Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Remontage De La Fourche Sur Le Motocycle; Réglages; Montage Der Gabel Am Motorrad; Einstellungen - Marzocchi SHIVER 35 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR

4.5 Remontage de la fourche sur le Motocycle

A
!
TTENTION
L'installation de la fourche sur le cadre doit être effectuée en respectant
les spécifi cations du Constructeur du motocycle en ce qui concerne les
organes de direction, de freinage et la fi xation de la roue. Un montage
incorrect peut nuire à la sécurité du pilote.
Pour un fonctionnement correct de la fourche, la roue doit être montée sur la
fourche comme suit:
Introduire l'axe à travers le support de roue droit, la roue et le support de
roue gauche.
Visser l'écrou de l'axe sur le côté gauche et serrer à fond.
Serrer les deux vis du support de roue gauche selon une séquence 1-2-1 (voir
Tableau 3 - Couples de serrage).
Comprimer la fourche à fond quelques fois.
Serrer les deux vis du support de roue droit selon une séquence 1-2-1 (voir
Tableau 3 - Couples de serrage).
A
!
TTENTION
Pour d'autres renseignements concernant le réglage de la fourche,
upgrade kit, kit de révision, visitez le site www.marzocchi.com à la page
produits aftermarket moto.
5.
RÉGLAGES
Un calibrage soigneux permet d'avoir un systeme de suspension tres performant.
Ce paragraphe explique en sequence les operations a effectuer pour une mise
au point correcte des systèmes de suspension Marzocchi.
Pour atteindre un calibrage optimal, il est necessaire d'effectuer plusieurs essais
afi n de comprendre le dispositif de reglage a utiliser et le type d'intervention a
effectuer.
Effectuez cette operation en plein air, dans une zone sans trafi c et libre de tout
obstacle et d'autres dangers.
Le calibrage optimal est infl uencé par la géometrie du cadre de la moto, le poids
du motocycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain, mais
aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite.
Par consequent, il n'est pas possible de fournir des donnees objectives sur le
meilleur calibrage.
Le calibrage du système de suspension doit être effectué en agissant sur un
seul dispositif àla fois en prenant note de chaque opération effectuée et des
résultats atteints.
A
!
TTENTION
Pendant ces operations, ne forcez jamais les dispositifs de reglage au-dela
de leurs butees.
DE

4.5 Montage der Gabel am Motorrad

A
!
CHTUNG
Der Einbau der Gabel in den Rahmen muss, was die Lenk- und Bremsorgane
sowie die Befestigungsteile des Rads betrifft, unter Beachtung der
Anleitung des Motorradherstellers erfolgen. Eine nicht vorschriftsmäßig
ausgeführte Montage kann die Sicherheit des Fahrers gefährden.
Für ein einwandfreies Funktionieren der Gabel muss das Rad folgendermaßen
auf die Gabel montiert werden:
Den Bolzen durch die rechte Radaufnahme, das Rad und die Radaufnahme
schieben.
Die Bolzenmutter auf der linken Seite anschrauben und fest anziehen.
Die beiden Schrauben der linken Radaufnahme in der Reihenfolge 1-2-1
anziehen (siehe Tabelle 3 - Anzugsmomente).
Die Gabelholme ein paar Mal vollständig ausfahren lassen.
Die beiden Schrauben der rechten Radaufnahme in der Reihenfolge 1-2-1
anziehen (siehe Tabelle 3 - Anzugsmomente).
A
!
CHTUNG
Falls die Gabel aus oben und unten Gabelbrücke ausgerüstet wird, bitte
folgen das Prozedurverfahren, das im Motorrad Handbuch ist.
5.

EINSTELLUNGEN

Eine sorgfaltige Einstellung ermoglicht optimale Leistungen des Sto.
dampfungssystems. In diesem Punkt werden nacheinander die Arbeitsschritte
fur eine vorschriftsma.ige Einstellung der Marzocchi- Federungssystems
erlautert.
Zur Durchfuhrung der Einstellung mussen mehrere Versuche gemacht werden,
um zu verstehen, mit welchem Einstellknopf und auf welche Weise einzugreifen
ist.
Diesen Arbeitsschritt auf einer Flache im Freien ohne Hindernisse und andere
Gefahren durchfuhren.
Die optimale Einstellung wird nicht ausschließlich durch die Rahmengeometrie
des Motorrads, durch das Gewicht des Fahrers, durch den Geländetyp und
durch die Art der zu uberwindenden Hindernisse bedingt, sondern auch durch
subjektive Faktoren, die mit dem Fahrstil zu tun haben.
Daher ist es nicht möglich, objektive Werte für die gewünschte Einstellung zu
liefern.
Die Einstellung des Stoßdämpfersystems muss durch Betätigen jeweils nur
eines Einstellknopfs erfolgen, wobei man die vorgenommenen Änderungen und
die erzielten Verbesserungen Schritt für Schritt notiert.
A
!
CHTUNG
Bei den Einstellarbeiten die Einstellknopfe nicht uber den Endanschlag
hinaus drehen.
ES

4.5 Reensemblaje de la horquilla en la motocicleta

¡A
!
TENCIÓN
La instalación de la horquilla en el chassis debe ser efectuada respetando
las especifi caciones técnicas del Constructor de la motocicleta en lo
que se refi ere a las piezas de la dirección, del freno y de la sujeción de
la rueda. Un montaje non correcto puede comprometer la seguridad y la
incolumidad del piloto.
Para un funcionamiento correcto de la horquilla la rueda debe ser instalada en
la horquilla de la siguiente manera:
Introduzca el perno a través del portarueda derecho, la rueda y el portarueda
izquierdo.
Atornille la tuerca del perno en el lado izquierdo y apriete hasta el fondo.
Apriete los dos tornillos del portarueda izquierdo con secuencia 1 - 2 - 1
(véase Tabla 3 - Pares de torsión).
Realice algunas compresiones completas de las barras de horquilla.
Apriete los dos tornillos del portarueda derecho con secuencia 1 - 2 - 1 (véase
Tabla 3 - Pares de torsión).
¡A
!
TENCIÓN
Si la horquilla ya tiene pletina y puente el procedimiento de instalación
que se tiene que observar es él contenido en el manual del constructor
de la moto.
5.

AJUSTES

Una regulacion cuidadosa permite alcanzar el mejor rendimiento del sistema
de suspension. En este parrafo se ilustran en secuencia las operaciones que
hay que efectuar para una correcta puesta a punto del sistema de suspensión.
Marzocchi.
Para conseguir una regulacion optima es necesario realizar algunas pruebas
para comprender cual es el regulador sobre el cual intervenir y como es preciso
efectuar la regulacion.
Efectue esta operacion en un lugar abierto, en un area sin trafi co, obstaculos
y otros peligros.
El ajuste óptimo no depende exclusivamente de la geometría del cuadro de la
motocicleta, del peso del motociclista, del tipo de terreno que se debe recorrer
y de los obstáculos que hay que afrontar, sino también de factores subjetivos
relativos al estilo de conduccion.
Por lo tanto, no es posible indicar datos objetivos relativos al ajuste deseado.
El ajuste del sistema de suspensión debe ser efectuado actuando sobre un solo
regulador a la vez, anotando paso a paso las intervenciones efectuadas y las
mejorías obtenidas.
¡A
!
TENCIÓN
Durante las operaciones de regulacion, no fuerce los reguladores mas alla
de sus topes.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis