Herunterladen Diese Seite drucken

Campo De Aplicação; Instruções De Uso - CT 119-Serie Gebrauchsanweisung

Sicherheits-höhensicherungsgerät / rettungshubgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 119-Serie:

Werbung

EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN
del operador, que el dispositivo o el punto de amarre siempre estén colocados co-
rrectamente y que el trabajo se efectúe de manera a reducir al mínimo el riesgo de
caída y la altura de la caída. Utilizar exclusivamente puntos de anclaje, conformes
con la norma EN 795 (resistencia mínima 12 kN o 18 kN para anclajes no metáli-
cos), que no presenten aristas cortantes. Utilizar sólo conectores conformes con la
norma EN 362. Conectarse exclusivamente a los puntos de anclaje esternal o dor-
sal EN 361 de fijación.
6) INSTRUCCIONES DE USO. SERIES 119 es un dispositivo de doble función pa-
ra trabajos temporáneos en cuota, dedicado especialmente a trabajos en espacios
confinados, que puede ser utilizado con dos modalidades:
- modalidad EN 360. Permite al trabajador subir y bajar con total seguridad ya sea
desde o hacia el lugar de trabajo, paràndole en caso de caìda.
- modalidad EN 1496-B. Permite que un operador levante otro operador mediante
la palanca apropiada hasta un máximo de 15 m para cargarlo hasta un máximo
de 2 m.
6.1 - Instrucciones de uso EN 360. Antes del uso: 1) Controle el correcto fun-
cionamiento de reclamo de la línea reteniéndola siempre durante el rebobinado
2) Tire la línea para verificar la correcta acción de bloqueo. ¡Atención! Antes y
durante su empleo tenga en consideración la posibilidad de efectuar el salvamento
en seguridad y de manera eficiente. Instalación: 1) Conecte el dispositivo a un punto
de anclaje conforme con EN 795. 2) Conecte el conector inferior al anillo dorsal o
esternal de un arnés anticaída EN 361. 3) Controle que los conectores estén cerra-
dos correctamente. 4) Asegúrese de tener una adecuada distancia libre, debajo de
los pies, en caso de caída. 5) Considere el posible efecto péndulo en caso de caída
cuando no se emplea el dispositivo verticalmente. 6) Cuando el dispositivo no se
emplea verticalmente, preste particular atención para evitar una posible caída sobre
bordes cortantes, podrían dañar seriamente la línea y en casos extremos córtela. Si
subsiste cualquier duda sobre el buen estado de la línea, solicite inmediatamente
asistencia y no use el dispositivo. ¡Atención! Un arnés anticaída EN 361 es el único
dispositivo de contención del cuerpo que puede ser empleado en un sistema de
prevención de caídas. ¡Atención! La distancia mìnima necesaria bajo los pies del
usuario, tiene el objetivo de evitar una colisiòn con la estrutura o con el suelo, en el
caso se produjese una caìda desde una altura de 2,5 metros.
6.2 - Cambio de modalidad EN 1496-B (Fig. 7).
Para pasar de la modalidad EN 360 a la EN 1496-B o viceversa es suficiente levan-
tar el perno de cambio de modalidad (H), desplazar la manivela (G) en la dirección
permitida y libere el perno asegurándose de que esté enganchado correctamente.
6.3 - Instrucciones de uso EN 1496-B.
Después de haber introducido la modalidad EN 1496-B, el dispositivo funcionará
como dispositivo de levantamiento para salvamiento. Para usar esta modalidad será
necesario desplazar la palanca de la posición de almacenamiento a aquella ope-
rativa de la siguiente manera: levante el perno die fijación (M), gire el brazo com-
plementario (L) 90° (Fig. 8.1) y extráigalo hasta engancharlo en uno de los cuatro
agujeros presentes en el mismo (Fig. 8.2). A este punto, girando la palanca en sen-
tido contrario a las agujas del reloj, el dispositivo levantara operador (Fig. 9.1); gi-
rando la palanca en sentido de las agujas del reloj el dispositivo calará el operador
(Fig. 9.2). ¡Atención! La distancia máxima permitida de bajada es de 2 m. ¡Aten-
ción! Debería haber una conexión visiva, directa o indirecta, o algún otro medio de
comunicación con la persona socorrida durante toda la duración del salvamento.
6.4 - Uso con trípode. Un ejemplo de aplicación del dispositivo SERIES 119 es el
empleo con un trípode EN 795-B colocado encima de un espacio confinante (p.ej.
pozo). Antes del uso será necesario fijar de manera segura el dispositivo SERIES 119
a una pata del trípode por medio de uno de los apoyos apropiados. El dispositivo
se introducirá en el soporte de modo que esté de frente al vértice del trípode, pa-
se a la polea apropiada y baje al centro del lugar de trabajo. A este punto, el ope-
rador A enganchará el conector terminal del dispositivo a la anilla esternal EN 361
del proprio arnés y bajará al interior del pozo por medio de una escalera (Fig. 6.1)
o sujetándose con una cuerda: una posible caída será evitada inmediatamente por
el dispositivo en modalidad EN 360. En caso de caída o de emergencia, el opera-
dor B, en superficie, introducirá la modalidad EN 1496-B y, actuando con la pa-
lanca apropiada, levantará al operador A hasta completar la evacuación (Fig. 10).
7) CONTROL PERIÓDICO. Al menos cada 12 meses (6 meses para uso en el mar),
es indispensable realizar un control profundo del dispositivo por parte del fabricante
o de personal competente expresamente habilitado por el mismo fabricante. Esta fre-
cuencia puede variar en función de la frecuencia y de la intensidad de uso. La ejecu-
ción de los controles periódicos regulares es indispensable para garantizar la efica-
cia y durabilidad continua del dispositivo del cual depende la seguridad del usuario.
Los resultados de los controles serán presentados en la ficha correspondiente que se
suministra y debe acompañar a cada dispositivo. ¡Atención! A falta de la ficha, o de
ser ilegible, no utilice el dipositivo. Ficha de identificación del dispositivo (Fig. A):
A) Marca comercial; B) Fabricante; C) Producto (tipo, modelo, código); D) Usuario
(sociedad, nombre y dirección); E) Número de serie; F) Año de fabricación; G) Fe-
cha de compra; H) Fecha del primer uso; I) Fecha de caducidad; L) Normas de re-
ferencia; M) Ente notificado que ha realizado el examen CE; N) Ente notificado que
controla la fabricación. Ficha de control periódico del dispositivo (Fig. B): O) Fe-
cha; P) Motivo del control: control periódico o control excepcional; Q) Nombre y fir-
ma del responsable del control; R) Anotaciones (defectos detectados, reparaciones
efectuadas u otras informaciones pertinentes); S) Resultado del control: dispositivo
apto para el uso, dispositivo no apto para el uso o dispositivo que debe verificarse;
T) Fecha del próximo control.
As instruções de uso deste dispositivo são constituídas por uma parte geral e por uma
específica, e ambas devem ser lidas atentamente antes da utilização. Atenção! Este
folheto traz somente as instruções específicas.
INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EN 360:2002 | EN 1496:2006-B.
Qualquer atividade desenvolvida além de dois metros de altura pressupõe a utili-
zação de Dispositivos de Proteção Individual (DPI) contra o risco de queda. Antes
de acessar a posição de trabalho devem ser considerados todos os fatores de risco
(ambientais, concomitantes, consequentes).
0) CAMPO DE APLICAÇÃO.
EN 360:2002 - Dispositivos de proteção individual contra as quedas do alto / Dis-
positivos anti-queda. EN 1496:2006-B - Dispositivos individuais de proteção contra
quedas / Dispositivos de levantamento para o salvamento. Atenção! Este disposi-
tivo é para utilização vertical. Atenção! A função de levantamento é reservada ex-
clusivamente para fins de socorro e não para o levantamento / descida de cargas.
Atenção! O dispositivo deve ser utilizado apenas por pessoal treinado e/ou compe-
tente ou pessoas sob a supervisão direta de uma pessoa treinada e/ou competente.
1) NOMENCLATURA.
Componentes do dispositivo (Fig. 1): A) Conector superior; B) articulação girató-
ria; C) Ponto de fixação superior; D) parafusos e porcas; E) Carapaça em PA; F) Eti-
queta (frente/verso); G) Manípulo de mudança de modalidade; H) Pino de mudan-
ça do modalidade; I) Alavanca; L) Braço Suplementar; M) Pino de fixação do braço
suplementar; N) Linha integrada construída com cabo de aço galvanizado Ø 5 mm;
O) Peça fixada por compressão; P) Conector inferior dotado de articulação girató-
ria com indicador de queda.
Componentes do sistema (Fig. 2): A) Dispositivo SERIES 119; B) Suporte SERIES 119;
C) Suporte do tripé 1 (Ref. No. KITSUPA119, compatível com mod. Arachnipod);
D) Tripé; E) Supporte do tripé 2 (Ref. No. KITSUP0119, compatível com mod. Tris).
2) MARCAÇÃO. Na etiqueta estão contidas as as seguintes informações (Fig. 3): 1)
Nome do produto; 2) Número das normas EN de referência; 3) Comprimento da li-
nha integrada em m; 4) Dispositivo para uso vertical; 5) Distância máxima de desci-
da em m; 6) Logo avisando ao usuário para ler atentamente as instruções antes do
uso; 7) marca CE; 8) 0333 - Número do organismo que intervém durante a fase de
controle da produção; 10) Fabricado na Europa; 11) Nome do fabricante ou do res-
ponsável pela comercialização; 12) Pictogramas com advertências gerais. Instruções
gerais (Fig. 5): 5.1) Carga máxima permitida; 5.2) Intervalo de temperatura permiti-
do; 5.3) Ângulo máximo permitido; 5.4) Não efetuar reparos; 5.5) Verificar a perfei-
ta integridade do dispositivo antes do uso; 5.6) Verificar o correto retorno da linha;
5.7) Testar a correta ação de travamento puxando a linha; 5.8) Conectar o disposi-
tivo exclusivamente a pontos de ancoragem EN 795; 5.9) Conectar a um ponto de
fixação anti-queda EN 361; 5.10) Verificar a distância mínima exigida sob os pés
do usuário (X); 5.11) Prestar atenção ao efeito de pêndulo; 5.12) Prestar atenção às
arestas cortantes; 5.13) Certificar-se que a articulação giratória não possa se mover
até cobrir o anel verde (indicador de queda ativado).
3) RASTREABILIDADE (Fig. 4). O dispositivo apresenta um número do série indivi-
dual (AAAA-MM-YYYY) composto por números progressivos (AAAA), mês de fabrica-
ção (MM) e ano de fabricação (YYYY).
4) CONTROLES. Antes de cada utilização, executar o seguinte procedimento de
controle: 1) Verificar a perfeita integridade dos pontos de fixação e a ausência de
ferrugem, deformações, etc. 2) Inspecionar a carapaça, verificando a ausência de
rachaduras, queimaduras, deformações e corrosões. 3) Verificar que porcas e para-
fusos estejam em seu próprio lugar e estejam bloqueados. 4) Verificar a perfeita in-
tegridade das peças fixadas por compressão. 5) Verificar o correto funcionamento
dos conectores: a alavanca deve se mover livremente e o anel deve bloquear efeti-
vamente a abertura da alavanca. 6) Verificar o indicador de queda. Atenção! Com
indicador de queda ativado não usar o dispositivo (Fig. 5.13)! 7) Desenrolar com-
pletamente a linha e verificar sua perfeita integridade.
5) ADVERTÊNCIAS.
O dispositivo foi estudado para ser empregado nas condições climáticas normal-
mente suportadas pelo homem (temperatura de utilização compreendida entre
-40°C e +50°C). Todos os materiais e tratamentos são antialérgicos, não causam ir-
ritações ou sensibilização da pele. Durante o uso é essencial, para a segurança do
usuário, que o dispositivo e o ponto de ancoragem estejam sempre corretamente
posicionados e que o trabalho. Devem ser utilizados exclusivamente pontos de an-
coragem, de acordo com a norma EN795 (resistência mínima de 12 kN ou 18 kN
para ancoragens não metálicas). Utilizar apenas conectores em conformidade com
a norma EN 362. Conectar-se exclusivamente aos pontos de fixação peitoral ou
dorsal EN 361 do arnês.
6) INSTRUÇÕES DE USO.
SERIES 119 é um dispositivo bifuncional para o trabalho temporário em altura, es-
pecialmente dedicada ao trabalho em espaços reduzidos, que pode ser utilizado
em dois modos:
- modalidade EN 360. Permite ao operador descer e subir em segurança de e para
o local de trabalho interrompendo uma eventual queda.
- modalidade EN 1496-B. Permite a um operador levantar um outro operador por
meio da alavanca apropriada por um máximo de 15 m de abaixá-lo até um máximo
de 2 m.
6.1 - Instruções de uso EN 360.
Antes do uso: 1) Verificar o correto funcionamento do retorno da linha segurando-
-a sempre durante a rebobinagem. 2) Puxar a linha para verificar a correta ação de
bloqueio. Atenção! Antes e durante a utilização considerar como um eventual sal-
- 12 -
PORTUGUÊS

Werbung

loading