Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Podłączanie Do Telewizora; Korzystanie Z Mikrofonu Bluetooth; Używanie Kamery Ze Sprzętem Inspekcyjnym Seesnake - RIDGID micro CA-330 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
podłączanie do telewizora
Kamerę inspekcyjną micro CA-330 można pod-
łączyć do telewizora lub innego monitora w
celu zdalnego podglądu lub nagrywania przez
dołączony przewód RCA.
Otworzyć osłonę gniazd z prawej strony (Rys. 3).
Włożyć wtyk przewodu RCA do gniazda wyjścia
TV. Włożyć drugi wtyk przewodu do gniazda
wejściowego wideo telewizora lub monitora.
Upewnić się, że ustawiony jest odpowiedni
format wyjścia wideo (NTSC lub PAL). W te-
lewizorze lub monitorze należy ustawić od-
powiednie wejście, aby można było uzyskać
podgląd. Wybrać w menu odpowiedni format
wyjścia TV.
Korzystanie z mikrofonu
Bluetooth®
Przy pierwszym podłączeniu mikrofonu z łącz-
nością Bluetooth należy go „sparować" z urzą-
dzeniem CA-330. Włączyć mikrofon i aktywo-
wać tryb jego „parowania". Dokładne informacje
podane są w dokumentacji mikrofonu.
W menu ustawień Bluetooth urządzenia CA-330
wybrać opcję wyszukiwania SEARCH. Mikrofon
Bluetooth powinien pojawić się na ekranie.
Zaznaczyć mikrofon i nacisnąć przycisk wyboru
w urządzeniu CA-330. Po pomyślnym połą-
czeniu symbol obok urządzenia zmieni się z
na
. W tym momencie sekwencja wideo na
urządzeniu CA-330 będzie zapisywana z dźwię-
kiem z mikrofonu Bluetooth.
Używanie kamery ze sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake®
Kamerę inspekcyjną micro CA-330 można uży-
wać również z różnymi elementami sprzętu
inspekcyjnego SeeSnake i została ona odpo-
wiednio dostosowana do systemów inspekcyj-
nych microReel, microDrain™ i nanoReel. Kamera
używana z tym osprzętem zachowuje pełną
funkcjonalność opisaną w niniejszym podręcz-
niku. Kamery inspekcyjnej micro CA-330 z innym
sprzętem inspekcyjnym SeeSnake można uży-
wać wyłącznie do podglądu i zapisywania.
Podczas używania sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake należy odłączyć głowicę i wszystkie
przedłużacze. Informacje dotyczące podłącze-
nia i użytkowania sprzętu microReel, micro-
Drain™, nanoReel i podobnego podano w ich
podręcznikach obsługi. W przypadku innych
urządzeń inspekcyjnych SeeSnake (zazwyczaj
chodzi tu o bęben i monitor) kamerę inspek-
cyjną micro CA-330 należy podłączać przez
adapter do gniazda wyjściowego wideo tych
Kamera inspekcyjna micro CA-330
urządzeń inspekcyjnych SeeSnake. Przy takim
połączeniu kamera inspekcyjna micro CA-330
będzie pokazywała podgląd z kamery i można
będzie ją wykorzystywać do zapisu.
Przy podłączaniu do sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake (microReel, microDrain™ lub nano-
Reel) należy ustawić odpowiednio moduł po-
średni podłączony do bębna przez złącze ka-
blowe na kamerze inspekcyjnej micro CA-330 i
wsunąć go prosto w złącze, aby osadził się ściśle.
(Patrz Rys. 18.)
Rys. 18 – Włożony wtyk złącza kamery
Nie skręcać wtyczki złącza, aby za-
NOTATKA
pobiec jej uszkodzeniu.
Lokalizowanie sondy
W przypadku używania z sondą (nadajnikiem
liniowym) sondę można kontrolować na dwa
sposoby. Jeśli bęben jest wyposażony w klawisz
sondy, można nim włączać i wyłączać sondę.
Jeśli nie, sondę można włączyć, zmniejszając
jasność diod LED do zera. Po zlokalizowaniu
sondy można przywrócić normalny poziom
jasności świecenia diod LED do kontynuowania
inspekcji.
Do lokalizacji w odpływie poddawanym inspek-
cji można stosować lokalizatory RIDGID takie, jak
SR-20, SR-60, Scout® lub NaviTrack® II ustawione
na 512 Hz.
Rys. 19 – Lokalizowanie sondy bębna
W celu zlokalizowania sondy należy WŁąCZyć
lokalizator i ustawić go w tryb sondy. Skanować
w kierunku przypuszczalnego położenia sondy
do momentu wykrycia jej przez lokalizator.
247

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis