Seite 67
micro CA‑330 micro CA‑330 Inspektionskamera WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungsan‑ leitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Un‑ kenntnis und Nichtbeachtung des Inhalts dieser Bedienungs‑ micro CA‑330 Inspektionskamera anleitung kann zu Stromschlag, Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer Brand und/oder schweren Ver‑...
Seite 68
micro CA‑330 Inspektionskamera Inhaltsverzeichnis Sicherheitssymbole ..............................67 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................... 67 Sicherheit im Arbeitsbereich ..........................67 Elektrische Sicherheit ............................67 Sicherheit von Personen ............................67 Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät ......................68 Service ..................................68 Spezielle Sicherheitshinweise ..........................68 Sicherheit der micro CA‑330 Inspektionskamera ..................68 Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung ..............
micro CA‑330 Inspektionskamera Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen. Dies ist das allgemeine Gefahren‑Symbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs‑...
Ein Werkzeug, das sich nicht über einen Schalter ein‑ und aus‑ Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig, bevor Sie die RIDGID micro CA‑330 Inspektionskamera schalten lässt, stellt eine Gefahrenquelle ® benutzen, um die Gefahr von Stromschlägen dar und muss repariert werden.
Min. Kabel Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt Biegeradius .......5” (13 cm) haben: Bildformat ......JPEG – Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Bildauflösung ....640 x 480 Händler. Videoformat .....MP4 – Besuchen Sie www.RIDGID.com, um einen RIDGID Kontakt in Ihrer Nähe zu finden.
micro CA‑330 Inspektionskamera Bedienelemente Wi‑Fi max. Reichweite ...33’ (10 m) Betriebs‑ temperatur ..32 bis 113°F (0 bis 45°C) Lager‑ temperatur ..‑4°F bis 140°F (‑20°C bis 60°C.) Stromversorgung ....Li‑Ionen‑Akku oder Netzadapter 5 V, 1.5 Amp Gewicht .......5.5 lbs (2,5 kg) Standardausstattung Im Lieferumfang der micro CA‑330 Inspektionskamera sind folgende Teile enthalten: Bild...
Lautsprecher und Mikrofon ohne elektromagnetische Störungen anderer während Aufzeichnung und Wiedergabe. Geräte zu verursachen. Automatische Abschaltfunktion – Das RIDGID micro CA‑330 Inspek‑ Das Gerät schaltet sich nach 5, 15 oder HINWEIS 60 Minuten Inaktivität automatisch ab. tionskamera entspricht allen geltenden EMV‑...
micro CA‑330 Inspektionskamera Montage Stromversorgung mit Netzadapter WARNUNG Die micro CA‑330 Inspektionskamera kann Die folgenden Anweisungen sind bei der auch mittels des mitgelieferten Netzadapters Montage des Geräts zu beachten, um versorgt werden. Verletzungen während des Gebrauchs zu ver‑ meiden. 1. Öffnen Sie die rechte Anschlussabdeckung (Abbildung 3).
micro CA‑330 Inspektionskamera Einsetzen der SD™‑Karte 4. Überprüfen Sie die micro CA‑330 Inspek‑ tionskamera auf beschädigte, abgenutzte, Öffnen Sie die linke Anschlussabdeckung fehlende oder klemmende Teile oder auf (Abbildung 4), um den Steckplatz für die SD‑ jegliche andere Bedingungen, die einen Karte zu erreichen.
Arbeit geeignet, so sind ggf. an‑ 1. Überprüfen Sie den Arbeitsbereich auf: dere Inspektionsgeräte bei RIDGID erhältlich. Eine • Ausreichende Beleuchtung. komplette Liste der RIDGID Produkte finden Sie im RIDGID Katalog, online auf www.RIDGID.com. • E ntflammbare Flüssigkeiten, Dämpfe oder Stäube, die sich entzünden kön‑...
micro CA‑330 Inspektionskamera 2. Drücken und halten Sie den Hauptschalter 2 Sekunden lang. Das Kameralicht sollte aufleuchten, anschließend erscheint ein Startbildschirm (Abbildung 11). Dieser Bildschirm zeigt Ihnen, dass das Gerät hochfährt. Sobald das Gerät hochgefahren ist, wechselt die Anzeige automatisch zum Live‑Bildschirm.
micro CA‑330 Inspektionskamera Videoaufzeichnung Achten Sie auf dem Live‑Bildschirm darauf, dass das Videosymbol oben links auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Auslösetaste, um mit der Videoaufzeichnung zu beginnen. Wenn das Gerät ein Video aufzeichnet, blinkt ein roter Umriss um das Videomodussymbol, wäh‑ rend oben im Bildschirm die Aufzeichnungsdauer angezeigt wird.
micro CA‑330 Inspektionskamera Verschiedene Einstellungskategorien stehen Beim Betrachten eines Videos kann der im Einstellungsbildschirm (Abbildung 17) zur Benutzer die Videos durchgehen, die Auswahl. Mit der rechten und linken Pfeiltaste Wiedergabe anhalten, fortsetzen und Videos wechselt man zwischen den Kategorien. löschen. Der Anwender kann Bilder und Videos Mit den Aufwärts‑...
CA‑330 Inspektionskamera Firmware‑Update Übertragung von Dateien RIDGID kann aktualisierte Software herausgeben, Computer mit USB um den Funktionsumfang zu erweitern oder Verbinden Sie bei eingeschaltetem Gerät Probleme zu beheben. Wählen Sie Firmware‑ die micro CA‑330 mittels des USB‑Kabels mit Update, um die neueste Software‑Version auf einem Computer.
micro CA‑330 Inspektionskamera Verwendung mit SeeSnake® Überprüfen Sie im Einstellungsmenü der CA‑330, ob die Wi‑Fi‑Übertragung aktiviert ist. Suchen Sie Inspektionsgeräten auf ihrem Mobilgerät das Wi‑Fi‑Netzwerk “CA‑330” Die micro CA‑330 Inspektionskamera kann Wi‑Fi‑Netzwerk und stellen Sie die Verbindung zu auch mit diversen SeeSnake Inspektionsgeräten diesem Netzwerk her.
Headset mit Mikrofon mit den Ortungsgerätanzeigen genau bestimmen. Genaue Anweisungen zur Sondenlokalisierung Weitere Informationen über Zubehör speziell finden Sie in der Bedienungsanleitung des ver‑ für das Gerät finden Sie im RIDGID Katalog und wendeten Ortungsgeräts. online auf www.RIDGID.com. Wartung Aufbewahrung Die RIDGID micro CA‑330 Inspektionskamera...
Informationen erhalten Sie bei der örtlichen • Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Abfallwirtschaftsbehörde. Händler. • Besuchen Sie www.RIDGID.com, um einen Für EG‑Länder: Werfen Sie RIDGID Kontakt in Ihrer Nähe zu finden. Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! • Wenden Sie sich an die technische Gemäß der Europäischen Richtlinie Serviceabteilung von Ridge Tool unter 2012/19/EG über Elektro‑ und rtctechservices@emerson.com oder in...
Sicherheitshinweise zum Lassen Sie Reparaturen nur von Fachleuten Akkuladegerät durchführen. • Laden Sie mit diesem RIDGID Ladegerät • Tragen Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel. Dies verringert die Gefahr eines nur die im Abschnitt Zubehör genannten RIDGID Akkus. Andere Akkutypen können Stromschlags.
Akkus, (Bestellnummer 37083) wie Gerät und System zu verringern. Tragen Sie im Abschnitt Zubehör aufgelistet, zum Laden immer eine Schutzbrille, um Ihre Augen vor des RIDGID Li‑Ionen‑Akkus innerhalb von ca. Schmutz und Fremdkörpern zu schützen. 4‑5 Stunden. Dieses Ladegerät erfordert keine Einstellungen.
WARNUNG WARNUNG Um das Risiko schwerer Verletzungen zu reduzieren, verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das eigens für das RIDGID Li‑Ionen‑ Akkuladegerät entwickelt und empfohlen Tragen Sie stets einen Augenschutz zum wird, wie nachfolgend aufgeführt. Die Schutz der Augen vor Schmutz und Fremd‑...
RBRC™‑Siegel (Rechargeable Battery Recycling Corporation) auf den Weitere Informationen über Zubehör speziell Akkus weist darauf hin, dass RIDGID für das Ladegerät finden Sie im RIDGID Katalog bereits die Gebühren für das und online auf www.RIDGID.com. Recycling der Lithium‑Ionen‑Akkus am Ende ihrer Nutzungszeit entrichtet hat.
Seite 490
CA-330 Inspection Camera Manufacturer: Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej RIDGE TOOL COMPANY Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności Elektro- 400 Clark Street magnetycznej Komisji Europejskiej 2004/108/EC, zgodnie z na- Elyria, Ohio 44035-6001 stępującymi normami: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. U.S.A.