Herunterladen Diese Seite drucken

Grundfos JP Booster PM 2 Gebrauchs- Und Sicherheitsanweisung Seite 146

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JP Booster PM 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
PL: Deklaracja zgodności WE/UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
produkty JP 5 / JP 6 booster PM2, których deklaracja niniejsza
dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie
zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
Uwaga: Poniżej podano dwa zestawy dyrektyw i norm. Pierwszy
zestaw obowiązuje do 19 kwietna 2016 r. włącznie. Drugi zacznie
obowiązywać 20 kwietnia 2016 r.
RO: Declaraţia de conformitate CE/UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele JP 5 / JP
6 booster PM2, la care se referă această declaraţie, sunt în
conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind
armonizarea legilor statelor membre CE/UE.
Notă: Există două seturi de directive și standarde ale Consiliului
specificate mai jos. Un set se aplică până la, și inclusiv în 19 aprilie
2016. Celălalt set se aplică de la 20 aprilie 2016 și în continuare.
RU: Декларация о соответствии нормам
ЕЭС/ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделия JP 5 / JP 6 booster PM2, к которым относится
нижеприведённая декларация, соответствуют нижеприведённым
Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов
стран-членов ЕЭС/ЕС.
Примечание: Существует два комплекта Директив Совета
Евросоюза и стандартов, перечисленных ниже. Один комплект
применяется до 19 апреля 2016 г. включительно. Второй комплект
применяется начиная с 20 апреля 2016 г.
SI: Izjava o skladnosti ES/EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek JP 5 / JP
6 booster PM2, na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s
spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za
izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES/EU.
Opomba: Spodaj sta navedeni dve skupini direktiv Sveta o
približevanju zakonodaje. Ena skupina se nanaša na obdobje do in
vključno z 19. aprilom 2016. Druga skupina se nanaša na obdobje od
20. aprila 2016 naprej.
TR: EC/AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan JP 5 / JP 6 booster
PM2 ürünlerinin, EC/AB Üye ülkelerinin direktiflerinin
yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle
uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait
olduğunu beyan ederiz.
Not: Aşağıda belirtilen iki küme Konsey Direktifleri ve Standartları
bulunmaktadır. Bir küme 19 Nisan 2016 dahil bu tarihe kadar
geçerlidir. Diğer küme 20 Nisan 2016 sonrası için geçerlidir.
These Directives and standards apply until and including 19th April
2016:
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 2009 + A1: 2009.
Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2012 + A11: 2014, EN 60335-2-41:
2003 + A1: 2004 + A2: 2010
EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN60730-1: 2000, EN60730-1 + A16:2007
146
PT: Declaração de conformidade CE/UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos
JP 5 / JP 6 booster PM2, aos quais diz respeito a declaração abaixo,
estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE/UE.
Nota: Abaixo estão listados dois grupos de Directivas do Conselho e
normas. Um dos grupos é aplicável até 19 de Abril de 2016, inclusive.
O outro grupo é aplicável a partir de 20 de Abril de 2016, inclusive.
RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošću da je proizvod JP 5 / JP 6 booster PM2, na koji se
odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama
Saveta za usklađivanje zakona država članica EC/EU.
Napomena: Ispod su navedena dva seta direktiva Saveta. Jedan set
se odnosi na vreme do i uključuje 19. april 2016. Drugi set se odnosi
na vreme od 20. aprila 2016. pa nadalje.
SE: EG/EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna JP 5 / JP 6
booster PM2, som omfattas av nedanstående försäkran, är i
överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till
EG/EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
Obs! Det finns två uppsättningar rådsdirektiv och standarder listade
nedan. En uppsättning gäller till och med den 19 april 2016. Den
andra uppsättningen gäller från den 20 april 2016 och tills vidare.
SK: Prehlásenie o zhode s EC/EU
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,
že produkty JP 5 / JP 6 booster PM2 na ktoré sa vyhlásenie uvedené
nižšie vzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených
smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov
Európskeho spoločenstva/EÚ.
Poznámka: Existujú dva súbory smerníc a noriem Rady uvedené
nižšie. Jeden súbor platí do a vrátane 19.4.2016. Druhý súbor platí od
20.4.2016 ďalej.
UA: Декларація відповідності директивам
EC/EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність
заявляємо, що вироби JP 5 / JP 6 booster PM2, до яких
відноситься нижченаведена декларація, відповідають
директивам EC/EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів
країн-членів ЄС.
Примітка: Існує два комплекти директив та стандартів EC/EU,
перелічених нижче. Один комплект застосовується до 19 квітня
2016 р. Другий комплект застосовується з 20 квітня 2016 р.
These Directives and standards apply from 20th April 2016 and
onwards:
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used: EN 809: 1998 + A1: 2009.
Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standards used: EN 60335-1: 2012 + A11: 2014, EN60335-2-41:
2003 + A1: 2004 + A2: 2010.
EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used: EN60730-1: 2000, EN60730-1 + A16: 2007
This EC declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos Quick Guide (publication number 98042763_0212).
Bjerringbro, 24th January 2016
Svend Aage Kaae
Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.

Werbung

loading