Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI V7 Cafe Classic
Seite 1
MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
Seite 2
Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische...
Seite 3
Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
Einleitung ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRASSEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄNDE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VORGENOMMEN WERDEN. Kohlenmonoxid Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vor- genommen werden.
Kraftstoff Achtung DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBRENNUNGSMOTOREN BENUTZTE KRAFT- STOFF IST EXTREM ENTFLAMMBAR UND KANN UNTER BESTIMMTEN UM- STÄNDEN EXPLOSIV WERDEN. DAS TANKEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN IN EINEM GUT GELÜFTETEN BEREICH UND BEI ABGESTELLTEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZINDÄMPFEN NICHT RAUCHEN.
NORMALEM MOTORBETRIEB EIN, BEDEUTET DIES, DASS DIE STEUER- ELEKTRONIK IRGENDEINE STÖRUNG ERFASST HAT. MEISTENS FUNKTIONIERT DER MOTOR MIT REDUZIERTER LEISTUNG WEI- TER. TROTZDEM, SOFORT EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄND- LER AUFSUCHEN. WENN DIE MOTOR-ÖLDRUCKKONTROLLE ANGESCHALTET BLEIBT ODER SICH WÄHREND DEM NORMALEN BETRIEB DES MOTORS ANSCHALTET, HEISST DAS, DASS DER ÖLDRUCK IM KREISLAUF UNGENÜGEND IST.UM...
GESCHALTET, WENDEN SIE SICH BITTE FÜR EINE KONTROLLE DER ANLAGE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl Achtung BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN WASSERDICHTE SCHUTZHANDSCHU- HE GETRAGEN WERDEN. MOTOR- ODER GETRIEBEÖL KANN BEI HÄUFIGEM UND TÄGLICHEM UM- GANG SCHWERE HAUTSCHÄDEN VERURSACHEN.
BEREN TUCH GESCHÜTZT WERDEN. BEI AUSFÜHRUNG DER WARTUNGSAR- BEITEN AN DEN ANLAGEN IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN. DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HÖCHST GEFÄHRLICH FÜR DIE AUGEN. KOMMT DIE FLÜSSIGKEIT ZUFÄLLIG MIT DEN AUGEN IN BERÜHRUNG, MIT VIEL KALTEM UND SAUBEREM WASSER AUSSPÜLEN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSUCHEN.
Ständer VOR DER ANFAHRT SICHERSTELLEN, DASS DER STÄNDER RICHTIG IN DIE RUHEPOSITION EINGEKLAPPT IST. WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEIFAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN- STÄNDER VERLAGERN. Mitteilung von Defekten, die dich Sicherheit beeinflussen Wenn nicht anders in der Bedienungs- und Wartungsanleitung angegeben, keine me- chanischen oder elektrischen Bauteile ausbauen.
Seite 20
• Beim Öffnen dieser Funktion fängt das Symbol AM an zu blinken. • Durch Betätigung der Taste (A) wird von AM auf PM umgestellt. Die jeweili- gen Symbole blinken. • Wird die Taste (B) betätigt, wird auf Einstellung der STUNDEN umgestellt. Die entsprechenden Ziffern blinken.
Wartungscoupons wird am linken LCD-Display (1) die Meldung "MAInt" angezeigt. • Diese Meldung wird nur während der ersten 5 Sekunden nach jedem Start angezeigt, anschließend wird auf Normalanzeige zurückgestellt. • Für das Rücksetzen des Wartungs-Symbols wenden Sie sich bitte an einen offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler. 02_08...
Einstellung gesamt – kilometerstand und tageskilometer (02_09, 02_10) Gesamt-Kilometerzähler Maßeinheit: Km oder Meilen. Anzeige: Am linken LCD-Display (1). • Der Wert wird dauerhaft gespeichert. • Er kann nicht auf Null zurückgestellt werden. • Der Gesamt-Kilometerzähler zeigt den Wert wie folgt an: 02_09 - Das Symbol TOTAL wird aktiviert.
Eintellunganzeige aussentemperatur (02_11) Maßeinheit: °C oder °F. Anzeige: Am rechten LCD-Display. Die Anzeige-Grenzwerte sind -10 / +60 °C (14 / 140 °F). • Bei einer Temperatur unter -10 °C (14 °F) wird am rechten LCD-Display die Meldung "LO" blinkend angezeigt. •...
Fortschrittliche Funktionen (02_13) Funktion Trip Fuel (wo vorgesehen) Mit dieser Funktion wird die in Benzinreserve gefahrene Fahrtstrecke gezählt und angezeigt. Beim Einschalten der Reservekontrolle: • Am linken LCD-Display (1) erscheint automatisch die Anzeige für Trip Fuel. • Mit anschließendem Druck auf die Taste (A) kann trotzdem auf die Gesamt- oder Teilstrecken-Kilometerzähler umgeschaltet und nacheinander die Wer- 02_13 te für Gesamt-Kilometerzähler, Teilstrecken-Kilometerzähler - Trip Fuel...
Seite 25
Mit dieser Funktion kann die Maßeinheit für die Lufttemperatur ausgewählt werden (° C oder °F). • Den Zündschlüssel auf "ON" stellen und beide Tasten (A und B) gedrückt halten. Am rechten LCD-Display (1) wird die aktuelle Einstellung "EU" (°C) oder "USA" (°F) blinkend angezeigt. •...
02_14 Zündschlüsselschalter (02_14) Das Zündschloss befindet sich an der oberen Lenkrohrplatte. Zusammen mit dem Fahrzeug werden zwei Schlüssel ausgehändigt (einer ist der Re- serveschlüssel). Das Ausschalten der Lichter ist durch die Positionierung des Zündschalters auf OFF» bedingt ANMERKUNG DER SCHLÜSSEL BETÄTIGT DAS ZÜNDSCHLOSS/ LENKERSCHLOSS, DEN TANKDECKEL UND DAS SITZBANKSCHLOSS.
02_15 Lenkerschloss absperren (02_15) UM DIE KONTROLLE ÜBER DAS FAHRZEUG NICHT ZU VERLIEREN, DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIEMALS WÄHREND DER FAHRT AUF «LOCK» DREHEN. Zum Blockieren der Lenkung: • Den Lenker ganz nach links einschlagen. • Den Schlüssel auf "OFF" drehen. • Drücken und den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn (nach links) drehen, den Lenker langsam einschlagen, bis der Schlüssel auf «LOCK»...
ON: Der Motor kann eingeschaltet werden. Der Schlüssel kann nicht abgezogen wer- den. Hupendruckknopf (02_16) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DER ZÜND- SCHALTER AUF "ON" STEHT Beim Drücken schaltet sich die Hupe ein. 02_16 Lenkradschloss absperren (02_17) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DER ZÜND- SCHALTER AUF "ON"...
Wenn nach links abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach links stellen; Wenn nach rechts abgebogen werden soll, den Blinkerschalter nach rechts stellen. Zum Ausschalten der Blinker auf den Schalter drücken. Achtung FALLS DIE BLINKER-KONTROLLLAMPE SCHNELL BLINKT, HEISST ES, DASS EINE ODER BEIDE BLINKERLAMPEN DURCHGEBRANNT SIND. 02_17 Lichtumschalter (02_18) ANMERKUNG...
Lichthupentaste (02_19) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DER ZÜND- SCHALTER AUF "ON" STEHT 02_19 Gestattet die Lichthupe bei Gefahr oder im Notfall zu aktivieren. Beim Loslassen des Schalters schaltet sich die Lichthupe aus. Startschalter (02_20) ANMERKUNG DIE ELEKTRISCHEN BAUTEILE FUNKTIONIEREN NUR, WENN DER ZÜND- SCHALTER AUF "ON"...
02_21 Schalter zum Abstellen des Motors (02_21) Achtung DEN SCHALTER ZUM ABSTELLEN DES MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT BETÄTIGEN. Erfüllt die Funktion eines Sicherheits- oder Not-Aus-Schalters. Ist der Schalter auf Position 'KEY ON' gestellt, kann der Motor gestartet werden. Wird der Schalter auf Position 'KEY OFF' gestellt, wird der Motor abgestellt.
02_22 Manueller Choke (02_22) Wird der Hebel für "Kaltstart" nach unten gedreht, wird der Choke für den Motor-Kalt- start eingeschaltet. Zum Ausschalten des Choke den Hebel für "Kaltstart" wieder auf Ausgangsposition zurückstellen. Sitzbanköffnung (02_23) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. •...
Zur Blockierung der Sitzbank: • Den vorderen Teil der Sitzbank in die Aufnahme schieben und den hinteren Teil herunterbringen. • Auf das hintere Teil drücken, bis das Schloss einrastet. VOR DER ANFAHRT SICHERSTELLEN, DASS DIE SITZBANK RICHTIG BLO- CKIERT IST. Dokumenten-/Werkzeugfach Um an die Dokumentenablage/ Bordwerkzeug gelangen zu können, muss die Sitz- bank entfernt werden.
Seite 34
RAHMENNUMMER Die Rahmennummer ist auf der rechten Seite am Lenkrohr eingestanzt. Rahmennummer ..... 02_25 MOTORNUMMER Die Motornummer ist auf der linken Seite, in der Nähe des Kontrolldeckels für den Motorölstand, eingestanzt. Motor-Nr.....
HEIT KONTROLLIEREN. DIE NICHTAUSFÜHRUNG DIESER KONTROLLARBEI- TEN KANN ZU SCHWEREN PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN ODER SCHWE- REN FAHRZEUGSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZÖGERN SICH AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler ZU WENDEN, FALLS DIE FUNKTION EI- NIGER BEDIENELEMENTE NICHT VERSTANDEN WURDE ODER VERMUTET WIRD, DASS FUNKTIONSSTÖRUNGEN BESTEHEN. FÜR DIE KONTROLLE WIRD SEHR WENIG ZEIT BENÖTIGT, DER SICHERHEITSGEWINN IST GROSS.
Seite 37
Bremsflüssigkeitsstand eventuelle Lecks kontrollieren. Verschleißzustand Bremsbeläge prüfen. Gegebenenfalls Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gasgriff Kontrollieren, dass er sich leicht bedienen allen Lenkerpositionen vollständig öffnen schließen lässt. Gegebenenfalls einstellen bzw. schmieren. Motoröl Gegebenenfalls nachfüllen bzw. schmieren. Räder/Reifen Reifenzustand, Reifendruck, Verschleiß eventuelle Schäden überprüfen. Aus der Lauffläche eventuell in deren Gummiprofil festgeklemmte Fremdkörper entfernen.
Seite 38
ohne "Rucken" bzw. "Schlupfen" funktionieren. Lenkung Kontrollieren, dass sich Lenkung gleichmäßig, leichtgängig ohne Spiel drehen lässt. Hauptständer - Seitenständer Auf Funktionstüchtigkeit prüfen. Sicherstellen, dass Seitenständer reibungslos hoch- und heruntergeklappt werden kann und, dass Spannfedern funktionstüchtig sind und diesen dann in die Ausgangsstellung zurückbringen.
Störungen reparieren oder Lampen wechseln. Getriebeöl - Guzzi Kontrollieren. Muss nachgefüllt werden, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Moto Guzzi- Werkstatt. 03_02 Auftanken (03_02) Zum Tanken: • Den Schlüssel (1) in das Schloss am Tankdeckel (2) stecken. • Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Tankdeckel (2)
DEM KRAFTSTOFF KEINE ZUSATZSTOFFE ODER ANDERE SUBSTANZEN BEI- FÜGEN. FALLS TRICHTER ODER ÄHNLICHE HILFSMITTEL VERWENDET WERDEN, SI- CHERSTELLEN, DASS DIESE VOLLKOMMEN SAUBER SIND. BEIM VOLLTANKEN, MUSS DER BENZINPEGEL UNTERHALB DER UNTER- KANTE DER TANKVERSCHLUSSKAMMER BLEIBEN (SIEHE ABBILDUNG). BEIM TANKEN DARAUF ACHTEN, DASS KEIN KRAFTSTOFF AUSTRITT, DER SACH- UND/ODER PERSONENSCHÄDEN BZW.
• Mit eingestecktem Schlüssel (1) den Tankdeckel drücken und wieder schlie- ßen. SICHERSTELLEN, DASS DER DECKEL RICHTIG GESCHLOSSEN IST. • Den Schlüssel (1) abziehen. Einstellung der hinteren Federbeine (03_03, 03_04) Für die Einstellung ist der Stoßdämpfer mit einem Gewindering (1) zur Einstellung der Federvorspannung (2) und einem Spannring (3) ausgestattet.
Seite 42
Zum Erhöhen der Vorspannung festziehen. Umgekehrt, zum Verringern der Vorspannung lösen. • Nach der Einstellung den Spannring (3) wieder festziehen. Achtung FÜR EINE GUTE FAHRZEUGSTABILITÄT MUSS SICHERGESTELLT WERDEN, DASS BEIDE STOßDÄMPFER AUF DIE GLEICHE POSITION EINGESTELLT SIND. WENDEN SIE SICH GEGEBENENFALLS AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Vertragshändler.
Radaufhängung kontrollieren. Achtung 03_05 ZUM ÖLWECHSEL AN DER VORDEREN GABEL UND ZUM AUSWECHSELN DER ÖLDICHTRINGE WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi Ver- tragshändler. Einfahren Das Einfahren des Motors ist von grundlegender Bedeutung für dessen spätere Le- bensdauer und richtigen Betrieb. Wenn möglich auf kurvenreichen bzw. hügeligen Straßen fahren, auf denen der Motor, die Federung und die Bremsen besser einge-...
BEI DER VORGESEHENEN KILOMETERZAHL DIE IN DER TABELLE "ENDE EINFAHRZEIT" IM ABSCHNITT WARTUNGSPROGRAMM VORGESEHENEN AR- BEITEN BEI EINEM OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUSFÜH- REN LASSEN, UM SCHÄDEN AN PERSONEN ODER AM FAHRZEUG ZU VERMEIDEN. Bei startschwierigkeiten (03_06, 03_07, 03_08) ANLASS BEI ABGESOFFENEM MOTOR Wird das Anlassverfahren nicht richtig ausgeführt oder gelangt zu viel Kraftstoff in die...
03_07 KALTSTART Bei niedriger Umgebungstemperatur (nahe an bzw. unter 0°C) könnten Startschwie- rigkeiten auftauchen. In diesem Fall: • Den Hebel für Kaltstart (2) nach unten drehen. • Mindestens zehn Sekunden lang den Anlasserschalter gedrückt halten und gleichzeitig den Gasgriff (3) leicht drehen. Läuft der Motor an: 03_08 •...
Achtung DAS FAHRZEUG AUF FESTEM BODEN PARKEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS ES UMFÄLLT. DAS FAHRZEUG NICHT AN MAUERN ANLEHNEN UND NICHT AUF DEN BODEN LEGEN. SICHERSTELLEN, DASS DAS FAHRZEUG, UND BESONDERS DIE HEISSEN TEILE, KEINE GEFAHR FÜR PERSONEN UND KINDER DARSTELLEN. DAS FAHRZEUG BEI LAUFENDEM MOTOR ODER BEI ZÜNDSCHLÜSSEL IM ZÜND- SCHLOSS NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
Seite 47
Den Auspuff / Schalldämpfer und die Schalldämpferrohre kontrollieren und sicher- stellen, dass keine Korrosionsspuren vorhanden sind, und dass das Auspuffsystem richtig funktioniert. Erhöht sich die Geräuschentwicklung an der Auspuffanlage, sofort einen offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler oder eine autorisierte Werkstatt aufsuchen. ANMERKUNG ÄNDERUNGEN AM AUSPUFFSYSTEM SIND VERBOTEN.
Ständer (03_09, 03_10) DER SEITEN- UND DER HAUPTSTÄNDER (WO VORGESEHEN) SOLLEN SICH FREIGÄNGIG BEWEGEN, GEGEBENENFALLS DAS GELENK SCHMIEREN. 03_09 SEITENSTÄNDER Wurde zur Ausführung eines Manövers (z.B. Bewegung des Fahrzeuges) der Sei- tenständer hochgeklappt, ist zum Aufbocken des Fahrzeuges auf den Ständer wie folgt vorzugehen: •...
Empfehlungen zum Diebstahlschutz Achtung FALLS EINE BREMSSCHEIBENBLOCKIERVORRICHTUNG VERWENDET WIRD, IST DIESE VOR FAHRTANTRITT ZU ENTFERNEN. DIE NICHTEINHALTUNG DIE- SES HINWEISES KÖNNTE SCHWERE SCHÄDEN AN DER BREMSANLAGE VER- URSACHEN UND ZU UNFÄLLEN FÜHREN, DIE SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SOGAR DEN TOD BEDINGEN KÖNNTEN. NIE den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen und immer das Lenkerschloss verwenden.
03_11 03_12 Grund-Sicherheitsvorschriften (03_12) Die nachfolgenden Anweisungen sind strikt zu beachten, da sie zum Zwecke der Si- cherheit dienen, um Schäden an Personen, Sachen oder am Fahrzeug zu vermeiden, die durch Fallen des Fahrers oder Beifahrers und/oder Umkippen des Fahrzeuges verursacht werden.
Seite 51
03_14 Der Seitenständer wurde dafür konzipiert das Fahrzeuggewicht nur mit wenig Ladung, ohne Fahrer und Beifahrer, zu halten. Das Aufsteigen in Fahrposition mit dem Fahrzeug auf den Seitenständer gelagert ist nur gestattet, um das Fallen oder Umkippen zu vermeiden. Das Fahrer- und Beifah- rergewicht sollen nicht auf den Seitenständer gelagert werden.
Seite 52
ZUM AUF- UND ABSTEIGEN DES BEIFAHRERS IST DAS FAHRZEUG MIT ENT- SPRECHENDEN FUSSRASTEN VERSEHEN. DER BEIFAHRER SOLL SICH BEIM AUF- UND ABSTEIGEN IMMER AUF DIE LINKE FUSSRASTE STÜTZEN. UM AUS DEM FAHRZEUG ABZUSTEIGEN, NICHT HERUNTERSPRINGEN ODER DIE FÜSSE ZUM BODEN AUSSTRECKEN. IN BEIDEN FÄLLEN KÖNNTE DIE FAHRZEUGSTABILITÄT BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Seite 53
GLEICHGEWICHT UND STABILITÄT DES FAHRZEUGES BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTE. • Der Beifahrer muss die beiden Beifahrer-Fußrasten herausziehen. • Dem Beifahrer anweisen, wie auf das Fahrzeug gestiegen werden muss. • Mit dem linken Fuß den Seitenständer vollständig hochklappen. ABSTEIGEN • Einen Parkplatz suchen. •...
Seite 54
GEFAHR VON FALLEN ODER UMKIPPEN. SICHERSTELLEN, DASS DER BEIFAHRER ABGESTIEGEN IST. DAS EIGENE GEWICHT NICHT AUF DEN SEITENSTÄNDER VERLAGERN. • Das Fahrzeug soweit neigen, bis der Ständer den Boden berührt. • Den Lenker richtig festhalten und vom Fahrzeug absteigen. • Den Lenker ganz nach links einschlagen.
Manchmal sind aber hierzu Spezialvorrichtungen und technische Fach- kenntnisse erforderlich. Wird zur regelmäßigen Wartung Kundendienst oder techni- sche Beratung benötigt, wenden Sie sich bitte an einen Offiziellen Moto Guzzi- Vertragshändler, der Ihnen einen schnellen und sorgfältigen Service garantieren wird.
Seite 57
Für die Kontrolle: DIE KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDS MUSS BEI WARMEM MOTOR UND MIT EINGESTECKTEM, ABER NICHT FESTGESCHRAUBTEM MESSSTAB AUS- GEFÜHRT WERDEN. WIRD DIE ÖLSTANDKONTROLLE BEI KALTEM MOTOR AUSGEFÜHRT, KÖNN- TE DAS ÖL ZEITWEISE UNTER DEN "MIN"-FÜLLSTAND SINKEN. 04_02 DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR, ES SEI DENN DIE ALARM-KONTROLL- LAMPE UND DAS ICON MOTORÖLDRUCK AM DISPLAY LEUCHTEN GLEICH- ZEITIG AUF.
Achtung UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIERUNG "MAX" ÜBER- UND DIE MARKIERUNG "MIN" UNTERSCHREITEN. Nachfüllen von Motoröl (04_03) Gegebenenfalls den Motorölstand auffüllen. • Die Öl-Einfüllschraube abschrauben und entfernen. DEM ÖL KEINE ZUSATZSTOFFE ODER ANDERE SUBSTANZEN BEIFÜGEN. 04_03 Falls Trichter oder ähnliche Hilfsmittel verwendet werden, sicherstellen, dass diese vollkommen sauber sind.
Motorölwechsel (04_04, 04_05, 04_06) DIE FÜR DEN MOTORÖLWECHSEL UND FILTERTAUSCH AUSZUFÜHRENDEN ARBEITEN KÖNNTEN FÜR EINEN LAIEN KOMPLIZIERT SEIN. BEI BEDARF, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Ver- tragshändler. MÖCHTE MAN DIESE ARBEITEN TROTZDEM ALLEINE AUSFÜHREN, BITTE FOLGENDE ANWEISUNGEN BEACHTEN.
Seite 60
04_05 • Einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mehr als 2000 cm³ (122.05 cu in) unter den Öl-Ablassschrauben (1) aufstellen. • Die Öl-Ablassschrauben (1) abschrauben und entfernen. • Die Einfüllschraube (2) abschrauben und entfernen. • Das Öl ablassen und einige Minuten in den Behälter tropfen lassen. •...
Wechseln des Motorölfilters ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRASSEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄNDE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VORGENOMMEN WERDEN. Achtung DEN MOTORÖLFILTER ALLE 7500 km (4687 mi) WECHSELN (ODER BEI JEDEM 04_06 MOTORÖLWECHSEL).
Öl unter dem vorgeschriebenen Pegel, muss dieses nachgefüllt werden. Achtung 04_07 FÜR DAS AUFFÜLLEN UND EVENTUELLEN WECHSEL DES ÖLS DER GETRIE- BEEINHEIT AN DER KARDANWELLE MUSS EIN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- händler KONTAKTIERT WERDEN. Getriebeölstand • Zur Kontrolle, Nachfüllen und Wechsel des Getriebeöls soll man sich an ei- nen Offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden.
Seite 63
BEI EINEM ZU NIEDRIGEN REIFENDRUCK WERDEN DIE REIFENWÄNDE STÄR- KER BELASTET, DER REIFEN KÖNNTE AUF DER FELGE RUTSCHEN ODER SICH ABLÖSEN, WAS ZUM VERLUST DER FAHRZEUGKONTROLLE FÜHREN WÜRDE. BEI VOLLBREMSUNGEN KÖNNTEN SICH DIE REIFEN AUS DEN FELGEN LÖ- SEN. BEI KURVENFAHRTEN KÖNNTE DAS FAHRZEUG INS SCHLEUDERN GERA- TEN.
Seite 64
DER REIFENWECHSEL, DAS AUSWUCHTEN, DIE REPARATUR UND WAR- TUNG DER REIFEN SIND SEHR WICHTIG UND MÜSSEN STETS MIT GEEIGNE- TEM WERKZEUG UND DER NÖTIGEN ERFAHRUNG VORGENOMMEN WER- DEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIESE ARBEITEN AN EINEN OFFIZIELLEN VERTRAGSHÄNDLER ODER AN EINE REIFEN-FACHWERKSTATT. NEUE REIFEN KÖNNEN EINEN RUTSCHIGEN BELAG HABEN: DIE ERSTEN KI- LOMETER SEHR VORSICHTIG FAHREN.
Ausbau der zündkerze (04_10, 04_11, 04_12, 04_13, 04_14) ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRASSEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄNDE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSARBEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VORGENOMMEN WERDEN. Achtung BEIDE ZÜNDKERZEN EINZELN KONTROLLIEREN, REINIGEN ODER WECH- 04_10 SELN.
Seite 66
Zum Ausbau: • Den Kerzenstecker (1) von der Zündkerze abziehen. • Alle Schmutzspuren am Kerzensitz entfernen. • Den Kerzenschlüssel aus dem Bordwerkzeug auf die Zündkerze aufsetzen. • Am Sechskantbereich des Kerzenschlüssels den Schlüssel (2) zusammen mit dem Griff aus dem Bordwerkzeug ansetzen. •...
Seite 67
Sollten Risse an der Isolierung, korrodierte Elektroden, zu starke Ablagerungen vor- handen sein oder die mittlere Elektrode (3) eine abgerundete Spitze (6) aufweisen, die Zündkerze auswechseln. BEIM WECHSELN DER ZÜNDKERZE DIE LÄNGE UND DIE STEIGUNG DES GE- WINDES PRÜFEN. IST DER GEWINDEBEREICH ZU KURZ, SETZT SICH ÖLKOH- LEBELAG AM GEWINDESITZ AB.
• Mit dem Kerzenschlüssel aus dem Bordwerkzeug die Zündkerze um ein ½ Umdrehung festziehen, um die Unterlegscheibe zusammenzudrücken. Drehmoment Zündkerze: 20 Nm (2 kgm). Achtung DIE ZÜNDKERZE MUSS GUT FESTGESCHRAUBT SEIN, ANDERNFALLS KANN SICH DER MOTOR ÜBERHITZEN UND SCHWER BESCHÄDIGT WERDEN. NUR ZÜNDKERZEN DES EMPFOHLENEN TYPS VERWENDEN, DA LEISTUNG UND LEBENSDAUER DES MOTORS WESENTLICH DAVON ABHÄNGEN.
BEIM WIEDEREINBAU DARAUF ACHTEN, DASS DIE REFERENZSTIFTE (2) RICHTIG POSITIONIERT WERDEN. • Die Arbeitsschritte zum Ausbau des anderen Seitenteils wiederholen. Ausbau luftfilter Achtung FÜR DEN AUSBAU, DIE KONTROLLE UND DAS AUSWECHSELN DES LUFT- FILTERS WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertrags- händler.
Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (04_16, 04_17) VORDERRADBREMSE KONTROLLE • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Den Lenker vollständig nach rechts drehen. • Prüfen, dass die Flüssigkeit im Behälter oberhalb der Markierung "MIN" steht. MIN = minimaler Füllstand MAX = maximaler Füllstand 04_16 Wenn die Flüssigkeit die MIN"-Markierung nicht erreicht: Achtung...
Müssen die Bremsbeläge und/oder Bremsscheibe nicht ausgewechselt werden, mit dem Nachfüllen fortfahren. Auffüllen von bremsflüssigkeit Achtung ZUM NACHFÜLLEN DER BREMSFLÜSSIGKEIT WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler. Inbetriebnahme einer neuen Batterie (04_18, 04_19) BEI EINEM AUSBAU DER BATTERIE WIRD DIE FUNKTION DER DIGITALUHR AUF NULL GESTELLT.
Seite 72
• Sicherstellen, dass der Zündschlüssel auf 'KEY OFF' steht. • Die Fahrer-Sitzbank entfernen. • Das linke Seitenteil ausbauen. • Die beiden Befestigungsschrauben (1) abschrauben und die Halterung (2) abmontieren. • Die Schraube (4) vom Minuspol (-) abschrauben und entfernen. • Das Minuskabel (3) zur Seite schieben.
Achtung FÜR DEN EINBAU EINER NEUER BATTERIE IN UMGEKEHRTER REIHENFOLGE VORGEHEN. SICHERSTELLEN, DASS DIE KABELANSCHLÜSSE UND BATTERIEKLEMMEN: - IN GUTEM ZUSTAND SIND (NICHT KORRODIERT ODER MIT ABLAGERUNGEN BEDECKT); - MIT NEUTRALFETT ODER VASELIN GESCHÜTZT SIND. Kontrolle des elektrolytstandes Warnung DIESES FAHRZEUG IST MIT EINER WARTUNGSFREIEN BATTERIE AUSGE- STATTET, DESHALB SIND KEINE ARBEITEN ERFORDERLICH.
Achtung BEIM AUFLADEN ODER GEBRAUCH FÜR EINE AUSREICHENDE LÜFTUNG DES RAUMS SORGEN UND VERMEIDEN, DIE SICH BEIM AUFLADEN DER BAT- TERIE BILDENDEN GASE EINZUATMEN. Das Batterieladegerät einschalten. Technische angaben AUFLADEMODUS Aufladung - Normal Strom - 1,8 A Zeit - 8-10 Stunden Längerer stillstand Sollte das Fahrzeug für mehr als fünfzehn Tage nicht genutzt werden, muss die Bat- terie, um eine Sulfatation zu vermeiden, aufgeladen werden.
NIEMALS EINE SICHERUNG MIT EINER ANDEREN LEISTUNG ALS DER ANGE- GEBENEN VERWENDEN, UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ODER KURZSCHLÜSSE MIT BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. ANMERKUNG BRENNT EINE SICHERUNG HÄUFIG DURCH, BESTEHT WAHRSCHEINLICH EIN KURZSCHLUSS ODER EINE ÜBERLASTUNG. IN DIESEM FALL EINEN offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler AUFSUCHEN.
Seite 76
Für die Kontrolle: • Um einen unbeabsichtigten Kurzschluss zu vermeiden, den Zündschlüssel auf "OFF" stellen. • Die Sitzbank ausbauen. • Den Deckel vom Sicherungshalter abnehmen. • Jeweils eine Sicherung ausbauen und prüfen, ob der Draht unterbrochen ist. • Wenn möglich, vorm Wechseln einer Sicherung zuerst die Ursache suchen, die das Durchbrennen der Sicherung verursacht hat.
Lampen (04_23, 04_24, 04_25, 04_26) Achtung VOR DEM WECHSELN EINER LAMPE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL AUF «OFF» DRE- HEN UND EINIGE MINUTEN WARTEN, SO DASS DIE LAMPE ABKÜHLEN KANN. ZUM WECHSELN DER LAMPE SAUBERE HANDSCHUHE ANZIEHEN ODER EIN SAUBERES UND TROCKENES TUCH VERWENDEN. KEINE FINGERABDRÜCKE AUF DER LAMPE HINTERLASSEN, DA DIESE EINE ÜBERHITZUNG UND BESCHÄDIGUNG DER LAMPE VERURSACHEN KÖNNEN.
Seite 78
• Den Kabelstecker der Glühampe (4) greifen, ziehen und von der Glühlampe trennen. • Die Haube (5) von Hand verschieben. • Die beiden Enden der Rückhaltefeder (6) an der Lampenfassung aushaken. • Die Glühlampe (1) aus der Fassung nehmen. ANMERKUNG DIE LAMPE IN DIE LAMPENFASSUNG EINSETZEN, SO DASS BEIDE AUFNAH- MEN GENAU ZU EINANDER AUSGERICHTET SIND.
04_25 04_26 Einstellung des scheinwerfers (04_27, 04_28) ANMERKUNG ZUR KONTROLLE DER AUSRICHTUNG DES SCHEINWERFERSTRAHLS MÜS- SEN DIE GÜLTIGEN VORSCHRIFTEN UND VERFAHREN IM JEWEILIGEN LAND, IN DEM DAS FAHRZEUG GENUTZT WIRD, BEACHTET WERDEN.
Seite 80
Zur schnellen Kontrolle der richtigen Ausrichtung des Scheinwerferstrahls: • Das Fahrzeug in einem Abstand von 10 Metern (32.8 ft) von einer senkrech- ten Wand, auf ebenem Boden stellen. • Das Abblendlicht einschalten, sich auf das Fahrzeug setzen und prüfen, dass der auf die Wand gerichtete Scheinwerferstrahl knapp unterhalb der Verbin- dungslinie zwischen Wand und Scheinwerfermitte (ungefähr 9/10 der Ge- samthöhe) liegt.
ANMERKUNG PRÜFEN, DASS DER SCHEINWERFERSTRAHL SENKRECHT RICHTIG EINGE- STELLT IST. Zur waagerechten Einstellung des Scheinwerferstrahls: • Das Fahrzeug senkrecht aufstellen. • Die Ausrichtung des Scheinwerferstrahl über die Schraube (2) einstellen. Nach der Einstellung: ANMERKUNG PRÜFEN, DASS DER SCHEINWERFERSTRAHL WAAGERECHT RICHTIG EIN- GESTELLT IST.
Seite 82
ANMERKUNG BEIM AUSBAU DES BLINKERGLASES VORSICHTIG VORGEHEN, UM DEN SPERRZAHN NICHT ABZUBRECHEN. • Das Blinkerglas (2) entfernen. Achtung BEIM ZUSAMMENBAU DAS BLINKERGLAS WIEDER RICHTIG AM ENTSPRECH- ENDEN SITZ ANBRINGEN. DIE SCHRAUBE (1) VORSICHTIG UND NUR LEICHT ANZIEHEN, UM SCHÄDEN AM BLINKERGLAS ZU VERMEIDEN. •...
Rücklichteinheit (04_30, 04_31) • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die beiden Schrauben (1) abschrauben und entfernen. • Das Rücklichtglas (2) vorsichtig entfernen. • Leicht auf die Lampe (3) drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Die Glühlampe (3) aus der Fassung nehmen. •...
Seite 84
• Das Blinkerglas (2) entfernen. Achtung BEIM ZUSAMMENBAU DAS BLINKERGLAS WIEDER RICHTIG AM ENTSPRECH- ENDEN SITZ ANBRINGEN. DIE SCHRAUBE (1) VORSICHTIG UND NUR LEICHT ANZIEHEN, UM SCHÄDEN AM BLINKERGLAS ZU VERMEIDEN. • Leicht auf die Lampe (3) drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. •...
Rückspiegel (04_33, 04_34) NICHT MIT FALSCH EINGESTELLTEN RÜCKSPIEGELN FAHREN. VOR DER ANFAHRT IMMER PRÜFEN, DASS DIESE RICHTIG EINGESTELLT SIND. 04_33 04_34 Ausbau der Rückspiegel: • Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. • Die Befestigungsmutter lösen. BEIM WIEDEREINBAU SICHERSTELLEN, DASS VOR DEM ANZIEHEN DER BE- FESTIGUNGSMUTTER, DIE RÜCKSPIEGELSTANGE DEM LENKER GEGEN- ÜBER ANGEREIHT IST.
EINE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE VERSCHMUTZT DIE BREMSBELÄGE UND VERRINGERT DADURCH DIE BREMSLEISTUNG. VERSCHMUTZTE BREMSBELÄGE MÜSSEN AUSGEWECHSELT WERDEN. EI- NE VERSCHMUTZTE BREMSSCHEIBE MUSS MIT EINEM QUALITÄTS-ENTFET- 04_35 TER GEREINIGT WERDEN. Achtung ZUM AUSBAU DES HINTERRADES WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN offi- ziellen Moto Guzzi-Vertragshändler.
Seite 87
Hat sich die Stärke des Abriebmaterials (auch nur eines einzigen Bremsbelags vorne (3) oder hinten (4)) auf einen Wert von ca. 1,5 mm (0.059 in) reduziert (bzw. ist eines der Abnutzungsanzeiger nicht mehr erkennbar) alle Beläge an den Bremssätteln bei einem offiziellen Moto Guzzi-Vertragshändler auswechseln lassen.
Stilllegen des fahrzeugs (04_37) Es müssen einige Vorsichtsmaßnahmen gegen die Auswirkungen eines längeren Stilllegens des Fahrzeugs getroffen werden. Außerdem müssen vorm Einlagern alle Reparaturen und eine allgemeine Kontrolle vorgenommen werden, die sonst später eventuell vergessen werden. Wie folgt vorgehen: • Die Batterie entfernen.
• Die Abdeckung entfernen und das Fahrzeug reinigen. • Den Batterie-Ladezustand überprüfen und die Batterie einbauen. • Tanken. • Die Kontrollen vor Fahrtantritt ausführen. Achtung EINIGE KILOMETER TESTFAHRT MIT MÄSSIGER GESCHWINDIGKEIT IN EINER GEGEND OHNE VERKEHR FAHREN. Fahrzeugreinigung (04_38, 04_39, 04_40) Das Fahrzeug muss häufig gereinigt werden, wenn es in folgenden Gegenden oder unter folgenden Bedingungen genutzt wird: •...
Seite 90
Achtung VOR DEM WASCHEN DES FAHRZEUGES, DIE LUFTEINLASSSCHLITZE UND DIE ENDEN DER AUSPUFFSCHALLDÄMPFER ZUDECKEN. Achtung NACH EINER FAHRZEUGWÄSCHE KANN DIE BREMSWIRKUNG ANFÄNGLICH FÜR KURZE ZEIT BEEINTRÄCHTIGT SEIN, DA SICH WASSER AUF DEN REIB- FLÄCHEN AN DER BREMSANLAGE BEFINDET. UM UNFÄLLE ZU VERMEIDEN, SOLLTEN MIT LÄNGEREN BREMSWEGEN GERECHNET WERDEN.
Seite 91
VERGESSEN, DASS EINE POLITUR MIT SILIKONWACHS ERST VORGENOM- MEN WERDEN DARF, WENN DAS FAHRZEUG VORHER SORGFÄLTIG GEREI- NIGT WURDE. DIE MATTLACKIERTEN FAHRZEUGTEILE NICHT MIT SCHEU- ERPASTEN POLIEREN. DAS FAHRZEUG NIE IN PRALLER SONNE WASCHEN. DIES GILT BESONDERS IM SOMMER, WENN DIE KAROSSERIE NOCH WARM IST UND DAS SHAMPOO NOCH VOR DEM ABSPÜLEN ANTROCKNEN KANN.
Achtung KEIN SCHUTZWACHS AUF DER SITZBANK AUFTRAGEN, UM EIN RUTSCHEN ZU VERMEIDEN. Transport (04_41) ANMERKUNG VOR DEM TRANSPORT DES FAHRZEUGES, MÜSSEN DER KRAFTSTOFFTANK UND DER VERGASER VÖLLIG ENTLEERT WERDEN. DANACH KONTROLLIE- REN, DASS SIE VOLLSTÄNDIG GETROCKNET SIND. BEIM TRANSPORT MUSS DAS FAHRZEUG SENKRECHT STEHEN, GUT BE- 04_41 FESTIGT WERDEN UND DER 1.
AUSMASSE UND GEWICHT Maximale Länge 2185 mm (86,02 in) Maximale Breite 28.74 in (730 mm) Maximale Höhe 1115 mm (43.90 in) Sitzbankhöhe 805 mm (31.69 in) Radstand 1435 mm (56.5 in) Bodenfreiheit 182 mm (7.16 in) Fahrzeuggewicht fahrbereit 198 kg (436 lb) OTOR Querliegender Zweizylinder-...
Seite 95
Starten Elektrisch Motordrehzahl im 1100 +/- 100 U/min (rpm) Leerlaufdrehzahl Ventilspiel am Einlass 0,15 mm (0.0059 in) Ventilspiel Auslassventile 0,20 mm (0.0079 in) Kupplung Einscheiben-Trockenkupplung mit Reißschutz Schmiersystem Druckschmierung mit Regulierung über Ventile und Trochoidpumpe Luftfilter Patronen-Trockenfilter Kühlung Luft GETRIEBE mechanisches 5-Gang-Getriebe mit Schaltpedal an der linken...
Seite 96
Benzinreserve 2,5 l (0.55 UK gal; 0.66 US gal) Motoröl Ölwechsel Ölfilterwechsel 1780 cm³ (108.62 cu in) Getriebeöl 1 l (0.26 gal US) Getriebeöl 170 cm³ (10.37 cu in) Sitzplätze Maximale Fahrzeug-Zuladung 203 kg (447 lb) (Fahrer + Beifahrer + Gepäck) 2, wenn das Fahrzeug mit langer Sitzbank (zwei Plätze) und Beifahrer-Fußrasten ausgerüstet...
Seite 97
Übersetzungsverhältnisse 18 / 23 = 1 : 1,2778 Schaltung 3. Gang Übersetzungsverhältnisse 18 / 19 = 1 : 1,0556 Schaltung 4. Gang Übersetzungsverhältnisse 22 / 25 = 1 : 0,9 Schaltung 5. Gang Endantrieb mit Kardan, Verhältnis 8 / 33 = 1 : 4,825 ENZINVERSORGUNG elektronische Einspritzung (Weber...
Seite 98
Vorlauf 138 mm (5.43 in) ADAUFHÄNGUNG EDERUNG Vorne Hydraulische Teleskopgabel Durchmesser Ø 40 mm (1,57 in) Durchfedern 130 mm (5,12 in) Hinten Leichtmetall-Druckgussschwinge mit 2 Stoßdämpfern mit einstellbarer Federvorspannung Durchfedern Rad 100 mm (3.93 in) BREMSEN Vorne Schwimmend gelagerte Edelstahl- Bremsscheibe Durchmesser 320 mm (12,59 in), Bremssattel mit 4 getrennten...
Seite 99
ADFELGEN Speichen für Reifen Luftschlauch Vorne 2.5''x18'' Hinten 3.50 x 17'' EIFEN Vorderreifen METZELER LASERTEC Vorne (Maß) 100 / 90 - 18 56H TL Vorne (Reifendruck) 2,2 Bar (220 Kpa) (31.90 PSI) Vorne (Reifendruck mit Beifahrer) 2,5 Bar (250 Kpa) (36.3 PSI) Hinterer Reifen METZELER LASERTEC Hinten (Maß)
Seite 100
ÜNDKERZEN Standard NGK BR8ES Alternativ: NGK BR9ES Zündkerzen-Elektrodenabstand 0,6 ÷ 0,7 mm (0,024 ÷ 0,027 in) Festigkeit 5 Ohm LEKTRISCHE NLAGE Batterie 12 V - 12 Ah Sicherungen 3- 15- 30 A Lichtmaschine 12 V - 350 W (Drehstromlichtmaschine + Gleichrichter) LAMPEN Lampe Abblendlicht/ Fernlicht...
Seite 101
Instrumentenbeleuchtung KONTROLLLAMPEN Getriebe im Leerlauf Blinker Benzinreserve Fernlicht Motoröldruck Einspritzkontrolle...
Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund hat die Fa. Moto Guzzi eine Reihe von Kontrollen und Wartungs- arbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
Seite 107
(3) Alle 4 Jahre wechseln. (4) Bei jedem Start. (5) Monatlich kontrollieren. ABELLE ARTUNGSPROGRAMM km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Zündkerzen Gemischbildung im Leerlauf (CO) Bowdenzüge und Steuerungen Lenklager und Lenkspiel Radlager Bremsscheiben Luftfilter Motorölfilter Gabel Funktion Ausrichtung der Lichter Allgemeine Funktion des Fahrzeugs Bremsanlagen Beleuchtungsanlage...
Seite 108
km x 1.000 22,5 37,5 52,5 Gabelöl/ Gabel-Öldichtringe Motoröl Endantriebsöl Reifen - Druck / Verschleiß (5) Leerlaufdrehzahl Einstellung Ventilspiel Räder Festziehen von Schrauben/Bolzen Festziehen Batterieklemmen Festziehen Schrauben Zylinderkopf Synchronisieren der Zylinder Federung und Fahrzeuglage Motor-Öldruckkontrolle (4) Benzinleitungen (3) Bremsleitungen (3) Kupplungsverschleiß...
Seite 109
RODOTTI CONSIGLIATI Produkt Beschreibung Angaben Motoröl SAE 10W - 60 Alternativ zu den empfohlenen Ölen können Markenöle verwendet werden, deren Eigenschaften mit CCMC G-4 A.P.I. SG kompatibel oder besser sind. AGIP GEAR MG SAE 85W-140 Getriebeöl AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90 Getriebeöl Gabelöl SAE 5W / SAE 20W...
Zubehörverzeichnis Für dieses Fahrzeug ist fahrzeugspezifisches Zubehör und Bekleidung erhältlich. Für weitere Informationen fragen Sie Ihren Händler oder besuchen Sie unsere Internet- seite: www.motoguzzi.com...
Seite 114
Ersatzteile werden regelmäßigen Qualitätskontrollen unterzogen, um deren absolute Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten. Wir weisen darauf hin, dass die in der vorliegenden Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen nicht bindend sind; deshalb behält sich Moto Guzzi das Recht vor, unter Beibehaltung der Haupteigenschaften des hierin beschriebenen und abgebildeten Fahrzeuges, jederzeit Änderungen an Bauteilen, Komponenten oder Zubehör vorzunehmen, die zur Optimierung des Produktes...