Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Steinbach Speedcleaner Poolrunner Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedcleaner Poolrunner:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Schwimmbadreiniger
Speedcleaner Poolrunner
Swimming pool cleaner Speedcleaner Poolrunner
EN
Nettoyant pour piscines Speedcleaner Poolrunner
FR
Robot per la pulizia della piscina Speedcleaner Poolrunner
IT
Čistilo za bazen Speedcleaner Poolrunner
SL
Curăţător piscine Speedcleaner Poolrunner
RO
Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner
CS
Usisavač za bazen Speedcleaner Poolrunner
HR
Úszómedence-tisztító Speedcleaner Poolrunner
HU
Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner
SK
Уред за почистване на плувен басейн Speedcleaner Poolrunner
BG
Yüzme havuzu temizleyicisi Speedcleaner Poolrunner
TR
Odkurzacz basenowy Speedcleaner Poolrunner
PL
Limpiapiscinas Speedcleaner Poolrunner
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Speedcleaner Poolrunner

  • Seite 1 Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Schwimmbadreiniger Speedcleaner Poolrunner Swimming pool cleaner Speedcleaner Poolrunner Nettoyant pour piscines Speedcleaner Poolrunner Robot per la pulizia della piscina Speedcleaner Poolrunner Čistilo za bazen Speedcleaner Poolrunner Curăţător piscine Speedcleaner Poolrunner Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner Usisavač za bazen Speedcleaner Poolrunner Úszómedence-tisztító...
  • Seite 2 061014_v1801 Abbildung 1 / Abbildung 2 / Abbildung 3 / Abbildung 4 / Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Abbildung 7 / Abbildung 6 / Abbildung 8 / Abbildung 5 / Illustration 7 Illustration 6 Illustration 8 Illustration 5 Abbildung 9 / Abbildung 10 / Abbildung 11 /...
  • Seite 3 061014_v1801 Abbildung 20 / Abbildung 21 / Abbildung 22 / Abbildung 23 / Illustration 20 Illustration 21 Illustration 22 Illustration 23 Abbildung 25 / Abbildung 26 / Abbildung 27 / Abbildung 24 / Illustration 25 Illustration 26 Illustration 27 Illustration 24 Abbildung 30 / Abbildung 29 / Abbildung 31 /...
  • Seite 4 061014_v1801 Abbildung 36 /Illustration 36 Abbildung 37 /Illustration 37 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) 061014 061064B 061902B 061065B 061066 061907B 061904B 061906B 061903 061069 061905B 061072 061073 061074 061070B 061071B 061908B 061909B 061911...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Produkt beschädigt werden. Vorwort Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln Netzspannung können zu Stromschlag führen. Schließen Sie das unsere Artikel laufend weiter. Falls dieses Produkt dennoch Fehler Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der aufweist, möchten wir uns entschuldigen und ersuchen Sie höflich mit...
  • Seite 6: Lieferumfang Prüfen

    061014_v1801 ■ nach längerer Lagerung unter ungünstigen Bedingungen Wenn die Netzanschlussleitung oder andere Teile dieses Gerätes Laufzeit 1 Stunde, beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller oder seinen passend für kleine Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- Pools. den, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 7: Problembehandlung

    061014_v1801 Nehmen Sie die Bürste heraus. Problembehandlung Störung Ursache Lösung Der Bodensauger dreht sich beim Gerät ausschalten, Kabel Reinigen im Wasser abschließen und (Achtung, dies ist ausdrehen Tipp: normal). Es wird vorgeschlagen, die Bürste nicht zu verwenden, wenn Sie Ihnen bei der Poolreinigung nicht behilflich sein kann (zum Beispiel könnte Im Bad gibt es Stromkabel...
  • Seite 8 Preface ■ max. Reinigungsfläche im Schwimmbad: 100 m ■ Filterleistung: 15 m³/h Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de- ■ Filterfeinheit: 150 μm velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we apologise for any inconvenience and politely ask you to get in contact ■...
  • Seite 9: Check Scope Of Delivery

    061014_v1801 le socket to ensure it can be rapidly disconnected from the mains tely. Always switch off the robot and unplug it from the electrical in the event of a fault. Do not operate the product if it exhibits outlet before cleaning, cleaning the filter or when it is not in use or visible damage or the mains cable/plug is defective.
  • Seite 10: Troubleshooting

    061014_v1801 Recommended nozzle settings ■ The installation must be initiated from one side. Figure 30 ■ Press the buckle. Figure 31 ■ High speed / less cleaning (with low pollution) Figure 7,8,9,10 ■ Press the buckle on the other side. Figure 32 ■...
  • Seite 11 If the submission to guarantee isn’t justified, then the costs incurred will be charged. The Warranty/Guarantee runs on the company Steinbach VertriebsgmbH. The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, because there exist no right of return, the pool cleaner will not be taken back.
  • Seite 12: Utilisation Conforme Du Produit

    Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque laisser le robot sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti- pas laisser les enfants jouer avec les films d‘emballage. En jouant, nue.
  • Seite 13 061014_v1801 risques. Votre nettoyeur de piscine a soigneusement été testé après sa pro- Durée de duction et a quitté l’usine dans un parfait état technique. Afin de fonctionnement 1 heure conserver cet état réglementaire et d’assurer un fonctionnement convient à des petites sûr, l’utilisateur devrait toujours respecter les consignes contenu- piscines.
  • Seite 14: Données Techniques

    061014_v1801 Retirez la brosse. Résolution de problèmes Problème Cause Solution L’aspirateur pour le sol tourne pendant le Éteignez l’appareil, nettoyage dans l’eau débranchez le câble (attention, cela est et démêlez-le. normal). Pointe: Il est préférable de ne pas utiliser la brosse si celle-ci ne vous est pas Le câble Il y a des obstacles Enlevez les obstacles.
  • Seite 15 Si l’envoi en garantie n’est pas justifié, les frais occasionnés seront facturés. Utilizzo conforme all’uso La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le recours à la garantie / la garantie légale. Il prodotto è stato concepito esclusivamente per l’uso privato e non per L’article est réparé...
  • Seite 16: Descrizione Del Pannello Di Comando

    061014_v1801 o l’eccessiva tensione di rete possono provocare scosse elettri- e le estremità nella piscina. Per motivi di sicurezza l‘alimentatore di che. Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa di rete deve stare almeno a 3,5 m di distanza dal bordo della piscina. corrente corrisponde ai dati tecnici indicati.
  • Seite 17: Montaggio Della Spazzola

    061014_v1801 Funzione azionamento jet Manutenzione e pulizia Figura 6 Pulizia del sacco filtrante Ribaltare gli anelli di sicurezza verso l‘alto per aprire successivamente Rispettivamente sulla parte anteriore e su quella posteriore del pulitore il robot. Figure 21, 22 si trovano 2 ugelli di comando regolabili per l‘azionamento in acqua. Premere la fibbia sulla parte inferiore del pulitore per estrarre la L‘acqua sporca aspirata viene pulita innanzitutto mediante il sacco cartuccia filtrante.
  • Seite 18: Spiegazione Dei Pittogrammi

    061014_v1801 addebitati al cliente. Per assicurare che il pulitore Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach raggiunga tutti gli angoli e VertriebsgmbH. le estremità della piscina, L‘articolo è riparato dalla Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Se tuttavia Il cavo di sfruttare la lunghezza mas- non sussiste alcun diritto di restituzione, l‘articolo non viene ripreso.
  • Seite 19: Navodila Za Uporabo Preberite In Shranite

    V primeru samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves garancijski zahtevki zavrnjeni. V izdelku so električni in mehanični čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.
  • Seite 20 061014_v1801 Montaža ščetke Preverite vsebino kompleta Ščetko potisnite in montirajte v NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z predvideno vdolbino. ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel- ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni. ■...
  • Seite 21 čistilec lahko doseže vse Urejanje garancije se odvija preko firme Steinbach VertriebsgmbH. robove in kote bazena. Izdelek bomo popravili v firmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga ne bomo zamenjali, temveč popravili. Če želite, da bo čistilec dosegel vse robove in kote, Čiščenje...
  • Seite 22: Utilizarea Conform Destinației

    Conectați produsul numai la o priză ușor accesibilă, pentru ca, în caz de defecțiune, să îl puteți scoate Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi rapid din priză. Nu folosiți produsul dacă el prezintă deteriorări perfecționăm permanent articolele noastre.
  • Seite 23 061014_v1801 Funcţie acţionare jet aparatul de alimentare trebuie să se afle la minim 3,5 m distanţă faţă de marginea piscinei, pentru motive de siguranţă. Fixați apara- figura 6 tul de alimentare cu frânghia de siguranță din pachetul de livrare ( figura 37).
  • Seite 24: Remedierea Defecţiunilor

    Dacă returnarea pentru garanţie nu este justificată, vi se calculează cheltuielile cauzate. Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă deoarece nu există dreptul de returnare, acesta nu este luat înapoi.
  • Seite 25: Declarație De Conformitate Ce

    061014_v1801 Curățare Pentru curățare, folosiți produse de îngrijire din comerț. Nu folosiți pro- duse de curățare care conțin solvenți sau de frecare, resp. bureți duri, perii, etc. Depozitare După curățare, produsul trebuie uscat suficient. Apoi depozitați-l într-un loc uscat și ferit de ger. Înlăturare Eliminarea ambalajului: Materialele de ambalare sunt alese conform punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi-...
  • Seite 26 Jako dodatečnou ochranu doporučujeme také nainsta- lovat proudový chránič (FI/RCD) se jmenovitým reziduálním prou- Děkujeme vám, že jste si vybrali právě tento výrobek Steinbach. dem maximálně 30 mA. S dotazy se obraťte na svého elektrikáře. Neustále pracujeme na zlepšování našich produktů. Pokud přesto tento Výrobek nerozebírejte více, než...
  • Seite 27 061014_v1801 Montáž kartáče vysavač bazénu používat. Přitlačte a nasaďte kartáč do příslušné Zkontrolujte rozsah dodávky prohlubně. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při neopatrném rozbalování výrobku pomocí ostrého nože nebo jiných špičatých předmětů může dojít k jeho poškození. Buďte proto při rozbalování výrobku opatrní. ■...
  • Seite 28 Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida firma Steinbach VertriebsgmbH. Aby čisticí zařízení dosáhlo Produkt bude firmou Steinbach VetreibsgmbH vzdy opraven a opraveny do všech rohů a koutů...
  • Seite 29: Namjenska Uporaba

    U ovom proizvodu se nalaze električni Upute za uporabu za Usisavač za bazen Speedcleaner Poolrunner i mehanički dijelovi, koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod. Ona sadrži važne opasnosti.
  • Seite 30 061014_v1801 čistite filter, ili je došlo do zastoja, uvijek isključite utičnicu. ■ Navedeni položaji su preporuke. Najbolje je, da korisnik sam regulira jet Komandne jedinice /jedinicu napajanja i robota nikad ne držite na mlaznice na osnovu gornjih preporuka i s obzirom na vrstu bazena. kiši i ne puštajte ih na visokoj temperaturi (grijanje).
  • Seite 31: Uklanjanje Smetnji

    Kabel u vodi je Izvadite iz vode suvišni Garancijsko jamstvo se odvija putem tvrtke Steinbach predug. dio kabla. Međutim, kabel u VertriebsgmbH. vodi mora biti dovoljno dug, Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, kako bi čistač...
  • Seite 32: Rendeltetésszerű Használat

    A termék kizárólag magáncélra használható, üzleti felhasználásra nem alkal- csatlakozóaljzatokat, vagy más adaptert. mas. A „Speedcleaner Poolrunner“ medencetisztító robot, egy új, erős automata A készüléket ne használja a medencén kívül, a gép száraz járatása, készülék, mely úszómedencék tisztítására lett kifejlesztve. A medence alját rövid időn beül a robot meghibásodásához vezet.
  • Seite 33 061014_v1801 kapcsolja ki a robotot, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlako- ■ Alacsony sebesséb, alapos tisztítás ( közepes-vagy erős szennyeződés zóaljzatból. esetén) Ábra 11,12,13 A vezérlőegységet/a tápegységet és a robotot soha ne tegye ki magas ■ A leírt beállítások ajánlások. A fúvókák beállítása függ az üzemeltetéstől a hőmérsékletnek (fűtés, stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (eső, fent említett szabályoktól, és a medence tulajdonságaitól.
  • Seite 34 Ha garanciára nem jogszerű, a felmerülő költségeket ki fogjuk Távolítsa el az akadályokat. összetekere- akadályok vannak. számlázni. dett A garanciális eljárás/ garanciális javítás a Steinbach Vertriebs Gmbh-n keresz- A kábel túl hosszú. A kűbel felelsleges vagy össze- tül történik. hosszát vegye ki a vízből.
  • Seite 35 Informujte sa v špecializovanej elektrotechnickej firme. Výrobok otvárajte len tak, ako to opisuje tento návod. Aby sa zab- Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustále vy- ránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na odborníkov. Kvôli tomu víjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli by sme sa sa obráťte na špecializovaný...
  • Seite 36 061014_v1801 Montáž kefy tičku bazénov vysokým teplotám (kúrenie atď.) Ani počasiu (dážď atď.) Pokud chcete vyčistit řídící jednotku/sieťový prístroj nikdy ji neponořte do vody. Ak sú v plastových častiach vysávača praskli- Kefu zatlačte a namontujte do ny, trhliny alebo praskliny, prestanete vysávač používať. príslušného zárezu.
  • Seite 37 Realizácia uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo záruky/ručenia prebieha prost- redníctvom firmy Steinbach VertriebsgmbH. Aby vysávač dosiahol Výrobok firma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však všetky rohy a kúty v bazéne, nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť. dajte maximálne možnú...
  • Seite 38 УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Този продукт може да бъде повреден чрез неправилно боравене. Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че въпреки това Опасност от токов удар! Грешна електроинсталация или...
  • Seite 39 061014_v1801 случаите,в които: ■ уредът има видими повреди. Време на работа 1 ■ уредът изглежда неизправен. час, подходящо за ■ след по-дълго съхранение при неблагоприятни условия. малки басейни. Ако захранващият кабел или други части на уреда са повредени, трябва да се подменят от производителя, от сервизен...
  • Seite 40 061014_v1801 Извадете четката. При възникване на проблеми Проблем Причина Решение Подочистачката се върти при чистенето Изключете уреда, във водата освободете кабела и (внимание, това е го развийте. нормално). върха: Препоръчително е да не използвате четката, ако тя не може да Ви бъде В...
  • Seite 41: Сервизно Обслужване

    Ако пратката не се покрива от гаранцията, тогава възникналите разходи ще бъдат включени в сметката. Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет обратно. Почистване...
  • Seite 42 Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli ge- Şebeke fişini asla nemli ellerle tutmayın. Şebeke fişini asla prizden liştiriyoruz. Bu üründe yine de hatalar mevcutsa özür diliyor ve sizden servis şebeke kablosundan çekip çıkarmayın, daima şebeke fişini tutun.
  • Seite 43 061014_v1801 Fırçaların montajı Teslimat kapsamını kontrol edin Fırçayı öngörülen kertiğe bastırarak UYARI! Hasar tehlikesi! Ambalajı dikkatsiz şekilde bir bıçak veya başka sivri takın. cisimlerle açarsanız ürün hasar görebilir. Bu nedenle açarken dikkatli hareket edin. ■ Ürünü ambalajdan çıkarın. ■ Teslimat kapsamında eksik olup olmadığını kontrol edin. Çizim/Fotoğraf L1. ■...
  • Seite 44: Problem Çözümü

    Gönderim garanti kapsamında olmazsa meydana gelen ücretler uzunlukta olmalıdır. faturalandırılır. Temizleme robotunun Garanti/garanti hizmeti Steinbach VertriebsgmbH firması kapsamındadır havuzdaki tüm köşelere Ürün Steinbach VertriebsgmbH firması tarafından onarılır, ancak iade hakkı ve uçlara ulaşabilmesi için olmadığından iade alınmaz. bağlantı kablosunun Bağlantı kablosu çok mümkün olan maksimum Temizleme kısa.
  • Seite 45 Wstęp folię i udusić się. WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niniejszy produkt Dziękujemy za zakup produktu firmy Steinbach. Cały czas rozbudowu- może zostać uszkodzony na skutek obchodzenia się z nim niez- jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego godnie z przeznaczeniem.
  • Seite 46 061014_v1801 ■ po dłuższym przechowywaniu w niekorzystnych warunkach W przypadku uszkodzenia kabla lub innych części urządzenia Czas pracy 1 godzina, powinny one w celu uniknięcia zagrożeń zostać wymienione przez pasuje do małych producenta lub serwis, albo osobę o podobnych kwalifikacjach. basenów.
  • Seite 47: Rozwiązywanie Problemów

    061014_v1801 Wyciągnąć szczotkę. Rozwiązywanie problemów Störung Ursache Lösung Odkurzacz kręci się Wyłączyć urządzenie, podczas czyszczenia odłączyć i wyprostować w wodzie (uwaga, kabel. jest to normalne). Kabel elektry- Czubek: W basenie są czny Usunąć przeszkody. Zalecamy, aby nie używać szczotki w sytuacjach, w których nie będzie przeszkody.
  • Seite 48 Jeżeli nie ma praw gwarancyjnych, wówczas zostaną doliczone odpowiednie koszty. Gwarancji udziela firma Steinbach VertriebsgmbH. Artykuł zostanie naprawiony przez firmę Steinbach VertriebsgmbH, nie można go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru. Czyszczenie Do czyszczenia należy używać dostępnych w handlu środków czy- szczących.
  • Seite 49: Uso Correcto

    No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desenchufe nunca Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos desarrollando tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe. Mantenga el producto, nuestros artículos.
  • Seite 50 061014_v1801 ■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1. Asegúrese de que el cepillo esté firme. ■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de atención al público indicada al final del manual.
  • Seite 51 Para que el limpiador VertriebsgmbH. alcance todas las esquinas El artículo es reparado por la empr. Steinbach VertriebsgmbH, pero y todos los extremos como no existe el derecho de devolución no puede ser devuelto ni de la piscina introduzca la su valor reembolsado.
  • Seite 52 Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 A-4311 Schwertberg AUSTRIA für Österreich: (0820) 200 100 100 (0,145€ pro Minute aus allen Netzen) für Deutschland: (0180) 5 405 100 100 (0,14€ pro Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€ / Min.) EN/FR/IT/SL/RO/CS/HR/HU/SK/BG/TR/PL/ES: +43 (0) 7262 / 61431-882 service@steinbach.at...

Inhaltsverzeichnis