキャブレターチューンナップクリーナー Fordクリアシリコンラバ Motorcraft™ G-05凍結防止剤/クーラン Gunk™リキッドレンチ Ford軽石/ローションハンドクリーナー Ford Motorcraft DOT3ブレーキ液 Fordシリコン潤滑剤 Dexron™自動変速機フルード 鉱油性エンジンオイル 特許(出願中) • 出願#10 2018 206 877.1 • 出願#18171080.7 • 出願#10 2018 208 826.8 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 187 / 394...
  • Seite 188: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO MODE (感度/ゼロ点調 (モード) 整)ボタン ボタン 排気ポート(塞がないこと) バッテリードア イジェクトボタン 188 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 189 INFICON D-TEK Stratus | 4 マイクロ 電源ボタン USB電源ポート ボリュームボタン ヘッドフォンジャック 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 189 / 394...
  • Seite 190: Cloud Huntingとは

    5 | Cloud Huntingとは INFICON 5 Cloud Huntingとは 冷媒がシステムからリークするとき、冷媒は空気中に均等に分散するわけではありま せん。 冷媒の濃度は通常、リーク源の近くで高くなります。 冷媒の密度は空気中と 異なるのため、 空気中に「雲(Cloud)」を形成する傾向があり、通常は床の近くに留 まります。 ほとんどの冷 媒の場合、これらの雲には色も臭いもありません。 従来 式のリークディテクターによるリーク チェックでは、冷媒の雲の中に踏み込むとア ラームが鳴る可能性がありました。 雲はリーク 源の近くにあるとは限らないため、 リークの発見には役に立ちません。 D-TEK Stratus は、特許出願中の技術を使用し、空気中の冷媒の濃度を百万分の一 (ppm) の単位で表示します。 これにより、表示値を読み取りながら数値に基づいて 濃度の高いエリ アを見つけていくことで、リーク源に正しく到達することができま す。 190 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 191: バッテリーの充電

    ま す 。 こ れ は 、 使 用 す る モ ー ド と 周 囲 の 温 度 に 依 存 し ま す 。 画 面 上 の イ ン ジ ケ ー タ ー D-TEK Stratus は充電中でも使用できます。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 191 / 394...
  • Seite 192: 装置をオンにして使用の準備を行う

    7 | 装置をオンにして使用の準備を行う INFICON 7 装置をオンにして使用の準備を行う 画面がオンにならない場合は、バッテリー残量が不足してしているため充電が必要で す。 D-TEK Stratusは充電中でも使用できます。 電源ボタン(装置本体の左側)を長押しすると、D-TEK Stratusのオンとオフを切 り替わ ります ð D-TEK Stratusはウォームアップを開始します。この時間は45~90秒の範囲 で変化 します。 ウォームアップが完了したら、 D-TEK Stratusを使用でき ます。 モードを切り替えるためには、 MODEボタンを押します。 これは、Cloud Hunting(ポー タブルモニター)、Pinpoint(特定)およびManual Zero(手動 ゼロ点調整)モードの間で 切り替えられます。 D-TEK Stratus は常に、前回に使用した最後のモードで起動します。 警告 排気ポートを塞がないでください。 排気が妨げられると、誤アラームまたは不正確な読み取り値の原因になります。 192 / 394...
  • Seite 193: 画面レイアウトとシンボル

    バッテリー充電 75~100% バッテリー充電 50~74% バッテリー充電 30~49% バッテリー充電 10~29% バッテリー充電 <10% バッテリー充電中 ボリューム100%(デフォルト) ボリューム50% ミュート センサー使用中 メインディスプレイ: メインディスプレイにはリークチェックで必要な情報が表示さ れます。 メインディプレイにはCloud Huntingモードのppm測定値、ピンポイントモ ードおよびManual Zeroモードのインジケータが表示されます。 ボトムバー: ボトムバーには現在のモードとモードインジケータのシンボルが表示さ れます。 また、ピンポイントモードでの感度も表示されます。 記号 説明 Cloud Hunting(ポータブルモニター)モードを示します Pinpoint(特定)モードを示します Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードを示します 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 193 / 394...
  • Seite 194 8 | 画面レイアウトとシンボル INFICON 記号 説明 感度 = 超高(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 高(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 中(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 感度 = 低(Pinpoint(特定)モードでのみ表示されます) 194 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 195: Cloud Hunting (ポータブルモニター)モードを使用する

    度が 高いことを示します。 SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボタンを押して、 MAX(最大値)機能を有効/無効に し ます。 有効にすると、観察された最高のppmレベルがメインppmディスプレ イの下に示 されます。 MAXの値をリセットするには、SENS/ZEROボタンを長押 しするか、機能を もう一度オフにし、それからオンにします。 D-TEK Stratusは、Cloud Hunting(ポータブルモニター)モードにおいて特許出願中 の切り 替えバルブを使用し、プローブのチップからのサンプルとリークディテクタ 本体内部の空気 (参照サンプル)を継続的に比較します。 この技術により、 D-TEK Stratusはカーボンフィル ターを使用しなくても機能します。 冷媒の濃度が高いエ リアに数分間留まっていると、参照 サンプルが冷媒によって汚染されることにより ppm測定値が0に低下することがあります。 この場合には、(Cloud Hunting(ポータ ブルモニター)モードのまま)清浄環境に戻り、数分間 待つことで参照サンプルを再 び清浄な状態にしてください。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 195 / 394...
  • Seite 196: Pinpoint(特定)モードを使用する

    ーには、現在の感度も 表示されます。 このモードは、自動ゼロ点調整機能のある標 準的なリークディクターのように動作します。 リークが検出されると、インジケー タバーが点灯します。 D-TEK Stratusのチップをリークが疑われる箇所にできるだけ近づけます (空気 の流れを妨げないでください)。 プローブをリークの可能性のある箇所の近くをゆっくりと通過させます。 ð リークが検出されると、 D-TEK Stratusはアラーム音を鳴らし、スクリーン 上のイン ジケーターが点灯します。 リークが特定できたら、プローブをリーク箇所から離して数秒間待った後、再 度その箇 所に戻りリークを確認します。 Pinpoint(特定)モードでは、D-TEK Stratusは、バックグラウンドの冷媒に対して 自動ゼロ点 調整を行い、より濃度の高い冷媒に対してのみアラームを鳴らします。 この場合、より濃度 の高い冷媒を探し続けるか、冷媒の濃度が低い領域に移動し数 秒間待つことでゼロ点をリ セットします。 感度の設定を切り替えるには、SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボタンを押します。 大きな リークを調べる場合には、感度設定を下げることでリーク箇所を特定しやす くなります。 現 在の感度は、ボトムバーに表示されます。 196 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 197: Manual Zeroモード

    Manual Zeroの シンボル Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードの外観と動作はPinpoint(特定)モードと似 ていますが、 ボトムバーのManual Zeroという文字と、Manual Zero(手動ゼロ点調 整)のシンボルにより区 別されます。Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは、 SENS/ZERO(感度/ゼロ点調整)ボ タンを押すことにより、バックグラウンドの冷媒 を手動でゼロ点にすることができます。新しい ゼロ点を設定した場合、 D-TEK Stratusは冷媒の濃度がより高くならない限り、アラームを鳴 らしません。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードのゼロ点では、他のモードよりもビープ音が 速く鳴りま す。もし現在の濃度がゼロ点よりも低い場合は、ビープ音は遅く鳴りま す。 ビープ音の変化 により、リークから離れた場合に判断することができます。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは感度の設定がありません。 Manual Zero(手動ゼロ点調整)モードでは、最適なパフォーマンスを発揮させるた めに、 最大で15分の追加のウォームアップ時間を必要とします。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 197 / 394...
  • Seite 198: イヤホンと音量調整

    12 | イヤホンと音量調整 INFICON 12 イヤホンと音量調整 D-TEK Stratusの右側にはヘッドホンジャックがあります。 付属のイヤホンを接続す ると、ア ラーム音をイヤホンで聴くことができます。。 警告 INFICON製の付属品以外のヘッドホンを使用する場合には、聴力への損傷を防 ぐ ため、事前にテストしてから使用してください。 ヘッドホンジャックの隣には、ボリュームボタンがあります。 ボリュームボタンを 押すと、ボ リューム設定を100%、50%、および消音に切り替えることができます。 起動時のボリュームの デフォルト設定は100%です。イヤホンを接続していない場合 は、ボリュームボタンによって 100%と消音を切り替えることができます。 198 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 199: リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け

    INFICON リチウムイオンバッテリーの取り外しと取り付け | 13 13 リチウムイオンバッテリーの取り外しと 取り付け D-TEK Stratus の背面にあるイジェクトボタンを押して、バッテリー カ バ ー を外します。 取り出しボタン バッテリー解除タ ブ バッテリーリリースタブを、バッテリーの端が出てくるまで横に動かします。 バッテリーを外にスライドさせて取り出します。 バッテリーをレールに合わせます。 バッテリーリリースタブがかみ合うまで、バッテリーをレールに沿って優 し く押します。 ð バッテリーを強く押さないでください。 バッテリーが自由にスライドしな い場合は、位置合わせを確認し、もう一度試してください。 バッテリーカバーを取り付けます。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 199 / 394...
  • Seite 200: センサーの取り外しと取り付け

    INFICON 14 センサーの取り外しと取り付け D-TEK Stratusはカートリッジ式のセンサーを使用しており、現場で手早く簡単に取 り外しと 交換ができます。 INFICONでは、標準センサーに加え冷蔵機器・エアコン アプリケーション 向けの CO2 専用センサーも用意しています。 部品とアクセサリ ーの交換 [} 206]を参照してください。 取り出しボ タン センサー解除タ ブ センサーの交換は、次の手順で行います。 D-TEK Stratusの背面にあるイジェクトボタンを押して、バッテリーカバーを外 します。 センサーリリースタブを持って、センサーをゆっくりと引き出します。 新しいセンサーをレールに合わせます。 完全に挿入されるまで、センサーをレールに沿って優しく押し込みます。 ð センサーを強く押さないでください。 自由にスライドしない場合は、位置 合わせを 確認し、もう一度試してください。 バッテリーカバーを取り付けます。 200 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 201: フィルターの交換

    15 フィルターの交換 D-TEK Stratusは疎水性のフィルタカートリッジを使用しているため、空気と冷媒を 通し、 水、ほこり、油類は通しません。フィルターの白い布を確認し、フィルター 交換の要否を判 断してください。布の色が変化した場合は新しいフィルターを取り 付けてください。 フィルターの交換は、リークディテクターが冷媒を正しく検出し ていない場合のトラブル シューティングの一つです。フィルターが詰まっている と、サンプルの空気の流れが制限さ れます。 フィルター プローブチップ フィルターを水や油類に曝すと空気の流れが妨げられます。 この場合、プローブを 下向き にしてフィルターを取り外すことでプローブ内への汚染物質の浸入を防いだ 後、新しいフィル ターを取り付けてください。 フィルターが湿っている場合は、乾 燥させて再使用できます。 注意 プローブチップおよびフィルタのない状態では、絶対に装置を使用しないで ください。 フィルターの交換は、次の手順で行います。 プローブチップを回して外し、フィルターを取り外します。 新しいフィルターをプローブチップに挿入します。 プローブチップを回して取り付けます。 締め付けすぎないように注意してくだ さい。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 201 / 394...
  • Seite 202: ロングタイプのプローブ

    16 | ロングタイプのプローブ INFICON 16 ロングタイプのプローブ D-TEK Stratusには、到達が困難な場所のリークチェックで使用するための、ロング タイプ の交換プローブが含まれています。 ロングタイプのプローブの取り付けは、次の手順で行います。 10 mmレンチを使用して標準プローブを回し、 D-TEK Stratus本体から取り外し ます。 ロングタイプのプローブを回して取り付けます。トルクは約4 N·m (35 in·lb) です。 締め 付けすぎないように注意してください。 標準プローブからプローブチップを回して外し、フィルターを取り外します(ま たは新し いフィルターを使用します)。 フィルターをロングタイプのプローブに挿入します。 プローブチップを回してロングタイプのプローブに取り付けます。締め付けす ぎないよ うに注意してください。 202 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 203: ニードルプローブの延長

    INFICON ニードルプローブの延長 | 17 17 ニードルプローブの延長 オプションのニードルプローブの延長アクセサリーを使用することで、狭い場所や絶 縁素 材からのリークをチェックできます。 このプローブは、セミフレキシブルで柔 軟性を持ち、到 達が困難な場所でも操作できることから、プローブを絶縁素材の内 部に容易に差し込み、 小さなエリアに入れることができます。 ニードルプローブの延長アクセサリーの取り付けは、次の手順で行います。 プローブチップを回して外します。 フィルターはそのままにしておきます。 新しいフィルターをプローブチップに挿入します。 プローブチップを回して取り付けます。 締め付けすぎないように注意してくだ さい。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 203 / 394...
  • Seite 204: 二酸化炭素センサー

    18 | 二酸化炭素センサー INFICON 18 二酸化炭素センサー オプションの CO2センサーは、冷蔵機器やエアコンのアプリケーションのリークチ ェックに使 用できます。 CO2センサーを使用するには、標準センサーを取り外して から CO2センサーを 取り付けます。センサーの取り外しと取り付け [} 200]の手順 に従ってください。 D-TEK Stratusは自動的に CO22センサーを認識します。CO2セン サー使用中は、画面のトップバー に”CO2”と表示されます。 CO2のリークを探す際には、呼吸に含まれるCO2がプローブに吸引されることを防ぐた め、ガスマスクなどの着用を推奨します。 警告 高濃度のCO または冷媒への曝露は危険であり、生命に関わる可能性がありま す。 本装置は有毒または危険環境での使用を目的としたものではありません。 本装置は 人 の保護または救命装置ではありません。 有毒または危険な可能性のある環境は、 常に十分な注意を払ってください。 204 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 205: 清掃と保管

    INFICON 清掃と保管 | 19 19 清掃と保管 D-TEK Stratusの清掃は中性洗剤またはイソプロピルアルコールで行う必要がありま す。 機器に洗剤が入り込まないように注意してください。 ガソリン、アセトン、ま たはプラスチック やディスプレイに損傷を与える作用の強い溶剤は使用しないでく ださい。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 205 / 394...
  • Seite 206: 部品とアクセサリーの交換

    724-701-G1 よびその混合物(微 燃性冷媒含む)を検 出)_standard sensor センサー_CO sensor 724-701-G2 フィルタカートリッジ(5個セッ 712-707-G1 ト)_filter cartridges (quantity, 5) 交換用プローブキャップ_replacement 712-705-G1 probe cap ニードルプローブの延長アクセサリ 721-612-G1 ー_needle probe extension ロングタイプのプローブ_extra-long 721-611-G1 probe TEK-Check R134a校正リーク_TEK-Check 703-080-G10 R134a test leak 206 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 207: トラブルシューティング

    する必要 があります。 不適当なセンサーの取り付 正しいセンサーが取り付け け られています。 ら れているか確認します (冷媒 センサーまたは CO セン サー)。。 参照サンプルが汚染されて Cloud Hunting(ポータブル います(Cloud Hunting(ポ モ ニター)モードのD-TEK ー タブルモニター)モー Stratusを清浄な空気内で ド)。 5分間動作させます。 清浄な空気内でもアラ ー 排気ポートが塞がれていま 排気ポートが覆われていな ム が鳴る。 す。 いことを確認します。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 207 / 394...
  • Seite 208 21 | トラブルシューティング INFICON 問題 原因 解決法 不適当なセンサーの取り付 センサーではなく、冷 け られています。 媒 センサーが取り付けら れて いることを確認しま す。 汚染されている場所で 参照サンプルが汚染されて Cloud Hunting(ポータブル も、ppmがゼロになる。 いる可能性があります。 モニター)モードのD-TEK Stratusを清浄な空気内で 5分間動作させます。 ポンプから音がしない。 ポンプが故障しています。 バッテリーが適切に充電さ れている場合は、INFICON にお問い合わせください。 208 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 209: 保証と責任制限

    22 保証と責任制限 INFICONは、D-TEK Stratus冷媒リークディテクターおよびポータブルモニターに対 し、購入 日より1年または2年間(地域によって異なります)、材料や技量に瑕疵なき ことを保証します。 INFICONでは、バッテリー、センサー、およびフィルターを含 め、通常の使用による劣化につ いては保証を行いません。また、INFICONは、誤用や 過失、事故を受けた装置、および INFICON以外により修理または改造された装置につ いては保証を行いません。 INFICONの責任は、保証期間終了より30日を越えることな く、輸送費前払いにてINFICONに 返送され、かつ不具合が材料または技量の瑕疵によ り発生したとINFICONが判断した装置 に限られます。 INFICONの責任は、瑕疵のあっ た装置または部品の修理または交換に限られます。 この保 証は、明示または黙示、 商品適合性、特定目的適合性またはこれら以外の全ての保証に代 わるものとしま す。 他の一切の保証は明示的に否認されます。 INFICONの責任は、INFICONに支払わ れた装置の費用に返送時の輸送費前払いを加えた金 額を超えないものとします。 INFICONは、いかなる偶発損害、結果損害に対して責任を負わ ないものとします。 このようなすべての責任を除外します。 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 209 / 394...
  • Seite 210: 保証または修理のための装置の返送

    23 | 保証または修理のための装置の返送 INFICON 23 保証または修理のための装置の返送 保証の確認または保証対象外の修理については、販売業者までお問い合わせくださ い。 装置を直接INFICONに返送しないでください。 保証または修理のためにINFICON に返送するすべての機器と部品は、適切に梱包した状 態で、保険付きの輸送費前払 いとし、返送前に返品許可番号(Return Material Authorization、RMA)が発行されて いる必要があります。 RMA番号は、すべての出荷ラベル と梱包票に記載してくださ い。 サポートが必要な際は、INFICON代理店までお問い合わせください。ご不明な点 につきまし ては、INFICON (800-344-3304)、または現地のINFICON営業所までお問い 合わせください。 210 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 211 Содержание 1 Декларация соответствия .......................... 212 2 Предoтережения и меры предосторожности ................... 213 3 Характеристики ............................ 214 4 D-TEK Stratus .............................. 217 5 Что такое Cloud Hunting? ........................... 219 6 Зарядка аккумулятора .......................... 220 7 Включение прибора и подготовка к использованию................ 221 8 Компоновка экрана и символы ........................ 222 9 Использование...
  • Seite 212: Декларация Соответствия

    1 | Декларация соответствия INFICON 1 Декларация соответствия 212 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 213: Предoтережения И Меры Предосторожности

    Данный прибор не предназначен для использования в токсичных или опасных средах. Он не является средством индивидуальной защиты или устройством пассивной безопасности. В средах, которые потенциально могут быть токсичными или опасными, всегда следует соблюдать особую осторожность. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 213 / 394...
  • Seite 214: Характеристики

    • Во время работы -20-50 °C (-4-122 °F) • Зарядка 0-45 °C (32-113 °F) • Влажность макс. 95% относительной влажности без конденсации Высота над уровнем моря 2000 м (6500 футов) Степень загрязненности Категория перенапряжения 214 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 215 требуется датчик CO Чтобы обеспечить оптимальную работу и указанные уровни чувствительности, рекомендуется включить D-TEK Stratus за 15 минут до использования. Следует избегать использования при температуре ниже 0 °C (32 °F). Перед началом использования в средах с низкой температурой рекомендуется прогрев...
  • Seite 216 Силиконовая смазка Ford нет Жидкость для АКПП Dexron™ нет минеральное моторное масло нет Патенты (поданы • заявкa #10 2018 206 877.1 заявки) • заявкa #18171080.7 • заявкa # 10 2018 208 826.8 216 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 217: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Кнопка MODE Кнопка SENS/ZERO (РЕЖИМ) (ЧУВСТВ./НОЛЬ) Выпускное вентиляционное отверстие (не перекрывайте) Крышка батарейного отсека Кнопка высвобождени я крышки 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 217 / 394...
  • Seite 218 4 | D-TEK Stratus INFICON Кнопка Порт питания питания micro USB Кнопка громкости Гнездо для наушников 218 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 219: Что Такое Cloud Hunting

    не помогает найти утечку, поскольку облако может находиться далеко от источника утечки. В детекторе D-TEK Stratus используется технология, по которой подана заявка для получения патента, отображающая концентрацию хладагента в воздухе в частях на миллион (ppm). Это позволяет искать области повышенной...
  • Seite 220: Зарядка Аккумулятора

    6 | Зарядка аккумулятора INFICON 6 Зарядка аккумулятора В детекторе D-TEK Stratus используется литий-ионная аккумуляторная батарея, которая частично заряжена на момент поставки. Компания INFICON рекомендует зарядить аккумулятор перед использованием. С помощью входящего в комплект зарядного устройства или стойки для зарядки полностью...
  • Seite 221: Включение Прибора И Подготовка К Использованию

    Чтобы включить или выключить устройство D-TEK Stratus нажмите и удерживайте кнопку питания (с левой стороны на корпусе прибора). ð Начнется прогрев устройства D-TEK Stratus, который продлится от 45 до 90 секунд. По завершении прогрева устройство D-TEK Stratus будет готово к использованию.
  • Seite 222: Компоновка Экрана И Символы

    8 | Компоновка экрана и символы INFICON 8 Компоновка экрана и символы На экране дисплея D-TEK Stratus отображаются все индикаторы и информация. Дисплей состоит из верхней строки, основного дисплея и нижней строки. Верхняя строка Основной дисплей Нижняя строка Верхняя строка: В верхней строке отображается символ аккумулятора, процент...
  • Seite 223 только в режиме точного определения) чувствительность = высокая (High) (отображается только в режиме точного определения) чувствительность = средняя (Medium) (отображается только в режиме точного определения) чувствительность = низкая (Low) (отображается только в режиме точного определения) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 223 / 394...
  • Seite 224: Использование Режима Cloud Hunting (Портативный Монитор)

    функцию MAX (МАКС.). Когда включена эта функция, под основным показателем количества частей на миллион отображается самое высокое из полученных значений показателя. Для сброса максимального значения нажмите и удерживайте кнопку SENS/ZERO (ЧУВСТВ./НОЛЬ) или выключите эту функцию, а затем 224 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 225 INFICON Использование режима Cloud Hunting (портативный монитор) | 9 D-TEK Stratus использует переключающий клапан, в пpoцecce полученя патента, в режиме Cloud Hunting для постоянного сравнения образца на конце зонда с воздухом внутри корпуса детектора утечек (эталонный образец). Именно благодаря этой технологии устройство D-TEK Stratus может работать без...
  • Seite 226: Использование Режима Точного Определения

    отображается текущий уровень чувствительности. Этот режим работает как стандартный детектор утечек с автоматическим обнулением, когда при обнаружении утечки загорается индикатор. Поместите наконечник зонда устройства D-TEK Stratus как можно ближе к месту предполагаемой утечки (не перекрывайте поток воздуха). Медленно проведите зондом над каждой вероятной точкой утечки.
  • Seite 227 Использование режима точного определения | 10 Нажмите кнопку SENS/ZERO, чтобы переключить настройку чувствительности. В случае большой утечки точное ее место проще определить, используя настройку низкой чувствительности. Текущий уровень чувствительности отображается в нижней строке. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 227 / 394...
  • Seite 228: Режим Manual Zero

    имеет возможность вручную обнулить его до фонового уровня хладагента, нажав кнопку SENS/ZERO (ЧУВСТВ./НОЛЬ). Когда будет задана новая нулевая точка, устройство D-TEK Stratus не будет выдавать сигнал предупреждения до тех пор, пока не будет обнаружена более высокая концентрация хладагента. В режиме Manual Zero звуковые сигналы звучат чаще в нулевой точке, чем в...
  • Seite 229: Наушники И Управление Громкостью

    INFICON Наушники и управление громкостью | 12 12 Наушники и управление громкостью Гнездо для наушников находится с правой стороны устройства D-TEK Stratus. Подключите прилагаемые наушники, чтобы слушать звуковые сигналы через наушники. ОСТОРОЖНО В случае использования наушников, отличных от тех, которые...
  • Seite 230: Извлечение И Установка Литий-Ионного Аккумулятора

    13 | Извлечение и установка литий-ионного аккумулятора INFICON 13 Извлечение и установка литий- ионного аккумулятора Нажмите кнопку извлечения на задней панели устройства D-TEK Stratus и снимите крышку батарейного отсека. Кнопка высвобождения крышки Фиксатор батареи Выньте аккумулятор, отведя в сторону фиксатор, чтобы аккумулятор...
  • Seite 231: Снятие И Установка Датчика

    INFICON Снятие и установка датчика | 14 14 Снятие и установка датчика В устройстве D-TEK Stratus используется датчик в виде картриджа, который можно легко вынуть и заменить на месте эксплуатации. Кроме стандартного датчика компания INFICON предлагает специальный датчик определения CO который...
  • Seite 232: Замена Фильтров

    15 | Замена фильтров INFICON 15 Замена фильтров D-TEK Stratus использует картридж с гидрофобным фильтром, который пропускает воду и хладагенты, но при этом задерживает воду, грязь и масло. Посмотрите на белую ткань, чтобы определить, требуется ли замена фильтра. Если ткань обесцветилась, установите новый фильтр. Замена фильтра также...
  • Seite 233: Очень Длинный Зонд

    INFICON Очень длинный зонд | 16 16 Очень длинный зонд В комплект поставки устройства D-TEK Stratus входит запасной очень длинный зонд, который предназначен для проверки наличия утечек в труднодоступных местах. Чтобы установить длинный зонд: Отверните стандартный зонд от корпуса устройства D-TEK Stratus с...
  • Seite 234: Удлинитель Зонда-Иглы

    протыкает изоляцию и вставляется в узкие щели. В то же время он остается полугибким и прочным и может проходить по узким каналам. Чтобы установить удлинитель зонда-иглу: Открутите наконечник зонда. Не вынимайте фильтр. Вставьте в наконечник новый фильтр. Прикрутите наконечник зонда. Не затягивайте слишком сильно. 234 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 235: Датчик Углекислого Газа

    снимите стандартный датчик и установите датчик CO , следуя инструкциям в разделе Снятие и установка датчика Снятие и установка датчика [} 231]. Устройство D-TEK Stratus автоматически распознает датчик CO и все время, пока установлен датчик CO в верхней строке на экране будет отображаться...
  • Seite 236: Чистка И Хранение

    19 | Чистка и хранение INFICON 19 Чистка и хранение Для чистки устройства D-TEK Stratus можно использовать мягкое чистящее средство или изопропиловый спирт. Следует соблюдать осторожность, чтобы чистящее средство не попадало внутрь прибора. Не используйте для чистки бензин, ацетон и другие агрессивные растворы, поскольку они могут повредить...
  • Seite 237: Детали Для Замены И Принадлежности

    гидрохлорфторуглероды, гидрофторуглероды, гидрофторолефины, смеси (включая A2L)) датчик CO 724-701-G2 картриджи фильтров (количество, 5) 712-707-G1 запасной наконечник зонда 712-705-G1 удлинитель зонда-иглы 721-612-G1 длинный зонд 721-611-G1 Устройство для проверки наличия 703-080-G10 утечек TEK-Check R134a 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 237 / 394...
  • Seite 238: Руководство По Устранению Неполадок

    или подключите нажатия кнопки питания. аккумулятора. зарядное устройство. Устройство включается, Устройство не полностью Дождитесь завершения но не распознает прогрелось прогрева. Для этого хладагент. (отображается кофейная может потребоваться от чашка). 45 до 90 секунд. 238 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 239 хладагента, а не датчик Значение ppm падает до Возможно, загрязнен Дайте устройству D-TEK нуля в области, где точно эталонный образец. Stratus поработать в имеется загрязнение. чистом воздухе в режиме Cloud Hunting до пяти минут. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 239 / 394...
  • Seite 240 21 | Руководство по устранению неполадок INFICON Неисправность Причина Способ устранения Насос не издает звуков. Возникла неисправность Если аккумулятор насоса. надлежащим образом заряжен, обратитесь в компанию INFICON. 240 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 241: Гарантия И Ограничение Ответственности

    ответственности Компания INFICON гарантирует, что Портативное устройство для определения утечки хладагента с функцией мониторинга D-TEK Stratus не будет содержать дефектов материалов или изготовления в течение одного или двух лет (в зависимости от региона) с даты покупки. Компания INFICON не предоставляет...
  • Seite 242: Возврат Прибора По Гарантии Или На Ремонт

    Для оценки гарантийного случая или негарантийного ремонта обращайтесь к оптовому продавцу. Не следует возвращать устройство в компанию INFICON напрямую. Все приборы и детали, возвращаемые в компанию INFICON для ремонта или возмещения стоимости, должны быть надлежащим образом упакованы, застрахованы. Кроме того, предварительно необходимо получить...
  • Seite 243 Spis treści 1 Deklaracja zgodności ........................... 244 2 Przestrogi i ostrzeżenia .......................... 245 3 Dane techniczne............................ 246 4 D-TEK Stratus .............................. 249 5 Co to jest Cloud Hunting?.......................... 251 6 Ładowanie baterii ............................ 252 7 Włączanie przyrządu i przygotowywanie go do użycia................. 253 8 Układ ekranu i symbole .......................... 254 9 Używanie trybu Cloud Hunting (przenośnego monitora) ................ 256...
  • Seite 244: Deklaracja Zgodności

    1 | Deklaracja zgodności INFICON 1 Deklaracja zgodności 244 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 245: Przestrogi I Ostrzeżenia

    Przyrząd nie nadaje się do użytku w środowisku skażonym ani zagrożonym wybuchem. Nie jest to urządzenie ochrony osobistej ani ratujące życie. Należy zachować najwyższą ostrożność w środowisku potencjalnie skażonym lub zagrożonym wybuchem. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 245 / 394...
  • Seite 246: Dane Techniczne

    0,50 kg (1,10 funta) akcesoriów) Do wykrywania CO wymagany jest dodatkowy czujnik CO Dla uzyskania optymalnej wydajność i wskazanego poziomu czułości zaleca się, aby przyrząd D-TEK Stratus przed użyciem został uruchomiony na 15 minut. 246 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 247 R-1234yf (g/rok) niskie średnie wysokie W poniższej tabeli wyszczególniono powszechnie występujące chemikalia w pojazdach i wskazano, czy mogą wywołać fałszywy alarm przyrządu D-TEK Stratus. Wykonywać próbę Substancja chemiczna Fałszywy alarm szczelności przy wyłą- rozcieńczalnik płynu do mycia szyb (metanol) czonym silniku.
  • Seite 248 Smar silikonowy Ford Płyn do przekładni automatycznych Dexron™ Mineralny olej silnikowy Patenty (oczekujące na • Wniosek nr 10 2018 206 877.1 zatwierdzenie) • Wniosek nr 18171080.7 • Wniosek nr 10 2018 208 826.8 248 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 249: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Przycisk zmiany Przycisk zmiany czułości/zerowania trybu (MODE) (SENS/ZERO) Otwór wylotowy (nie blokować) Pokrywa komory baterii Przycisk wysuwania 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 249 / 394...
  • Seite 250 4 | D-TEK Stratus INFICON Przycisk Gniazdo zasilania zasilania micro-USB Przycisk regulacji głośności Gniazdo słuchawkowe 250 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 251: Co To Jest Cloud Hunting

    Nie pomaga to w odnalezieniu nieszczelności, ponieważ chmura może występować z dala od źródła wycieku. D-TEK Stratus wykorzystuje unikalną technologię, wyświetlając stężenie czynnika chłodniczego w powietrzu w liczbie części na milion (ppm). Dzięki wartości podanej na wyświetlaczu można, kierując się...
  • Seite 252: Ładowanie Baterii

    6 | Ładowanie baterii INFICON 6 Ładowanie baterii D-TEK Stratus wykorzystuje baterię litowo-jonową wielokrotnego użytku, która w chwili zakupu urządzenia jest częściowo naładowana. Firma INFICON zaleca doładowanie baterii przed jej użyciem. Korzystając z dołączonej do zestawu ładowarki lub stacji dokującej, można naładować baterię do poziomu 80% w ciągu około 2 godzin oraz do poziomu 100% w ciągu około 3 godzin.
  • Seite 253: Włączanie Przyrządu I Przygotowywanie Go Do Użycia

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (znajdujący się po lewej stronie obudowy przyrządu), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie D-TEK Stratus. ð Uruchamianie urządzenia D-TEK Stratus trwa od 45 do 90 sekund. Po uruchomieniu urządzenie D-TEK Stratus jest gotowe do użycia. Przełączanie pomiędzy trybami odbywa się za pomocą przycisku MODE.
  • Seite 254: Układ Ekranu I Symbole

    Obszar główny zawiera odczyt ppm dla trybu Cloud Hunting oraz wskaźniki wycieku dla trybów Pinpoint i Manual Zero . Pasek dolny: Pasek dolny wyświetla bieżący tryb i symbol trybu. Pokazuje także poziom czułości dla trybu Pinpoint. 254 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 255 = Super (Super) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) czułość = Wysoka (High) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) czułość = Średnia (Medium) (wyświetlana tylko w trybiePinpoint) czułość = Niska (Low) (wyświetlana tylko w trybie Pinpoint) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 255 / 394...
  • Seite 256: Używanie Trybu Cloud Hunting (Przenośnego Monitora)

    Aby zresetować odczyt MAX, naciśnij i przytrzymaj przycisk SENS/ZERO lub wyłącz funkcję i włącz ją ponownie. Urządzenie D-TEK Stratus wykorzystuje unikalny zawór przełączający w trybie Cloud Hunting, aby na bieżąco porównywać próbki z końcówki sondy z powietrzem wewnątrz korpusu wykrywacza wycieków (próbka referencyjna).
  • Seite 257 Jeśli do tego dojdzie, należy przemieścić się na obszar z czystym powietrzem (gdy używany jest tryb Cloud Hunting mode) na kilku minut, aby odczekać na oczyszczenie się próbki referencyjnej. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 257 / 394...
  • Seite 258: Używanie Trybu Pinpoint (Precyzjny)

    (nie blokując przepływu powietrza). Powoli przemieść sondę obok każdego miejsca potencjalnego wycieku. ð Jeśli zostanie wykryty wyciek, urządzenie D-TEK Stratus uruchomi alarm i zaświecą się wskaźniki na ekranie. Po wykryciu wycieku odsuń sondę na kilka sekund od wycieku, a następnie umieść...
  • Seite 259: Tryb Manual Zero (Ręczne Zerowanie)

    Manual Zero użytkownik może ręcznie zerować urządzenie do stężenia czynnika w otoczeniu, naciskając przycisk SENS/ZERO. Po ustawieniu nowego punktu zerowego urządzenie D-TEK Stratus nie uruchomi alarmu, o ile nie zostanie wykryte wyższe stężenie czynnika chłodniczego. W trybie Manual Zero urządzenie szybciej emituje sygnał alarmowy przy punkcie zero niż...
  • Seite 260: Słuchawki Douszne I Regulacja Poziomu Głośności

    12 | Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności INFICON 12 Słuchawki douszne i regulacja poziomu głośności Gniazdo słuchawkowe znajduje się z prawej strony urządzenia D-TEK Stratus. Podłącz dostępne w zestawie słuchawki, aby móc przez nie usłyszeć sygnał alarmowy. OSTRZEŻENIE W przypadku słuchawek innych niż dostarczone przez firmę INFICON należy je ostrożnie przetestować, aby uniknąć...
  • Seite 261: Usuwanie I Instalowanie Baterii Litowo-Jonowej

    INFICON Usuwanie i instalowanie baterii litowo-jonowej | 13 13 Usuwanie i instalowanie baterii litowo- jonowej Naciśnij przycisk wysuwania z tyłu urządzenia D-TEK Stratus i zdejmij pokrywę komory baterii. Przycisk wysuwania Dźwignia zwalniania baterii Wyjmij baterię, przesuwając dźwignię zwalniania baterii do boku, tak aby bateria wysunęła się...
  • Seite 262: Usuwanie I Instalowanie Czujnika

    Dźwignia zwalniania czujnika Aby wymienić czujnik: Naciśnij przycisk wysuwania z tyłu urządzenia D-TEK Stratus i zdejmij pokrywę komory baterii. Chwyć dźwignię zwalniania czujnika i delikatnie ją pociągnij. Wyrównaj położenie nowego czujnika względem prowadnic. Delikatnie pchnij czujnik wzdłuż prowadnic, tak aby znalazł się na swoim miejscu.
  • Seite 263: Wymiana Filtrów

    Wymiana filtrów | 15 15 Wymiana filtrów Urządzenie D-TEK Stratus wykorzystuje filtr hydrofobowy, który oddziela powietrze i chłodziwo od wody, zanieczyszczeń i smarów. Sprawdź stan białego materiału, aby określić, czy filtr wymaga wymiany. Jeśli kolor materiału uległ zmianie, zainstaluj nowy filtr.
  • Seite 264: Przedłużona Sonda

    16 | Przedłużona sonda INFICON 16 Przedłużona sonda Zestaw urządzenia D-TEK Stratus zawiera także przedłużoną sondę zapasową do wykrywania wycieków w trudno dostępnych miejscach. Aby zainstalować przedłużoną sondę: Odkręć standardową sondę od korpusu urządzenia D-TEK Stratus za pomocą 10 cm klucza płaskiego.
  • Seite 265: Przedłużenie Sondy Igłowej

    Aby zainstalować przedłużoną sondę igłową: Odkręć końcówkę sondy. Pozostaw filtr na swoim miejscu. Włóż nowy filtr do końcówki sondy. Nakręć końcówkę sondy. Nie dociskaj zbyt mocno. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 265 / 394...
  • Seite 266: Czujnik Dwutlenku Węgla

    Aby użyć czujnika CO , najpierw usuń czujnik standardowy i zainstaluj czujnik CO zgodnie z instrukcją w rozdziale Usuwanie i instalowanie czujnika [} 262]. Urządzenie D-TEK Stratus automatycznie rozpoznaje czujnik CO , a symbol CO wyświetlany jest na ekranie przez cały czas instalacji czujnika CO W przypadku wykrywania wycieków CO...
  • Seite 267: Czyszczenie I Przechowywanie

    Czyszczenie i przechowywanie | 19 19 Czyszczenie i przechowywanie Urządzenie D-TEK Stratus można czyścić za pomocą łagodnego detergentu lub alkoholu izopropylowego. Należy zachować ostrożność, aby środek czyszczący nie dostał się do wnętrza przyrządu. Nie używać do czyszczenia benzyny, acetonu ani innych agresywnych rozcieńczalników, ponieważ...
  • Seite 268: Części Zamienne I Akcesoria

    CFC, HCFC, HFC, HFO i mieszaniny (w tym A2L) czujnik CO 724-701-G2 wkłady filtra (5 szt.) 712-707-G1 zamienna zaślepka sondy 712-705-G1 przedłużenie sondy igłowej 721-612-G1 przedłużona sonda 721-611-G1 tester wycieku TEK-Check R134a 703-080-G10 268 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 269: Rozwiązywanie Problemów

    90 sekund. Filtr jest zatkany, co Wymień filtr. Patrz ogranicza przepływ Wymiana filtrów [} 263]. powietrza. Pompa nie działa. Posłuchaj odgłosów pompy. Jeśli pompa nie emituje dźwięku, a bateria 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 269 / 394...
  • Seite 270 TEK Stratus pracowało w trybie Cloud Hunting w obszarze. czystym powietrzu maksymalnie przez pięć minut. Pompa nie emituje Pompa nie działa. Jeśli bateria jest dźwięków. prawidłowo naładowana, skontaktuj się z firmą INFICON. 270 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 271: Gwarancja I Ograniczenie Odpowiedzialności

    INFICON gwarantuje, że Wykrywacz wycieków chłodziwa i przenośny monitor D-TEK Stratus pozostanie wolny od wad materiałowych i wykonawstwa przez okres jednego roku lub dwóch lat (w zależności od regionu) od daty zakupu. INFICON nie obejmuje gwarancją elementów zestawu, których stan ulega pogorszeniu w wyniku normalnego użytkowania, w tym baterii, czujników i filtrów.
  • Seite 272: Zwrot Przyrządu W Ramach Gwarancji Lub W Celu Naprawy

    Skontaktuj się ze sprzedawcą hurtowym w celu uzyskania informacji o warunkach gwarancji i naprawie pozagwarancyjnej. Nie należy zwracać urządzenia bezpośrednio do firmy INFICON. Wszystkie przyrządy i części zwracane do INFICON w celu naprawy lub zwrotu kosztów zakupu należy odpowiednio zapakować i ubezpieczyć, pokrywając także wstępnie koszty ich transportu i uzyskując numer upoważniający do...
  • Seite 273 Innehållsförteckning 1 Försäkran om överensstämmelse ........................ 274 2 Försiktighets- och varningsanvisningar ...................... 275 3 Specifikationer .............................. 276 4 D-TEK Stratus .............................. 279 5 Vad är Cloud Hunting? .......................... 281 6 Ladda batteriet.............................. 282 7 Starta instrumentet och förbereda det för användning ................. 283 8 Skärmlayout och symboler ........................... 284 9 Använda Cloud Hunting-läget (portabel monitor) .................. 286...
  • Seite 274: Försäkran Om Överensstämmelse

    1 | Försäkran om överensstämmelse INFICON 1 Försäkran om överensstämmelse 274 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 275: Försiktighets- Och Varningsanvisningar

    Instrumentet ska inte användas i toxiska eller farliga miljöer. Det är inte en enhet som är avsedd för personskydd eller livräddning. Var alltid extremt försiktig i potentiellt toxiska eller farliga miljöer. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 275 / 394...
  • Seite 276: Specifikationer

    -sensor. För att erhålla optimal prestanda och de specificerade känslighetsvärdena rekommenderar vi att man kör D-TEK Stratus 15 minuter före användning. Användning i temperaturer som är lägre än 0 °C bör begränsas. Förlängd uppvärmningstid rekommenderas innan användning i låga vid temperaturer.
  • Seite 277 Känslighetsinställning (g/år) (g/år) låg medium hög Följande tabell listar några vanliga kemikalier som kan hittas under motorhuvar och indikerar huruvida de kommer att orsaka en falsk varning från D-TEK Stratus. Genomför Kemikalie Falsk varning läckagetestet med vindrutespolvätska (metanolbaserad) motorn avstängd.
  • Seite 278 Gunk™-vätska skiftnyckel Ford pimpsten/lotion handrengöringsmedel Ford Motorcraft DOT3-bromsvätska Ford silikon-smörjmedel Dexron™ automatisk transmissionsvätska mineral-motorolja Patent (under • Tillämpning #10 2018 206 877.1 behandling) • Tillämpning #18171080.7 • Tillämpning # 10 2018 208 826.8 278 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 279: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus Knappen Knappen SENS/ZERO MODE utloppsport (blockera inte) batterilucka knappen eject 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 279 / 394...
  • Seite 280 4 | D-TEK Stratus INFICON strömknapp port till micro-USB volymknapp uttag för hörlurar 280 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 281: Vad Är Cloud Hunting

    Detta hjälper dig inte att hitta läckaget eftersom att molnet kanske inte är nära läckagekällan. D-TEK Stratus använder patentansökt teknologi för att visa köldmediekoncentrationen i luften i promille (ppm). Detta låter dig läsa av displayen och följa siffran för att hitta ytor där koncentrationen är högre, vilket leder dig till läckagekällan.
  • Seite 282: Ladda Batteriet

    6 | Ladda batteriet INFICON 6 Ladda batteriet D-TEK Stratus använder ett uppladdningsbart litiumjonbatteri som tillhandahålls delvis laddat. INFICON rekommenderar uppladdning av batteriet före användning. Vid användning av den medföljande laddaren eller laddningsvaggan kan ett tomt batteri laddas till upp till 80 % inom cirka 2 timmar och upp till 100 % inom cirka 3 timmar. Ett fulladdat batteri håller i cirka 8 till 10 timmar av aktiv användning, beroende på...
  • Seite 283: Starta Instrumentet Och Förbereda Det För Användning

    Tryck in strömknappen (instrumentets vänstersida) länge för att sätta D-TEK Stratus i lägena På eller Av. ð I enlighet med aktuell variabel tidsinställning värms D-TEK Stratus upp i 45 till 90 sekunder. D-TEK Stratus är redo för användning efter uppvärmningen.
  • Seite 284: Skärmlayout Och Symboler

    8 | Skärmlayout och symboler INFICON 8 Skärmlayout och symboler D-TEK Stratus visar alla indikatorer och all information på displayen. Displayen består av ett övre fält, en primär display och ett nedre fält. övre fält primär display nedre fält Övre fält: Det övre fältet inkluderar batterisymbolen, batteriprocenten, sensorindikatorn (när en icke-standardsensor används) och ljudindikatorn.
  • Seite 285 = Super (Super) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Hög (High) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Medium (Medium) (visas endast i lokaliseringsläget) känslighet = Låg (Low ) (visas endast i lokaliseringsläget) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 285 / 394...
  • Seite 286: Använda Cloud Hunting-Läget (Portabel Monitor)

    D-TEK Stratus använder en patentansökt växlingsventil i Cloud Hunting-läget för att konstant jämföra prov från sondspetsen med luften inuti läckagedetektorn (referensprovet). Denna teknik gör att D-TEK Stratus kan fungera utan ett kolfilter. 286 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 287 är hög. Om detta inträffar ska du förflytta enheten till en yta där luften är ren (medan den är i Cloud Hunting-läget) och vänta i några minuter tills referensprovet är rent igen. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 287 / 394...
  • Seite 288: Använda Lokaliseringsläget

    Placera D-TEK Stratus spets så nära det misstänkta läckaget som möjligt (blockera inte luftflödet). För långsamt spetsen förbi alla misstänkta läckagepunkter.
  • Seite 289: Läge För Manuell Nollställning

    I läget för manuell nollställning kan användaren manuellt nollställa till köldmediet i bakgrundsluften vid intryckning av knappen SENS/ZERO. När den nya nollpunkten är inställd kommer D-TEK Stratus inte att larma om inte en högre koncentration av köldmedium detekteras.
  • Seite 290: Reglage För Hörlurar Och Volym

    12 | Reglage för hörlurar och volym INFICON 12 Reglage för hörlurar och volym Ett uttag för hörlurar finns på D-TEK Stratus högersida. Koppla in de medföljande hörlurarna för att höra ljudsignalerna genom hörlurarna. WARNING Iaktta försiktighet för att undvika hörselskada vid användning av hörlurar som inte har tillhandahållits av INFICON.
  • Seite 291: Ta Ut Och Installera Litiumjonbatteriet

    INFICON Ta ut och installera litiumjonbatteriet | 13 13 Ta ut och installera litiumjonbatteriet Tryck in eject baktill på D-TEK Stratus och ta av batteriluckan. knappen eject batteriets frigöringsflik Ta ut batteriet genom att föra dess frigöringsflik till sidan tills batteriet börjar matas ut.
  • Seite 292: Ta Bort Och Installera Sensorn

    14 | Ta bort och installera sensorn INFICON 14 Ta bort och installera sensorn D-TEK Stratus använder en kassettsensor som snabbt och enkelt kan avlägsnas och bytas ut under drift. Utöver standardsensorn erbjuder INFICON en CO -sensor för användning i kylnings- och luftkonditioneringstillämpningar. Se Reservdelar och tillbehör [} 298].
  • Seite 293: Byta Filter

    Byta filter | 15 15 Byta filter D-TEK Stratus använder ett hydrofobfilter av kassettyp som låter luft och köldmedier passera genom det samtidigt som vatten, smuts och olja filtreras ut. Undersök den vita duken för att fastställa om filtret behöver bytas ut. Installera ett nytt filter om duken är missfärgad.
  • Seite 294: Extralång Sond

    16 | Extralång sond INFICON 16 Extralång sond D-TEK Stratus inkluderar en extralång ersättningssond för läckagekontroll i svåråtkomliga områden. För att installera den extralånga sonden: Använd en 10 mm skruvnyckel för att skruva bort standardsonden från D-TEK Stratus. Skruva fast den extralånga sonden till cirka 4 N m (35 in lbs). Dra inte åt för hårt.
  • Seite 295: Nålsondförlängning

    är semi-flexibel och motståndskraftig för manövrering genom tuffa områden. För att installera nålsondförlängningen: Skruva av sondspetsen. Lämna kvar filtret. För in det nya filtret i sondspetsen. Skruva fast sondspetsen. Dra inte åt för hårt. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 295 / 394...
  • Seite 296: Koldioxiddetektor

    För att använda CO -sensorn ska du avlägsna standardsensorn och installera CO -sensorn i enlighet med instruktionerna i Ta bort och installera sensorn [} 292]. D-TEK Stratus känner automatiskt igen CO -sensorn, och CO visas i displayens övre fält medan CO -sensorn är installerad.
  • Seite 297: Rengöring Och Förvaring

    Rengöring och förvaring | 19 19 Rengöring och förvaring D-TEK Stratus kan rengöras med ett milt rengöringsmedel eller isopropylalkohol. Se till att inget rengöringsmedel tränger in i instrumentet. Rengör inte med bensin, aceton eller andra starka lösningsmedel som kan skada plastkomponenterna eller displayen.
  • Seite 298: Reservdelar Och Tillbehör

    721-604-G1 standardsensor (detekterar CFC, HCFC, 724-701-G1 HFC, HFO och blandningar (inklusive A2L)) -sensor 724-701-G2 filterkassetter (5 stycken) 712-707-G1 reservsondhölje 712-705-G1 nålsondförlängning 721-612-G1 extralång sond 721-611-G1 TEK-Check R134a läckageprovning 703-080-G10 298 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 299: Felsökningsguide

    Filtret är tilltäppt, vilket Byt ut filterkassetten. Se begränsar luftflödet. Byta filter [} 293]. Pumpen fungerar inte Lyssna efter pumpljudet. korrekt. Kontakta INFICON om pumpen är helt tyst även fast batteriet är tillräckligt laddat. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 299 / 394...
  • Seite 300 Fel sensor är installerad. Verifiera att rätt sensor används (köldmediumsensor eller -sensor). Referensprovet är Kör D-TEK Stratus i ren luft förorenat (Cloud Hunting- i upp till fem minuter när läget). den är i Cloud Hunting- läget. Enheten signalerar när den Utloppsporten är...
  • Seite 301: Garanti- Och Ansvarsbegränsning

    Därutöver täcker inte INFICON:s garanti heller instrument som behöver bytas ut till följd av felanvändning, försummelse, olyckor eller reparationer eller modifieringar utförda av någon annan än INFICON. Det ansvar som INFICON har är begränsat till instrument som returneras, genom förbetald transport, till INFICON absolut senast trettio (30) dagar efter att garantiperioden förfaller, under förutsättning att INFICON...
  • Seite 302: Returnera Instrumentet Under Garantin Eller För Reparation

    Kontakta din grossist för en garantiutvärdering eller reparation som inte omfattas av garantin. Returnera inte enheten direkt till INFICON. Alla instrument och delar som returneras till INFICON för reparation eller kredit ska paketeras och försäkras ordentligt. Dessutom ska ett RMA-nummer utfärdas och transporten förskottsbetalas innan materialet returneras.
  • Seite 303 İçindekiler 1 Uygunluk Beyanı   ............................ 304 2 Dikkat ve Uyarı İbareleri .......................... 305 3 Teknik Özellikler ............................ 306 4 D-TEK Stratus .............................. 309 5 Cloud Hunting nedir?............................ 311 6 Akünün Şarj Edilmesi ........................... 312 7 Cihazın Açılması ve Kullanıma Hazırlık...................... 313 8 Ekran Yerleşimi ve Semboller ........................ 314 9 Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması...
  • Seite 304: Uygunluk Beyanı

    1 | Uygunluk Beyanı INFICON 1 Uygunluk Beyanı 304 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 305: Dikkat Ve Uyarı İbareleri

    Cihaz zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda kullanılmamalıdır. Bu bir kişisel korunma veya yaşam kurtarma cihazı değildir. Potansiyel olarak zehirleyici veya tehlikeli ortamlarda son derece dikkatli olun. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 305 / 394...
  • Seite 306: Teknik Özellikler

    ’nin tespit edilmesi isteğe bağlı bir CO sensörü gerektirir. İdeal performansa ve belirtilen hassaslıklara ulaşmak için D-TEK Stratus’un kullanılmadan önce 15 dakika çalıştırılması önerilir. 0°C’nin (32°F) altındaki sıcaklıklarda kullanımı sınırlandırılmalıdır. Düşük sıcaklıklı ortamlarda kullanılmadan önce ısınma süresinin uzun tutulması önerilir.
  • Seite 307 Kalibre edilmiş kaçak standardı ile yılda bir kez kontrol edin INFICON tarafından üst kaçak saptama sınırı belirlenmiştir. Bu nedenle detektörün algılayabileceği kaçağın boyutu açısından bir sınır yoktur. Test sırasında 50 g/yıl kaçak standardı mevcut olmadığı için bunun yerine 32 g/yıl kaçak standardı...
  • Seite 308 Ford silikon yağlayıcı hayır Dexron™ otomatik şanzıman hidroliği hayır madeni motor yağı hayır Patentler (Bekleniyor) • Uygulama #10 2018 206 877.1 • Uygulama #18171080.7 • Uygulama # 10 2018 208 826.8 308 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 309: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ SIFIRLAMA düğmesi düğmesi egzoz portu (engellemeyin) akü kapağı çıkartma düğmesi 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 309 / 394...
  • Seite 310 4 | D-TEK Stratus INFICON güç düğmesi micro USB güç portu ses seviyesi düğmesi kulaklık jakı 310 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 311: Cloud Hunting Nedir

    çalacaktır. Bu kaçağı bulmanıza yardımcı olmaz çünkü bulut, kaçağın kaynağının yakınında olmayabilir. D-TEK Stratus, havadaki soğutucu gaz konsantrasyonunu milyonda bir (ppm) seviyesinde görüntüleyecek patent bekleyen bir teknoloji kullanmaktadır. Bu, ekranı okuyup rakamı takip ederek daha yüksek konsantrasyona sahip alanları bulmanıza ve doğrudan kaçağın kaynağına ulaşmanıza olanak tanır.
  • Seite 312: Akünün Şarj Edilmesi

    6 | Akünün Şarj Edilmesi INFICON 6 Akünün Şarj Edilmesi D-TEK Stratus’ta kısmi olarak şarj edilmiş halde gelen şarj edilebilir lityum iyon akü kullanılmaktadır. INFICON, cihazı kullanmadan önce akünün şarj edilmesini önerir. Tamamen boşalmış bir akü, cihazla birlikte verilen şarj cihazını veya şarj yuvası...
  • Seite 313: Cihazın Açılması Ve Kullanıma Hazırlık

    D-TEK Stratus’u Açmak veya Kapatmak için güç düğmesine (cihazın gövdesinin sol tarafında yer almaktadır) uzun süre basın. ð D-TEK Stratus 45 ila 90 saniye arasında değişken süreli bir ısınma sürecini başlatır. Isınma süreci tamamlandığında D-TEK Stratus kullanıma hazırdır. Mod değiştirmek için MOD düğmesine basın. Bu işlem, Cloud Hunting, Nokta Atışı...
  • Seite 314: Ekran Yerleşimi Ve Semboller

    8 | Ekran Yerleşimi ve Semboller INFICON 8 Ekran Yerleşimi ve Semboller D-TEK Stratus’ta tüm göstergeler ve bilgiler için bir görüntüleme ekranı kullanılmaktadır. Ekran bir üst çubuk, ana ekran ve bir alt çubuktan oluşmaktadır. üst çubuk ana ekran alt çubuk Üst çubuk: Üst çubuk akü...
  • Seite 315 = Süper (Super) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Yüksek (High) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Orta (Medium) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) hassaslık = Düşük (Low) (yalnızca Nokta Atışı modunda gösterilir) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 315 / 394...
  • Seite 316: Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması

    MAKS ölçüm değerini sıfırlamak için SENS/ SIFIRLAMA düğmesine basın veya özelliği kapatıp tekrar açın. D-TEK Stratus’ta, Cloud Hunting modunda probun ucundan alınan numuneyi kaçak detektörünün gövdesinin içindeki hava (referans numune) ile sürekli olarak karşılaştıran, patenti beklenmekte olan bir anahtarlama vanası kullanılmaktadır. Bu...
  • Seite 317 INFICON Cloud Hunting (Portatif Monitör) Modunun Kullanılması | 9 teknoloji D-TEK Stratus’un karbon filtresi kullanmaya gerek kalmadan çalışmasına olanak tanır. Yüksek soğutucu gaz konsantrasyonuna sahip bir bölgede birkaç dakika beklemek, referans numunenin soğutucu gaz ile kirlenmesine neden olabilir ve bu durum ppm ölçüm değerinin sıfıra doğru geri gitmesine neden olacaktır.
  • Seite 318: Nokta Atışı Modunun Kullanılması

    D-TEK Stratus’un ucunu şüphelenilen kaçağa olabildiğince yakın tutun (hava akışını engellemeyin). Probu olası her bir kaçak noktasında yavaşça geçirin. ð Bir kaçak algılanırsa, D-TEK Stratus alarm verir ve ekran göstergeleri yanar. Bir kaçak algılandığında, kaçağı doğrulamak için robu birkaç saniyeliğine kaçaktan uzaklaştırın ve ilgili noktayı tekrar kontrol edin.
  • Seite 319: Manual Zero Modu

    Konsantrasyon mevcut sıfır noktasından daha düşükse bipleme yavaşlar. Bu, kullanıcının bipleme hızındaki değişimi dinleyerek kaçaktan uzaklaşıp uzaklaşmadığını anlamasına olanak tanır. Manual Zero modunda hassaslık ayarı yoktur. Manual Zero modu, ideal performans için 15 dakikaya kadar ilave bir ısınma süresi gerektirir. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 319 / 394...
  • Seite 320: Kulaklıklar Ve Ses Seviyesi Kontrolü

    12 | Kulaklıklar ve Ses Seviyesi Kontrolü INFICON 12 Kulaklıklar ve Ses Seviyesi Kontrolü D-TEK Stratus’un sağ tarafında bir kulaklık jakı bulunmaktadır. Alarm seslerini kulaklıktan duymak için cihazla verilen kulaklıkları takın. WARNING INFICON tarafından tedarik edilmeyen kulaklıklar kullanıyorsanız işitme duyunuza zarar vermemek için kulaklıkları dikkatli bir şekilde test edin.
  • Seite 321: Lityum İyon Akünün Çıkarılması Ve Takılması | 13

    INFICON Lityum İyon Akünün Çıkarılması ve Takılması | 13 13 Lityum İyon Akünün Çıkarılması ve Takılması D-TEK Stratus’un arkasındaki çıkartma düğmesine basın ve akü kapağını çıkarın. çıkartma düğmesi pil çıkartma tırnağı Akü çıkarma tırnağını akü yerinden çıkmaya başlayana kadar yana kaydırarak aküyü...
  • Seite 322: Sensörün Çıkarılması Ve Takılması

    14 | Sensörün Çıkarılması ve Takılması INFICON 14 Sensörün Çıkarılması ve Takılması D-TEK Stratus’ta sahada çıkarılması ve takılması hızlı ve kolay olan kartuş tipi bir sensör kullanılır. INFICON, standart sensöre ek olarak soğuma ve iklimlendirme uygulamalarında kullanım için ’ye özel bir sensör sunmaktadır. Yedek Parçalar ve Aksesuarlar [} 328].
  • Seite 323: Filtrelerin Değiştirilmesi

    INFICON Filtrelerin Değiştirilmesi | 15 15 Filtrelerin Değiştirilmesi D-TEK Stratus’ta su, kir ve yağı filtreleyip hava ve soğutucu gazın geçişine izin veren hidrofobik bir filtre kartuşu kullanılmaktadır. Filtrenin değiştirilmesi gerekip gerekmediğini belirlemek için beyaz bezi inceleyin. Bezin rengi değişmiş görünüyorsa yeni bir filtre takın.
  • Seite 324: Ekstra Uzun Prob

    16 | Ekstra Uzun Prob INFICON 16 Ekstra Uzun Prob D-TEK Stratus ulaşılması zor alanlarda kaçak kontrolü için ekstra uzun bir yedek prob içermektedir. Ekstra uzun probu takmak için: Standart probu 10 mm anahtarla D-TEK Stratus’un gövdesinden çıkarın. Ekstra uzun probu yaklaşık 35 in·lb (4 N·m) ile sıkın. Aşırı sıkmayın.
  • Seite 325: İğne Tipi Prob Uzatması

    İğne tipi prob uzatmasını takmak için: Prob ucunu çevirerek çıkarın. Filtreyi yerinde bırakın. Yeni filtreyi prob ucunun içine takın. Prob ucunu çevirerek takın. Aşırı sıkmayın. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 325 / 394...
  • Seite 326: Karbondioksit Sensörü

    CO sensörünü kullanmak için, Sensörün Çıkarılması ve Takılması [} 322] bölümünde açıklandığı gibi standart sensörü çıkarın ve CO sensörünü takın. D-TEK Stratus CO sensörünü otomatik olarak algılar ve CO sensörü takılı olduğu sürece ekranın üst çubuğunda CO ibaresi görüntülenir.
  • Seite 327: Temizlik Ve Saklama

    Temizlik ve Saklama | 19 19 Temizlik ve Saklama D-TEK Stratus yumuşak deterjan veya izopropil alkol ile temizlenebilir. Cihazın içine temizlik maddesi girmesini önlemek için dikkatli olunmalıdır. Plastik parçalara veya ekrana hasar verebileceği için benzin, aseton veya diğer agresif çözücülerle temizlemeyin.
  • Seite 328: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    HFC’ler, HFO’lar ve bunların karışımlarını (A2L’ler dahil) algılar) sensörü 724-701-G2 Filtre kartuşları (miktar, 5) 712-707-G1 yedek prob kapağı 712-705-G1 iğne tipi prob uzatması 721-612-G1 ekstra uzun prob 721-611-G1 TEK-Check R134a kaçak testi 703-080-G10 328 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 329: Arıza Giderme Kılavuzu

    Isınma işleminin soğutucu gaz algılamıyor. tamamlamamıştır (kahve tamamlanmasını bekleyin. fincanı sembolü Bu 45 ila 90 saniye sürer. görüntülenir). Filtre tıkanmış olduğu için Filtre kartuşunu değiştirin. hava akışını Filtrelerin Değiştirilmesi sınırlandırıyordur. [} 323] bölümüne bakın. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 329 / 394...
  • Seite 330 Referans numune D-TEK Stratus’u temiz bölgede ppm sıfıra kirlenmiş olabilir. havada beş dakika kadar düşüyor. Bulut Avlama modunda çalıştırın. Pompadan ses gelmiyor. Pompa arızalanmıştır. Akünün şarj seviyesi düşükse INFICON ile iletişim kurun. 330 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 331: Garanti Ve Sorumluluk Sınırlandırması

    INFICON dışında herhangi biri tarafından onarılmış veya tadil edilmiş herhangi bir cihaz için garanti vermez. INFICON’un sorumluluğu, garanti süresi sona erdikten en geç otuz (30) gün sonra nakliyesi önceden ödenmiş olarak INFICON’a iade edilmiş olan ve INFICON’un arızalı malzeme veya işçilik nedeniyle arızalandığına karar vermiş...
  • Seite 332: Cihazın Garanti Ve Onarım İçin İade Edilmesi

    Edilmesi Garanti değerlendirmesi veya garanti kapsamı dışında onarım için toptan satıcınızla iletişim kurun. Cihazı doğrudan INFICON’a iade etmeyin. Onarım veya para iadesi için INFICON’a iade edilen tüm cihazlar ve parçalar uygun şekilde paketlenmiş, sigortalanmış, nakliye ücretleri ödenmiş halde gönderilmiş ve iade edilmeden önce malzeme için bir İade Malzeme Onayı...
  • Seite 333 Inhoudsopgave 1 Verklaring van conformiteit   ......................... 334 2 Waarschuwingen ............................ 335 3 Specificaties .............................. 336 4 D-TEK Stratus .............................. 339 5 Wat is Cloud Hunting?.......................... 341 6 De batterij opladen ............................ 342 7 Het instrument aanzetten en voorbereiden voor gebruik................ 343 8 Schermindeling en symbolen ........................ 344 9 Gebruik van Cloud Hunting-modus (Portable Monitor)................. 346...
  • Seite 334: Verklaring Van Conformiteit

    1 | Verklaring van conformiteit INFICON 1 Verklaring van conformiteit 334 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 335: Waarschuwingen

    Het instrument is niet bedoeld voor gebruik in giftige of gevaarlijke omgevingen. Het is geen persoonlijk beschermingsmiddel of levensreddend middel. Wees altijd uiterst voorzichtig in potentieel giftige of gevaarlijke omgevingen. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 335 / 394...
  • Seite 336: Specificaties

    Om optimale prestaties en de gespecificeerde gevoeligheden te bereiken, wordt aanbevolen om D-TEK Stratus 15 minuten te laten draaien voor gebruik. Het gebruik bij temperaturen onder 0°C (32°F) moet worden beperkt. Een langere opwarmtijd wordt aanbevolen voor gebruik in omgevingen met lage temperaturen.
  • Seite 337 De volgende tabel geeft een overzicht van enkele veelvoorkomende chemicaliën en geeft aan of ze al dan niet een valse melding van D-TEK Stratus zullen veroorzaken.. Voer de lektest uit met Chemische stof Valse melding uitgeschakelde motor.
  • Seite 338 Ford puimsteen/lotion handreiniger Ford Motorcraft DOT3 remvloeistof Ford silcon smeermiddel Dexron™ automatische versnellingsbakvloeistof minerale motorolie Patents (Pending) • Application #10 2018 206 877.1 • Application #18171080.7 • Application # 10 2018 208 826.8 338 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 339: Tek Stratus

    INFICON D-TEK Stratus | 4 4 D-TEK Stratus SENS/ MODUS- ZERO-knop knop uitlaatpoort (niet blokkeren) batterijklep uitwerpknop 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 339 / 394...
  • Seite 340 4 | D-TEK Stratus INFICON Aan/Uit-knop micro-USB- voedingspoo volumeknop hoofdtelefoonaansluiting 340 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 341: Wat Is Cloud Hunting

    Dit helpt u niet om het lek te vinden, omdat de wolk zich mogelijk niet in de buurt van de lekbron bevindt. D-TEK Stratus maakt gebruik van gepatenteerde technologie om de koelmiddelconcentratie in de lucht weer te geven in delen per miljoen (ppm). Dit stelt u in staat om het display af te lezen en het nummer te volgen om gebieden met een hogere concentratie te vinden, waardoor u direct naar de lekbron wordt geleid.
  • Seite 342: De Batterij Opladen

    6 De batterij opladen D-TEK Stratus gebruikt een oplaadbare lithium-ionbatterij die gedeeltelijk opgeladen wordt geleverd. INFICON raadt aan de batterij voor gebruik op te laden. Met behulp van de bijgeleverde lader of laadstationaccessoire kan een lege batterij tot 80% worden opgeladen in ongeveer 2 uur en tot 100% in ongeveer 3 uur. Met een volledige lading kunt u meestal 8 tot 10 uur werken, afhankelijk van de gebruikte modus en de bedrijfstemperatuur.
  • Seite 343: Het Instrument Aanzetten En Voorbereiden Voor Gebruik

    Druk lang op de aan/uit-knop (die zich aan de linkerkant van de behuizing van het instrument bevindt) om de D-TEK Stratus Aan of Uit te zetten. ð D-TEK Stratus begint eerst gedurende 45 tot 90 seconden op te warmen. Wanneer de opwarming is voltooid, is D-TEK Stratus klaar voor gebruik.
  • Seite 344: Schermindeling En Symbolen

    8 | Schermindeling en symbolen INFICON 8 Schermindeling en symbolen D-TEK Stratus gebruikt het displayscherm voor alle indicatoren en informatie. Het display bestaat uit een bovenbalk, een hoofddisplay en een onderbalk. bovenste balk hoofddisplay onderste balk Bovenbalk: De bovenbalk bevat het batterijsymbool, het percentage, de sensorindicator (wanneer een niet-standaard sensortype wordt gebruikt) en de geluidsindicator.
  • Seite 345 = Super (Super) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Hoog (High) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Middel (Medium) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) gevoeligheid = Laag (Low) (alleen weergegeven in de Pinpoint-modus) 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 345 / 394...
  • Seite 346: Gebruik Van Cloud Hunting-Modus (Portable Monitor)

    Hunting-modus om voortdurend het monster van de punt van de sonde te vergelijken met de lucht in de behuizing van de lekdetector (het referentiemonster). Deze technologie maakt het mogelijk dat D-TEK Stratus werkt zonder het gebruik van een koolstoffilter. Door enkele minuten te blijven hangen in een ruimte met een hoge...
  • Seite 347 Als dit gebeurt, gaat u gedurende een paar minuten terug naar een gebied met schone lucht (terwijl u zich in de Cloud Hunting-modus bevindt) om het referentiemonster weer schoon te maken. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 347 / 394...
  • Seite 348: Gebruik Van De Pinpoint-Modus

    (blokkeer de luchtstroom niet). Beweeg de sonde langzaam langs elk mogelijk lekpunt. ð Als er een lek wordt gedetecteerd zal D-TEK Stratus een alarm geven en de indicator op het scherm gaat branden. Wanneer een lek is geïdentificeerd, trekt u de sonde een paar seconden weg van het lek en controleert u vervolgens de plek opnieuw om het lek te controleren.
  • Seite 349 Druk op de SENS/ZERO-knop om de gevoeligheidsinstelling te wijzigen. Bij het werken met een groot lek kan het gemakkelijker zijn om de leklocatie te lokaliseren met behulp van een lagere gevoeligheidsinstelling. De huidige gevoeligheid wordt ook aangegeven op de onderbalk. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 349 / 394...
  • Seite 350: Manual Zero-Modus

    Manual Zero-modus kan de gebruiker handmatig nulstellen op het achtergrondkoelmiddel door op de SENS/ZERO-knop te drukken. Zodra het nieuwe nulpunt is ingesteld, zal D-TEK Stratus niet alarmeren tenzij een hogere concentratie koelmiddel wordt gedetecteerd. Handmatige nul-modus piept sneller op het nulpunt dan andere modi. Als de concentratie lager is dan het huidige nulpunt, zal het piepen vertragen.
  • Seite 351: Oordopjes En Volumeregeling

    INFICON Oordopjes en volumeregeling | 12 12 Oordopjes en volumeregeling Een hoofdtelefoonaansluiting bevindt zich aan de rechterkant van D-TEK Stratus. Sluit de meegeleverde oordopjes aan om het alarm via de oordopjes te horen. WAARSCHUWING Als u een hoofdtelefoon probeert te gebruiken die niet door INFICON is geleverd, moet u deze zorgvuldig testen om gehoorschade te voorkomen.
  • Seite 352: De Lithium-Ionbatterij Verwijderen En Installeren

    13 | De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren INFICON 13 De lithium-ionbatterij verwijderen en installeren Druk op de uitwerpknop op de achterkant van D-TEK Stratus en verwijder de batterijklep. uitwerpknop tab voor het ontgrendelen van de batterij Verwijder de batterij door het lipje voor het ontgrendelen van de batterij naar de zijkant te verschuiven totdat u de batterij kunt verwijderen.
  • Seite 353: De Sensor Verwijderen En Installeren

    Vervangen van de sensor: Druk op de uitwerpknop op de achterkant van D-TEK Stratus en verwijder de batterijklep. Pak het lipje voor het ontgrendelen van de sensor vast en trek het er voorzichtig uit. Lijn de sensor uit met de rails.
  • Seite 354: Vervanging Van De Filters

    INFICON 15 Vervanging van de filters D-TEK Stratus maakt gebruik van een hydrofoob filterpatroon dat lucht en koelmiddelen doorlaat terwijl het water, vuil en olie eruit filtert. Bekijk het witte doek om te bepalen of het filter moet worden vervangen. Als het doek verkleurd lijkt, installeer dan een nieuw filter.
  • Seite 355: Extra Lange Sonde

    D-TEK Stratus bevat een extra lange vervangende sonde voor lektests in moeilijk bereikbare gebieden. Om de extra lange sonde te installeren: Schroef de standaardsonde van de D-TEK Stratus body af met een 10 mm sleutel. Schroef de extra lange sonde vast op ongeveer 35 in-lb (4 Nm). Niet te vast aandraaien.
  • Seite 356: Verlenging Van De Naaldsonde

    Voor het installeren van de naaldsonde: Schroef de sondepunt los. Laat het filter op zijn plaats. Plaats het nieuwe filter in de sondepunt. Schroef de sondepunt weer vast. Niet te vast aandraaien. 356 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 357: Koolstofdioxidesensor

    CO -sensor volgens de instructies in De sensor verwijderen en installeren [} 353]. D-TEK Stratus herkent automatisch de CO -sensor en CO wordt in de bovenbalk van het scherm weergegeven zolang de CO -sensor geïnstalleerd is.
  • Seite 358: Schoonmaak En Opslag

    19 | Schoonmaak en opslag INFICON 19 Schoonmaak en opslag D-TEK Stratus kan worden gereinigd met een mild reinigingsmiddel of isopropylalcohol. Zorg ervoor dat er geen reinigingsmiddel in het instrument terechtkomt. Reinig het apparaat niet met benzine, aceton of andere agressieve oplosmiddelen, omdat deze het plastic of het display kunnen beschadigen.
  • Seite 359: Vervangende Onderdelen En Accessoires

    721-604-G1 standaardsensor (detecteert CFK's, 724-701-G1 HCFK's, HFK's, HFO's en mengsels (inclusief A2L's)) -sensor 724-701-G2 filterpatronen (hoeveelheid, 5) 712-707-G1 vervangende sondedop 712-705-G1 verlenging naaldsonde 721-612-G1 extra lange sonde 721-611-G1 TEK-Check R134a testlekkage 703-080-G10 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 359 / 394...
  • Seite 360: Probleemoplossing

    Dit kan 45 tot koelmiddel. wordt een koffiekopje 90 seconden duren. weergegeven). Het filter is verstopt, Vervang de filterpatroon. waardoor de luchtstroom Zie Vervanging van de wordt beperkt. filters [} 354]. 360 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 361 Cloud Hunting-modus voor maximaal vijf minuten. De pomp maakt geen De pomp werkt niet. Als de batterij goed is geluid. opgeladen, neem dan contact op met INFICON. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 361 / 394...
  • Seite 362: Garantie En Aansprakelijkheidsbeperking

    INFICON oordeelt dat de defecten zijn veroorzaakt door gebrekkige materialen of vakmanschap. De aansprakelijkheid van INFICON is beperkt tot, naar eigen keuze, het herstellen of vervangen van het defecte instrument of onderdeel. Deze garantie komt in de plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties, of het nu gaat om VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR GEBRUIK of anderszins.
  • Seite 363: Het Instrument Voor Garantie Of Reparatie Terugsturen

    Het RMA-nummer moet op alle verzendetiketten en pakbonnen worden vermeld. Raadpleeg uw INFICON-distributeur voor hulp. Als u vragen heeft, neem dan contact op met INFICON via +1 800-344-3304 of neem contact op met uw plaatselijke INFICON-verkoopkantoor. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 364 INFICON 목차 1 적합성 선언.............................. 365 2 주의 및 경고.............................. 366 3 사양 ................................ 367 4 D-TEK Stratus   ............................ 370 5 Cloud Hunting 이란?............................. 372 6 배터리 충전.............................. 373 7 기기 켜기 및 사용 준비 .......................... 374 8 화면 레이아웃 및 기호 .......................... 375 9 Cloud Hunting (휴대용 모니터) 모드 사용 .................... 377 10 핀포인트...
  • Seite 365: 적합성 선언

    INFICON 적합성 선언 | 1 1 적합성 선언 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 365 / 394...
  • Seite 366: 주의 및 경고

    또는 냉매에 노출되면 위험하며 생명에 위협이 될 수 있습니다. 이 기기는 독성이 있거나 위험한 환경에서 사용하기 위한 것이 아닙니다. 또한 개인 보 호 장치 또는 인명 구조 장치가 아닙니다. 잠재적으로 독성이 있거나 위험한 환경에서 는 항상 각별히 주의하십시오. 366 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 367 서리 제외) 검출을 위해서는 선택 사양인 CO 센서가 필요합니다. 최적의 성능과 지정된 감도를 얻으려면 사용하기 전에 D-TEK Stratus 를 15 분 동안 예열하는 것이 좋습니다. 0°C (32°F) 이하의 온도에서 사용하는 것은 제한해야 합니다. 저온 환경에서 사용하기 전에는 예열 시간을 늘리는 것이 좋습니다.
  • Seite 368 2 g/년 초과 1g/년 보정 주기 보정 누설 표준으로 매년 점검 검출기가 검출할 수 있는 누설 크기의 상한값이 없기 때문에INFICON 은 누설 검출 상 한값을 지정하지 않습니다. 테스트 중에 50g/년 누설 표준을 사용할 수 없었으므로 32g/년 누설 표준으로 대체되 었습니다.
  • Seite 369 Ford 실리콘 윤활유 아니요 Dexron™ 자동 변속기 오일 아니요 미네랄 엔진 오일 아니요 특허(출원 중)) • 출원 # 10 2018 208 826.8 • 출원 #18171080.7 • 출원 # 10 2018 208 826.8 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 369 / 394...
  • Seite 370: Tek Stratus

    4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus SENS/ZERO MODE 버튼 버튼 배기구(막지 말 것) 배터리 도어 꺼내기 버튼 370 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 371 INFICON D-TEK Stratus | 4 전원 버튼 마이크로 USB 전원 포트 볼륨 버튼 헤드폰 잭 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 371 / 394...
  • Seite 372: Cloud Hunting 이란

    로 누설 검사를 실시하면 냉매 구름 근처에서 경보가 울릴 수 있습니다. 구름이 누설 지 점 근처에 있지 않기 때문에 누설을 찾는 데 도움이 되지 않습니다. D-TEK Stratus 는 특허 출원 중인 기술을 사용하여 대기 중 냉매 농도를 백만분율(ppm) 로 표시합니다. 따라서 사용자는 디스플레이를 보고 수치에 따라 더 높은 농도 영역을...
  • Seite 373: 배터리 충전

    배터리 충전 | 6 6 배터리 충전 D-TEK Stratus 는 충전식 리튬 이온 배터리를 사용하며, 일부 충전된 상태로 제공됩니 다. 인피콘은 사용하기 전에 배터리를 충전할 것을 권장합니다. 제공된 충전기 또는 충 전 크래들 액세서리를 사용하여, 방전된 배터리를약 2시간 이내에 80%, 약 3시간 이내...
  • Seite 374: 기기 켜기 및 사용 준비

    화면이 켜지지 않으면 배터리가 부족하여 충전해야 하는 상태입니다. D-TEK Stratus 는 충전 중에도 사용할 수 있습니다. D-TEK Stratus 를 켜거나 끄려면 전원 버튼(기기 본체 왼쪽에 있음)을 길게 누릅 니다. ð D-TEK Stratus 가 45~90초 동안 예열을 시작합니다. 예열이 완료되면 D-TEK Stratus 를...
  • Seite 375: 화면 레이아웃 및 기호

    INFICON 화면 레이아웃 및 기호 | 8 8 화면 레이아웃 및 기호 D-TEK Stratus 는 모든 표시 및 정보에 대해 디스플레이 화면을 사용합니다. 디스플레 이는 상단 표시줄, 메인 디스플레이 및 하단 표시줄로 구성됩니다. 상단 표시줄 메인 디스플레이 하단 표시줄 상단 표시줄: 상단 표시줄에는 배터리 상태, 백분율, 센서 표시기(비표준 센서 유형을 사...
  • Seite 376 Manual Zero 모드를 나타냄 감도 = 뛰어남 (Super) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 높음 (High) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 중간 (Medium) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 감도 = 낮음 (Low) (핀포인트 모드에서만 표시됨) 376 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 377: Cloud Hunting (휴대용 모니터) 모드 사용

    브 팁의 샘플 공기를 누설 검출기 본체 내부의 공기(기준 샘플)와 지속적으로 비교합니 다. 이 기술 덕분에 D-TEK Stratus 는 탄소 필터를 사용하지 않고도 작동할 수 있습니 다. 고농도의 냉매가 있는 영역에서 몇 분 동안 머물러 있으면 기준 샘플이 냉매로 오염...
  • Seite 378: 핀포인트 모드 사용

    누설이 식별되면 누설 지점에서 몇 초 동안 프로브를 당긴 후 해당 지점을 다시 점검하여 누설이 있는지 확인하십시오. 핀포인트 모드에서 D-TEK Stratus 는 배경 냉매에 대해 자동으로 영점 설정되고 고농도 의 냉매만으로 다시 경보가 울립니다. 이 경우에는 더 높은 냉매 농도를 계속 찾거나 농...
  • Seite 379: Manual Zero 모드

    시줄의 수동 영점이라는 텍스트와 Manual Zero 기호로 식별됩니다. Manual Zero 모드 에서 사용자는 SENS/ZERO 버튼을 눌러 배경 냉매에 대해 수동으로 영점 설정할 수 있 습니다. 새로운 영점이 설정되면 D-TEK Stratus 는 고농도의 냉매가 검출되지 않는 한 경보를 울리지 않습니다. Manual Zero 모드는 다른 모드보다 영점에서 더 빠르게 비프음을 울립니다. 농도가 현...
  • Seite 380: 이어버드 및 볼륨 조절

    12 | 이어버드 및 볼륨 조절 INFICON 12 이어버드 및 볼륨 조절 헤드폰 잭은 D-TEK Stratus의 오른쪽에 있습니다. 이어버드를 통해 경보음을 들으려면 제공된 이어버드를 연결하십시오. 경고 INFICON에서 제공하지 않는 헤드폰을 사용하는 경우, 손상을 입지 않도록 조 심스럽게 검사하십시오. 볼륨 버튼은 헤드폰 잭 옆에 있습니다. 볼륨 버튼을 눌러 100% 볼륨에서 50% 볼륨으로...
  • Seite 381: 리튬 이온 배터리 분리 및 설치

    INFICON 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 | 13 13 리튬 이온 배터리 분리 및 설치 D-TEK Stratus 뒷면에 있는 꺼내기 버튼을 누르고 배터리 도어를 제거합니다. 꺼내기 버튼 배터리 분리 탭 배터리가 나오기 시작할 때까지 배터리 분리 탭을 옆으로 움직여 배터리를 분리...
  • Seite 382: 센서 분리 및 설치

    14 | 센서 분리 및 설치 INFICON 14 센서 분리 및 설치 D-TEK Stratus 는 현장에서 쉽고 빠르게 제거 및 교체할 수 있는 카트리지 스타일의 센 서를 사용합니다. INFICON 은 표준 센서 외에도, 냉동 공조 분야에 사용되는 CO 전용 센서를 제공합니다. 교체 부품 및 액세서리 [} 388] 만나다.
  • Seite 383: 필터 교체

    필터 교체 | 15 15 필터 교체 D-TEK Stratus 는 공기와 냉매를 통과시키고 물, 먼지, 오일을 걸러낼 수 있는 소수성 필터 카트리지를 사용합니다. 흰색 천을 검사하여 필터를 교환해야 하는지 판단하십시 오. 천이 변색되어 있으면 새 필터를 설치하십시오. 누설 검출기가 냉매를 제대로 검출...
  • Seite 384: 매우 긴 프로브

    16 | 매우 긴 프로브 INFICON 16 매우 긴 프로브 D-TEK Stratus 에는 검사하기 어려운 영역에서 누설 검사를 실시하기 위한 매우 긴 교 체 프로브가 포함되어 있습니다. 매우 긴 프로브 설치 방법: 10mm 렌치를 사용하여 D-TEK Stratus 본체에서 표준 프로브를 풉니다.
  • Seite 385: 바늘 프로브 익스텐션

    뚫고 좁은 영역에 끼울 수 있으며, 탄성 및 회복력이 있어 좁은 영역을 관통해 작동할 수 있습니다. 바늘 프로브 익스텐션 설치 방법: 프로브 팁을 풉니다. 필터를 제자리에 둡니다. 새 필터를 프로브 팁에 삽입합니다. 프로브 팁을 조입니다. 과도하게 조이지는 마십시오. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 385 / 394...
  • Seite 386: 이산화탄소 센서

    센서를 사용하여 냉동 공조 분야의 누설을 찾을 수 있습니다. CO 센 서를 사용하려면 센서 분리 및 설치 [} 382] 의 지침에 따라 표준 센서를 제거하고 CO 센서를 설치하십시오. D-TEK Stratus 는 CO 센서를 자동으로 인식하고 CO 센서가 설 치된 전체 시간 동안 화면 상단 표시줄에 CO 를...
  • Seite 387: 청소 및 보관

    청소 및 보관 | 19 19 청소 및 보관 D-TEK Stratus 는 순한 세제 또는 이소프로필 알코올로 청소할 수 있습니다.세제가 기 기에 들어가지 않도록 주의를 기울여야 합니다. 가솔린, 아세톤 또는 기타 강한 용제는 플라스틱이나 디스플레이를 손상시킬 수 있으므로 이러한 물질로 청소하지 마십시오.
  • Seite 388: 교체 부품 및 액세서리

    표준 센서(CFC, HCFC, HFC, HFO, 혼합 724-701-G1 (A2L 포함)) 센서 724-701-G2 필터 카트리지(수량, 5) 712-707-G1 교체 프로브 캡 712-705-G1 바늘 프로브 익스텐션 721-612-G1 매우 긴 프로브 721-611-G1 TEK-Check R134a 누설 검사 703-080-G10 388 / 394 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Seite 389: 문제 해결 가이드

    필터가 막혀 공기 흐름이 제 필터 카트리지를 교체하십 한됩니다. 시오. 필터 교체 [} 383] 참 조하십시오. 펌프가 고장 났습니다. 펌프 소리를 들어보십시오. 펌프에서 소리가 나지 않고 배터리가 제대로 충전되었 다면 INFICON에 연락하십 시오. 074-708-P16A D-TEK Stratus Operating Manual 389 / 394...
  • Seite 390 맞지 않는 센서가 설치되었 올바른 센서(냉매 센서 또 습니다. 는 CO 센서)가 사용되고 있는지 확인하십시오. 기준 샘플이 오염되었습니 D-TEK Stratus 가 최대 5분 다(Cloud Hunting 모드). 동안 깨끗한 공기 환경에서 Cloud Hunting 모드로 작동 되게 하십시오. 장치가 깨끗한 공기에서 경 배기구가 덮여 있습니다.
  • Seite 391: 보증 및 책임 제한

    에 따라) 1~2년간 재료 또는 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. INFICON 은 배터리, 센서, 필터 등 정상적인 사용 중에 성능이 저하되는 품목에 대해서는 보증하지 않습니 다. 또한 INFICON 은 오용, 과실 또는 사고가 발생한 기기 또는 INFICON 담당자 이외 의 사람이 수리하거나 변경한 기기는 보증하지 않습니다. INFICON 의 책임은 보증 기...
  • Seite 392: 보증 또는 수리를 위한 기기 반품

    23 보증 또는 수리를 위한 기기 반품 보증 평가 또는 보증 외 수리에 대해서는 해당 판매업체에 문의하십시오. 장치를 INFICON 에 직접 반환하지 마십시오. 수리 또는 크레딧을 위해 INFICON 에 반환되는 모든 기기와 부품은 적절하게 포장되고, 보험에 가입되고, 운송료 선불로 발송되어야...
  • Seite 394 Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2019 INFICON...