Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Steinbach Poolrunner Battery+ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Poolrunner Battery+:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Steinbach
+
Poolrunner Battery

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Poolrunner Battery+

  • Seite 1 Mode d’emploi / Navodila za uporabo / Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare / Návod k obsluze / Upute za uporabu / Kezelési útmutató / Návod na použitie / Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Steinbach Poolrunner Battery...
  • Seite 2: Specifications

    2. Quick operation The robotic pool cleaner HJ1103J is a new type of rechargeable automatic cleaning a. Connect the cleaner and home power with adapter and charging line to charge the equipment with the function of self-beaching when the battery is running out. battery.
  • Seite 3 etting: 0 °—— 30 ° , for most of pools. 23. Storage condition: 0 ㎡ Short term (less than 1 month): -20℃-60℃,≤75%RH Medium term (less than 3 months): -20℃-45℃,≤75%RH ³/h 4.! Clean the filter tray Long term (more than 3 months): -20℃-20℃,≤75%RH 061013_v1909 a.! Open the cleaner by clips IV.
  • Seite 4 061013_v1909 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) 061013 061980 061981 061982 061983 061984 061985 061986 061987 061988 061989 061990 061991 061992 061993 061994 061995...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen. Fra- Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln unsere gen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat. Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler aufweist, möchten Öffnen Sie das Produkt nur soweit, wie in dieser Anleitung beschrie-...
  • Seite 6: Lieferumfang Prüfen

    061013_v1909 Tipp: Es wird vorgeschlagen, die Bürste nicht zu verwenden, wenn Sie Ihnen bei Lieferumfang prüfen der Poolreinigung nicht behilfl ich sein kann (zum Beispiel könnte sich eine Neigung oder zu viel Schutz am Poolboden befi nden) HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt beschädigt werden.
  • Seite 7: Problembehandlung

    061013_v1909 entstandenen Kosten verrechnet. Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach Ver- Problembehandlung triebsgmbH. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch Störung Ursache Lösung kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Der Reiniger Laden Sie den Roboter...
  • Seite 8: Intended Use

    fi lled with water. At the same time, After manufacture, your pool cleaner was carefully tested and left it fi lters the water and removes particles and deposits. The Steinbach our factory in technically perfect conditions. To maintain this proper Poolrunner Battery can only remove loose dirt particles from the fl...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    061013_v1909 Once the device is immersed in the water, turn the switch to ON. The Figure 1 cleaner activates automatically as soon as it is completely immersed in the water, and the indicator light will remain illuminated in blue. Approximately Jet drive feature 15 seconds later, fl...
  • Seite 10 Guarantee processing / guarantees are handled by the company Steinbach VertriebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, howev- er where no right of return exists it will not be taken back. Cleaning Use conventional cleaning products. Do not use solvent based or abrasive cleaning agents, i.e.
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    En même temps, il fi ltre l’eau, élimine les particules solides en tation et ne placez pas celui-ci au-dessus d’arêtes vives. N’utilisez pas suspension dans l’eau ainsi que les sédiments. Le Steinbach Poolrunner de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs.
  • Seite 12 061013_v1909 Démontage de la brosse pas le robot avec une minuterie externe ou un système de télécontrôle séparé. N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour le charger sous la pluie. b. Install the brush before use to avoid possible dirt leaks. Ne saisissez jamais un appareil électrique s’il est tombé dans l’eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement la fi...
  • Seite 13: Dépannage

    ■ Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les instructions de dépan- Si l’octroi de la garantie n’est pas justifi é, les frais encourus seront facturés. nage. Les demandes en garantie sont traitées par la société Steinbach Vertriebsg- mbH. Les produits seront réparés par la société Steinbach VertriebsgmbH.
  • Seite 14: Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso

    Aprire il prodotto solo secondo quanto indicato nelle presenti istruzio- Grazie per aver acquistato questo prodotto Steinbach. Ci dedichiamo ni. Al fi ne di evitare pericoli affi dare le riparazioni a personale specia- costantemente all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti. Se tuttavia questo lizzato.
  • Seite 15: Risoluzione Dei Problemi

    061013_v1909 ■ Verifi care che la fornitura sia completa. Schizzo/foto L1. recchio verrà distrutto in breve tempo! Dopo aver regolato le impostazioni, è possibile immergere lentamente e con cautela il robot nella piscina. Il ■ Controllare se l’articolo o le singole componenti sono danneggiati. In caso pulitore deve essere totalmente privo di aria per non comprometterne il nor- affermativo non utilizzare il prodotto.
  • Seite 16: Garanzia

    Se la spedizione non rientra nella garanzia i costi che ne derivano verranno addebitati al cliente. La garanzia è materia dell’azienda Steinbach VertriebsgmbH. L’articolo verrà riparato dall’azienda Steinbach VertriebsgmbH, ma poiché non sussiste il diritto di restituzione non verrà preso indietro. Pulizia Per la pulizia utilizzare detergenti disponibili in commercio.
  • Seite 17 V izdelku so električni in mehanični deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves čas Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. Omrežnega razvijamo.
  • Seite 18 061013_v1909 ostane popolnoma na dnu bazena). Prosimo, da k temu upoštevate nasled- Slika 1 nje slike, ki prikazujejo kako lahko čistilnik najbolje namestite v bazen. Slika 4, 5 Funkcija reaktivnega pogona Čistilnik je treba vedno tako spustiti v bazen oz. ga odstraniti iz njega, da kaže spodnja stran čistilnika k steni bazena, da ne pride do prask na Slika 2 površini bazena.
  • Seite 19 Če pošiljka ni upravičena do garancije, potem bodo nastali stroški zaraču- nani.Izvedba garancije/jamstvo poteka preko podjetja Steinbach Vertrieb- sgmbH.Artikel bo popravilo podjetje Steinbach VertriebsgmbH, ker pa ne obstaja pravica do vračila, ga ne bomo vzeli nazaj. Čiščenje Za čiščenje uporabljajte običajna sredstva za čiščenje. Ne uporabljajte sredstev, ki vsebujejo topila ali so abrazivna, npr.
  • Seite 20 Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita pericolele. Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul reparați- Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi perfec- ilor pe care le faceți singuri, a modifi cărilor produsului, a racordării ționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs prezintă...
  • Seite 21 061013_v1909 ■ Verifi cați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În acest caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa dată la sfâr- Punere în funcțiune șitul manualului. Rotiți întrerupătorul înainte de încărcare la OFF. Conectați robotul și alimentarea cu curent cu adaptorul și cablul de alimen- tare pentru a încărca acumulatorul.
  • Seite 22 Dacă trimiterea în baza garanţiei nu este justifi cată, se calculează costurile rezultate. Desfăşurarea/acordarea garanţiei are loc prin intermediul Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Articolul este reparat de către Fa. Steinbach VertriebsgmbH, însă deoarece nu există un drept de returnare, acesta nu este primit înapoi.
  • Seite 23 Výrobek nerozebírejte více, než je popsáno v tomto návodu. Opravu výrobku svěřte odborníkům, aby nebyla ohrožena bezpečnost osob. Děkujeme vám, že jste si vybrali právě tento výrobek Steinbach. Neustále Obraťte se v této věci na kvalifi kovaný servis. Při vlastnoručně pro- pracujeme na zlepšování...
  • Seite 24 061013_v1909 ■ zení. Pokud ano, výrobek nepoužívejte. Obraťte se na servisní centrum, Zelená kontrolka indikuje, že byl proces nabíjení dokončen. jehož adresu najdete na konci tohoto návodu. Nikdy nenechávejte přístroj zapnutý, pokud není ponořen do vody. Vedlo by to k jeho úplnému zničení. Jakmile jste provedli všechna nastavení, můžete vysavač...
  • Seite 25 Pokud zpětné zaslání zboží v rámci záruky nebylo opodstatněné, budou vám účtovány vzniklé náklady. Záruční plnění poskytuje fi rma Steinbach VertriebsgmbH. Zboží bude fi rmou Steinbach VertriebsgmbH opraveno, ale nebude vzato zpět, jelikož neexistuje právo na vrácení zboží. Čištění K čištění výrobku použijte běžně dostupné ošetřovací prostředky. Nepouží- vejte abrazivní...
  • Seite 26: Namjenska Uporaba

    čistiti dno bazena, a da se bazen prije toga ne mora isprazniti. Isto- ka važenja jamstva. Djeca ne smiju upotrebljavati čistač. Čistač nije vremeno fi ltrira vodu te uklanja plutajuće čestice u vodi i naslage. Steinbach igračka. Automatski čistač za bazen nije prikladan za bazene čija Poolrunner Battery može usisati samo slobodne čestice prljavštine s dna...
  • Seite 27 061013_v1909 završen. Sastavljanje uređaja Poolrunner Uređaj nikada ne smije raditi izvan vode, jer će u protivnom slučaju nakon kratkog vremena doći do uništenja uređaja! Nakon što izvršili sva namje- Slika 1 štenja, čistač možete oprezno i polagano spustiti u bazen. Čistač mora biti potpuno bez zraka jer će u protivnom doći do smetnji u normalnom radu, Funkcija Jet pogon a on će samostalno zaroniti prema dolje.
  • Seite 28 Ako slanje uređaja na temelju jamstva nije opravdano, obračunat ćemo vam nastale troškove. Garancija/jamstvena prava ostvaruju se preko tvrtke Steinbach Vertriebs- gmbH. Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja artikl, međutim, ako ne postoji pravo povrata, uređaj se neće preuzeti. Čišćenje Za čišćenje upotrebljavajte uobičajeno sredstvo za njegu proizvoda. Ne- mojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže otapala kao niti abrazivna...
  • Seite 29: Rendeltetésszerű Használat

    Bekapcsolás előtt légtelenítsen. Minden egyes használatot követően a vizet leengednék. Egyidejűleg megszűri a vizet és eltávolítja a vízben haladéktalanul tisztítsa meg a szűrőtartályt és a szűrőlapot. A haszná- lebegő anyagokat és lerakódásokat. A Steinbach Poolrunner Battery csak laton kívüli tisztítóberendezést árnyékos és jól szellőző helyiségben a laza szennyeződéseket képes felszívni a medence aljáról.
  • Seite 30 061013_v1909 Javasoljuk, hogy ne használja a kefét, ha az Önnek a medence tisztításá- ban nem tud segítségére lenni (például lejtős vagy túlságosan szennyezett Ellenőrizze a csomag tartalmát medencefenék ) ÚTMUTATÁS! Sérülésveszély! A termék megsérülhet abban az esetben, ha a csomagolást óvatlanul, éles késsel, vagy más hegyes tárggyal nyitja ki. Éppen ezért óvatosan nyissa fel.
  • Seite 31 úgy a felmerült költségeket Önnek kell megfi zetnie. A garanciális/szavatossági igényeket a Steinbach VertriebsgmbH vállalat kezeli. A terméket a Steinbach VertriebsgmbH javítja ki, mivel a termékre visszavé- teli jog nem érvényesíthető, ezért a készülék nem is vehető vissza. Tisztítás Használjon kereskedelmi forgalomban kapható...
  • Seite 32 Výrobok otvárajte len tak, ako to opisuje tento návod. Aby sa zabránilo Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok Steinbach. Naše výrobky ohrozeniam, prenechajte opravu na odborníkov. V tejto súvislosti sa neustále vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, obráťte na špecializovaný...
  • Seite 33 061013_v1909 ■ vykazujú poškodenia, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servis na ad- Červená nabíjacia kontrolka zobrazuje, že sa akumulátor nabíja. rese uvedenej na konci návodu. Zelená nabíjacia kontrolka zobrazuje, že sa nabíjací proces skončil. Prístroj nikdy neprevádzkujte mimo vody, ináč by sa prístroj po krátkom čase zničil.
  • Seite 34: Dôležité Upozornenia

    Ak zásielka nespadá pod záruku, potom budú účtované vzniknuté náklady. Vybavenie nároku vyplývajúceho zo záruky/ručenia prebieha prostredníc- tvom fi rmy Steinbach VertriebsgmbH. Výrobok opravuje fi rma Steinbach VertriebsgmbH. Keďže však nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nebude prevzatý späť. Čistenie Na čistenie používajte bežné ošetrovacie prostriedky. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlá...
  • Seite 35 но високо мрежово напрежение могат да доведат до токов удар. Свързвайте продукта само тогава, когато мрежовото напрежение Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние на контакта съответства с показанието в техническите данни. не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че въпреки...
  • Seite 36: Грижа И Поддръжка

    061013_v1909 Демонтаж на четката на доставката захранващ адаптер. Не използвайте робота с външен таймер или с отделна система за дистанционно управление. Не използ- b. Install the brush before use to avoid possible dirt leaks. вайте захранващия адаптер за зареждане при дъжд. Не посягайте след Натиснете...
  • Seite 37 Гаранционното осблужване/гаранцията се поема от фирма Steinbach VertriebsgmbH. Повреда Причина Решение Стоката се ремонтира от фирма Steinbach VertriebsgmbH, ала тъй като няма на лице право за връщане, той не се взима обратно от фирмата. Уредът за Заредете робота почистване не...
  • Seite 38 çekip çıkarmayın, daima şebeke fi şini tutun. Ürünü, şebeke fi şini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli ge- tutun. Şebeke kablosunu, ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde liştiriyoruz.
  • Seite 39: Problem Çözümü

    061013_v1909 Jet motoru fonksiyonu yerleştirileceği ile ilgili şu resimleri dikkate alın. Şekil 4, 5 Havuz yüzeyinde çizikleri önlemek için temizleyici havuzdan temizleyici- Şekil 2 nin alt tarafı havuz duvarına bakacak şekilde havuza yerleştirilmeli veya çıkarılmalıdır. Temizleme robotunun hem ön hem de arka tarafında su içerisindeki Suya koyduktan sonra düğmeyi ON konumuna çevirin.
  • Seite 40 ğince hızlı şekilde tekrar size gönderilir. Gönderim garanti kapsamında olmazsa meydana gelen ücretler faturalan- dırılır. Garanti/garanti hizmeti Steinbach VertriebsgmbH fi rması kapsamındadır Ürün Steinbach VertriebsgmbH fi rması tarafından onarılır, ancak iade hakkı olmadığından iade alınmaz. Temizleme Temizlik için piyasada satılan bakım maddeleri kullanın. Çözücü madde içeren ve ayrıca aşındırıcı...
  • Seite 41: Uso Correcto

    Al mismo tiempo, fi ltra el agua y elimina las partículas suspen- inmediata de la garantía. Los niños no deben utilizar el limpiador. El didas en el agua y los sedimentos. El limpiapiscinas Steinbach Poolrunner limpiador no es ningún juguete. El limpiapiscinas automático no es Battery solo puede aspirar del suelo las partículas sueltas.
  • Seite 42: Solución De Problemas

    061013_v1909 ■ Saque el producto del embalaje. Puesta en servicio ■ Compruebe la integridad del suministro. Boceto /Foto L1. ■ Revise el artículo y las diferentes piezas para ver si presentan daños. En Antes de cargarlo, gire el interruptor a la posición OFF. ese caso, no utilice el producto.
  • Seite 43 Si el envío no está cubierto por la garantía, se facturarán los costes ocasio- nados. La empresa Steinbach VertriebsgmbH es quien se encarga de gestionar el proceso de garantía. El artículo será reparado por la empresa Steinbach VertriebsgmbH pero, dado que no se aplica el derecho a devolución, el aparato no será...
  • Seite 44: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nie należy Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Steinbach. Cały czas optymalizujemy eksploatować produktu w przypadku stwierdzenia widocznych uszko- oferowane przez nas artykuły. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego dzeń...
  • Seite 45 061013_v1909 Uruchomienie Należy sprawdzić zawartość przesyłki Przed ładowaniem obrócić przełącznik do pozycji OFF. WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Produkt może zostać Połączyć robota i zasilania elektryczne przy pomocy adaptera i przewodu uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą do ładowania, aby naładować akumulator. ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu.
  • Seite 46 Należy unikać bezpośredniego Gwarancji udziela fi rma Steinbach VertriebsgmbH. promieniowania słonecznego! Artykuł zostanie naprawiony przez fi rmę Steinbach VertriebsgmbH, nie ■ Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać wskazów- można go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru.
  • Seite 48 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Inhaltsverzeichnis