Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos CR series Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos CR series Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos CR series Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CR, CRI, CRN, CRT
ATEX-approved pumps
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CR series

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN, CRT ATEX-approved pumps Installation and operating instructions...
  • Seite 3 CR, CRI, CRN, CRT ATEX-approved pumps English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български...
  • Seite 4 CR, CRI, CRN, CRT ATEX-approved pumps Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 185 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English (GB) Installation and operating instructions Original installation and operating instructions 1.1 Hazard statements The symbols and hazard statements below may CONTENTS appear in Grundfos installation and operating instructions, safety instructions and service Page instructions. General information Hazard statements DANGER...
  • Seite 6: Notes

    1.2 Notes The symbols and notes below may appear in If the pump is delivered without a motor, mount the Grundfos installation and operating instructions, motor and then adjust the chamber stack and shaft safety instructions and service instructions. seal according to the procedure described in the installation and operating instructions, "Removal of...
  • Seite 7: Identification

    5. Identification ATEX rating The nameplate on the pump head gives the following details: Pos. Description • data of standard pump Group • data of ATEX marking I: Underground in mines – technical file number II: Surface equipment – serial number Category –...
  • Seite 8: Scope Of Atex Categories For Cr Pumps

    6. Scope of ATEX categories for CR pumps Directive ATEX-approved CR pumps 2014/34/EU GROUP I Category M Environment: 1999/92/EC CR pumps None Motors None None 2014/34/EU GROUP II Category 1 Category 2 Category 3 Environment: 1999/92/EC Zone0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22...
  • Seite 9: Installing The Product

    Explosion risk rate is obtained. Death or serious personal injury See the CRN MAGdrive installation and operating - Replace the shaft seal if increased instructions at http://net.grundfos.com/qr/i/ leakage is observed. 96464310. DANGER 7.3 Pump with double seal Explosion risk...
  • Seite 10: Operating Conditions

    See the CR, CRI, CRN installation and operating description in the installation and operating instructions: instructions "CR, CRI, CRN - Double seal (tandem)" – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 at http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Make sure that the combination of CR pump and dry- running protection is described in the explosion...
  • Seite 11: Temperature Calculation

    Shaft seal: HQBx/HUBx Maximum surface temperature of the Rpm: 2900/3500 pump Temperature rise in the shaft seal. Pressure [MPa] Shaft Calculated by Grundfos. See section diameter 8.3.2 Shaft seal temperature. [mm] Maximum liquid temperature Shaft seal temperature rise [°C] 8.3.1 Temperature class...
  • Seite 12: Before Starting Up And During Operation Of An Atex-Approved Pump

    9. Before starting up and during 11. If you have chosen a pump with double seal, tandem, check that the seal chamber is operation of an ATEX-approved completely filled with liquid. The seal chamber pump must always be filled with flushing liquid during operation.
  • Seite 13 The appendix referred to in this section is found in the standard CR, CRI, CRN installation and operating instructions: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Calculate the maximum suction lift "H" in m head as follows: = Pb x 10.2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometric pressure in bar.
  • Seite 14: Maintenance And Inspection

    10. Maintenance and inspection 10.2 Shaft seal Service documentation is available in Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). If you have any questions, please contact the Shaft seal nearest Grundfos company or service workshop.
  • Seite 15 1.1 Предупредителни текстове за опасност СЪДЪРЖАНИЕ В инструкциите за монтаж и експлоатация, Стр. инструкциите за безопасност и сервизните инструкции на Grundfos може да се появяват Обща информация символите и предупредителните текстове за Предупредителни текстове за опасност 15 опасност по-долу. Бележки...
  • Seite 16: Получаване На Продукта

    Ако помпата е доставена без двигател, инструкциите за безопасност и сервизните монтирайте двигателя и след това регулирайте инструкции на Grundfos може да се появяват комплекта камери и уплътнението на вала в символите и бележките по-долу. съответствие с процедурата, описана в...
  • Seite 17 5. Идентификация АТЕХ класификация Табелката с данни върху силовата глава на помпата дава следната информация: Поз. Описание • данни за стандартна помпа Група • данни за ATEX маркировката I: Подземно в мини – номер на техническото досие II: Повърхностно – сериен номер оборудване...
  • Seite 18 6. Обхват на ATEX категориите за CR помпи Директива ATEX-сертифицирани CR помпи 2014/34/ЕС ГРУПА I Категория М Околна среда: 1999/92/EC CR помпи Няма Двигатели Няма Няма 2014/34/ЕС ГРУПА II Категория 1 Категория 2 Категория 3 Околна среда: 1999/92/EC Зона 0 Зона...
  • Seite 19: Инсталиране На Продукта

    Отговорността по проверката на функциите на защитата срещу работа Вижте инструкциите за монтаж и експлоатация на на сухо, както и на правилните дебит, CRN MAGdrive на адрес http://net.grundfos.com/qr/ налягане в уплътнението и температура i/96464310. на преградния или промиващия флуид, се носи от инсталатора или...
  • Seite 20: Работни Условия

    HQQX = 24 °C, вж. раздел 8.3.2 Температура на Вижте инструкциите за монтаж и експлоатация на уплътнението на вала. CR, CRI, CRN: Запас за сигурност за Група II = 5 °C според – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 стандарта ATEX. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Резултат ОПАСНОСТ Максимално допустима температура на течността: Опасност...
  • Seite 21 Максимална температура на Обороти за минута: 2900/3500 повърхността на помпата Градиент на температурата в Налягане [MPa] уплътнението на вала. Изчислено от Диаметър Grundfos. Вж. раздел на вала 8.3.2 Температура на уплътнението [mm] Температурен градиент в на вала. уплътнението на вала [°C] Максимална...
  • Seite 22 9. Преди пускането и по време на 11. Ако сте избрали помпа с двоен уплътнителен пакет (тандемен), проверете дали камерата работа на сертифицирана по между уплътненията е изцяло напълнена с ATEX помпа течност. Уплътнителната камера трябва винаги да е пълна с промиваща течност по ОПАСНОСТ...
  • Seite 23 *Приложение: Упоменатото в този раздел приложение 10. Поддръжка и огледи се намира в стандартните инструкции за монтаж и експлоатация на CR, CRI, Сервизната документация е налична в Grundfos CRN: Product Center (http://product- http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 selection.grundfos.com/). Ако имате въпроси, моля, свържете се с най- близкото...
  • Seite 24 10.1 Моменти на затягане 10.2 Уплътнение на вала CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, ОПАСНОСТ 185, 215, 255 Опасност от експлозия Смърт или тежки наранявания Уплътнение на вала - Съединителните винтове, уплътнението на вала, винтовете на фланеца...
  • Seite 25: Obecné Informace

    10.1 Utahovací momenty 10.2 Hřídelová ucpávka 1. Obecné informace Tyto doplňkové instalační a provozní předpisy jsou určeny pro čerpadla Grundfos CR s certifikací ATEX. Čerpadla CR vyhovují ustanovením směrnice ATEX 2014/34/EU. Tato čerpadla mohou být použita v zónách odpovídajících klasifikaci dle směrnice 1999/92/ES.
  • Seite 26: Poznámky

    Pokud se jedná o dodávku čerpadla bez motoru, vyskytnout v montážních a instalačních pokynech k namontujte na čerpadlo motor a pak proveďte výrobkům Grundfos a v bezpečnostních a servisních vyrovnání sestavy článků čerpadla a hřídelové pokynech. ucpávky, přičemž postupujte podle stati "Odstranění...
  • Seite 27: Identifikace

    5. Identifikace Hodnocení ATEX Typový štítek umístěný na hlavě čerpadla udává následující údaje: Poz. Popis • údaje o standardním čerpadle, Skupina • údaje o označení certifikace ATEX, I: Podzemí v dolech – číslo technické složky, II: Povrchové vybavení – sériové číslo, Kategorie –...
  • Seite 28: Rozsah Kategorií Atex Pro Čerpadla Cr

    6. Rozsah kategorií ATEX pro čerpadla CR Směrnice Čerpadla CR s certifikací ATEX 2014/34/EU SKUPINA I Kategorie M Prostředí: 1999/92/EC Čerpadla CR Není Motory Není Není 2014/34/EU SKUPINA II Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Prostředí: 1999/92/EC Zóna 0 Zóna 20 Zóna 1 Zóna 21 Zóna 2...
  • Seite 29: Instalace Výrobku

    NEBEZPEČÍ Viz montážní a provozní návod CRN MAGdrive na Nebezpečí výbuchu webu http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. Smrt nebo závažná újma na zdraví - Čerpadlo vždy instalujte s motorem nad 7.3 Čerpadlo s dvojitou hřídelovou čerpadlo, aby nedošlo k přehřátí ložisek ucpávkou...
  • Seite 30: Provozní Podmínky

    Viz montážní a provozní návod čerpadel CR, CRI, specifikací instalačních a provozních předpisů pro CRN. čerpadla CR, CRI a CRN s dvojitou mechanickou – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 ucpávkou (v tandemovém uspořádání) na adrese http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Použitá kombinace čerpadla CR a ochrany proti NEBEZPEČÍ...
  • Seite 31: Výpočet Teploty

    [°C] Obr. 3 Maximální teplota povrchu Poz. Popisek obrázku Maximální povrchová teplota čerpadla Zvýšení teploty v hřídelové ucpávce. Hřídelová ucpávka: HQBx/HUBx Vypočteno společností Grundfos. Viz Ot. . min-1 2900/3500 kapitola 8.3.2 Teplota hřídelové ucpávky. Tlak [MPa] Maximální teplota kapaliny Průměr hřídele...
  • Seite 32: Před Zahájením Provozu Čerpadla S Certifikací Atex A Při Jeho Provozu

    9. Před zahájením provozu čerpadla 11. Pokud jste vybrali čerpadlo s dvojitou ucpávkou (v tandemovém uspořádání), zkontrolujte, že je s certifikací ATEX a při jeho ucpávková komora zcela zaplněna kapalinou. Za provozu provozu musí být ucpávková komora stále naplněna proplachovací kapalinou. Ochrana proti NEBEZPEČÍ...
  • Seite 33 Vypočtený tlak v kPa: 3,5 × 9,81 = 34,3 kPa. Dodatek uvedený v této části se nachází ve standardním montážním a provozním návodu CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Vypočtená maximální sací výška "H" v metrech se vypočítá takto: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometrický...
  • Seite 34: Údržba A Kontrolní Prohlídky

    10. Údržba a kontrolní prohlídky 10.2 Hřídelová ucpávka Servisní dokumentace je k dispozici na Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). V případě jakýchkoliv dotazů se obracejte na Hřídelová...
  • Seite 35: Allgemeine Informationen

    Gefahr. 1. Allgemeine Informationen Diese Montage- und Betriebsanleitung dient als Ergänzung zu anderen Montage- und Betriebsanlei- tungen. Sie gilt für CR-Pumpen von Grundfos mit ATEX-Zulassung. Die CR-Pumpen sind mit der ATEX-Richtlinie 2014/ 34/EU konform. Die Pumpen sind für den Einsatz in den gemäß der Richtlinie 1999/92/EG klassifizierten Zonen geeig- net.
  • Seite 36: Hinweise

    Wenn die Pumpe ohne Motor geliefert wird, montie- den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheits- ren Sie den Motor und richten Sie dann die Kammer- anweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos einheit und die Wellendichtung aus. Beachten Sie verwendet. dazu die in der beiliegenden Montage- und Betriebs- anleitung beschriebene Vorgehensweise ("Entfer-...
  • Seite 37: Produktidentifikation

    5. Produktidentifikation ATEX-Klassifizierung Auf dem am Pumpenkopf angebrachten Typenschild sind folgende Informationen angegeben: Pos. Beschreibung • Daten der Pumpe in Standardausführung Gruppe • Angaben zur ATEX-Zulassung I: Unter Tage in Bergwerken – Nummer der technischen Dokumentation II: Über Tage – Seriennummer Kategorie –...
  • Seite 38: Atex-Kategorien Für Cr-Pumpen

    6. ATEX-Kategorien für CR-Pumpen Richtlinie CR-Pumpen mit ATEX-Zulassung 2014/34/EU Gruppe I Kategorie M Umgebung: 1999/92/EG CR-Pumpen Keine Motoren Keine Keine 2014/34/EU Gruppe II Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Umgebung: 1999/92/EG Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22 CR-Pumpen Keine...
  • Seite 39: Produktinstallation

    Funktion des Trockenlaufschutzes zu prü- fen. Dazu gehört der Förderstrom, der Siehe die Montage- und Betriebsanleitung zur CRN Dichtungsdruck sowie die Temperatur der MAGdrive unter http://net.grundfos.com/qr/i/ Sperr- und Quenchflüssigkeit. 96464310. Abb. 2 Positionieren der Pumpe 7.1 Pumpe mit Einfachdichtung 7.1.1 Nicht entzündliche Flüssigkeiten...
  • Seite 40: Pumpe Mit Doppeldichtung

    Stellen Sie sicher, dass die Kombination aus CR- Siehe die Montage- und Betriebsanleitung der CR, Pumpe und Trockenlaufschutz gemäß der Richtlinie CRI und CRN: 1999/92/EG im Explosionsschutzdokument beschrie- – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 ben ist. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Es liegt in der Verantwortung des Installa- GEFAHR teurs/Betreibers, den Förderstrom und die...
  • Seite 41: Temperaturberechnung

    Abb. 3 Maximale Oberflächentemperatur Pos. Legende Maximale Oberflächentemperatur der Pumpe Wellendichtung: HQBx/HUBx Temperaturanstieg in der Wellendichtung min-1: 2900/3500 (von Grundfos berechnet); Siehe Abschnitt 8.3.2 Temperatur der Wellen- Druck [MPa] dichtung. Wellen- durchmes- Maximal zulässige Medientemperatur ser [mm] Temperaturanstieg in der Wellen- 8.3.1 Temperaturklasse...
  • Seite 42: Vor Der Inbetriebnahme Und Während Des Betriebs Einer Pumpe Mit Atex-Zulassung

    9. Vor der Inbetriebnahme und 11. Wenn Sie eine Pumpe mit Doppeldichtung (Tan- dem-Anordnung) ausgewählt haben, prüfen Sie, während des Betriebs einer Pumpe ob die Dichtungskammer vollständig mit Flüssig- mit ATEX-Zulassung keit gefüllt ist. Während des Betriebs muss die Dichtungskammer immer mit Quenchflüssigkeit GEFAHR gefüllt sein.
  • Seite 43 Montage- und Betriebsanlei- tungen der CR, CRI und CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Die maximale Saughöhe "H" in Metern Förderhöhe lässt sich wie folgt berechnen: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Luftdruck in bar.
  • Seite 44: Wartung Und Prüfung

    10. Wartung und Prüfung 10.2 Wellendichtung Servicedokumentation ist verfügbar im Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product-selection.grund- 185, 215, 255 fos.com/). Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die nächste...
  • Seite 45: Generel Information

    1. Generel information Denne supplerende monterings- og driftsinstruktion gælder ATEX-godkendte Grundfos CR-pumper. CR-pumperne overholder ATEX-direktivet 2014/34/ Pumperne egner sig til zoner som er klassificeret i henhold til direktivet 1999/92/EF. Se de ovennævnte direktiver eller kontakt Grundfos i tilfælde af tvivl.
  • Seite 46: Bemærkninger

    CR, CRI, CRN: for standardpumper • CR, CRI, CRN, CRT: fjernelse af transportbeslag og montering af motor. For pumper uden motor • MG: Grundfos-normmotorer. Ved CR-pumper i specialudførelse skal den rele- vante monterings- og driftsinstruktion følges: • CRN MAGdrive •...
  • Seite 47: Identifikation

    5. Identifikation ATEX-klassifikation Typeskiltet på pumpehovedet giver disse oplysnin- ger: Pos. Beskrivelse • data for standardpumpen Gruppe • data for ATEX-mærkningen I: I miner under jorden – nummer på teknisk fil II: Overfladeudstyr – serienummer Kategori – Ex-kategori. M2: Minedrift 2G, 3G: Gas/dampe 2D, 3D: Brændbart støv DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
  • Seite 48: Omfanget Af Atex-Kategorier For Cr-Pumper

    6. Omfanget af ATEX-kategorier for CR-pumper Direktiv ATEX-godkendte CR-pumper 2014/34/EU GRUPPE l Kategori M Miljø: 1999/92/EF CR-pumper Ingen Motorer Ingen Ingen 2014/34/EU GRUPPE ll Kategori 1 Kategori 2 Kategori 3 Miljø: 1999/92/EF Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22 CR-pumper...
  • Seite 49: Installation Af Produktet

    Eksplosionsfare opnås. Død eller alvorlig personskade Se monterings- og driftsinstruktionen for CRN MAG- - Udskift akseltætningen hvis der konsta- drive på http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. teres en større lækage. 7.3 Pumpe med dobbelttætning FARE Ryg mod ryg eller tandem Eksplosionsfare Død eller alvorlig personskade...
  • Seite 50: Driftsbetingelser

    "CR, CRI, Se monterings- og driftsinstruktionen for CR, CRI, CRN - Double seal (tandem)" på http://net.grund- CRN: fos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Sørg for at kombinationen af CR-pumpe og tørløbs- – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 sikring er beskrevet i eksplosionsbeskyttelsesdoku- mentet i henhold til direktivet 1999/92/EF.
  • Seite 51: Temperaturberegning

    Temperaturstigning ved akseltæt- ning [°C] Fig. 3 Maksimal overfladetemperatur Pos. Symbolforklaring Pumpens maksimale overfladetempera- Akseltætning: HQBx/HUBx Omdr./min.: 2900/3500 Temperaturstigning i akseltætningen. Beregnet af Grundfos. Se afsnit Tryk [MPa] 8.3.2 Akseltætningstemperatur. Akseldia- meter Maksimal medietemperatur [mm] Temperaturstigning ved akseltæt- 8.3.1 Temperaturklasse ning [°C]...
  • Seite 52: Før Opstart Og Under Drift Af En Atex-Godkendt Pumpe

    9. Før opstart og under drift af en 11. Hvis du har valgt en pumpe med dobbelttætning, tandem, skal du kontrollere om tætningskamme- ATEX-godkendt pumpe ret er helt fyldt med væske. Tætningskammeret skal altid være fyldt med skyllevæske under drift. FARE Tørløbssikringen skal være ATEX-godkendt.
  • Seite 53 Appendikset der henvises til i dette afsnit, findes i standard CR, CRI, CRN monte- rings- og driftsinstruktionen: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Beregn den maksimale sugehøjde "H" i mVS på føl- gende måde: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometerstand i bar.
  • Seite 54: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    10. Vedligeholdelse og eftersyn 10.2 Akseltætning Servicedokumentation findes i Grundfos Product CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Center (http://product-selection.grundfos.com/). 185, 215, 255 Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Akseltætning 10.1 Tilspændingsmomenter...
  • Seite 55: Üldinfo

    Hooldus ja kontrollimine 10.1 Pingutusmomendid 10.2 Võllitihend 1. Üldinfo See paigaldus- ja kasutusjuhend kohaldub ATEX- heakskiiduga Grundfos CR pumpadele. CR-pumbad on kooskõlas ATEX-i direktiiviga 2014/ 34/EÜ. Pumbad on ette nähtud kasutamiseks piirkondades, mis on klassifitseeritud vastavalt direktiivile 1999/92/ EÜ. Kahtluse korral vaadake järele ülalnimetatud...
  • Seite 56: Märkused

    3. Toote kättesaamine 1.2 Märkused Allpool toodud sümbolid ja märkused võivad esineda Kui pump tarnitakse ilma mootorita, paigaldage Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendites ning mootor ja reguleerige seejärel kambri väljalaset ja ohutus- ja hooldusjuhendites. võllitihendit vastavalt protseduurile, mida on kirjeldatud pumbaga kaasasolevas paigaldus- ja kasutusjuhendis "Transpordikronsteini eemaldamine Järgige käesolevaid juhiseid ja mootori paigaldamine".
  • Seite 57: Identifitseerimine

    5. Identifitseerimine ATEX-klass Pumbapea küljes olev andmesilt esitab järgmisi üksikasju: Pos. Kirjeldus • standardpumba andmed Grupp • ATEX-märgise andmed I: Maa-alused paigaldised – tehnilise toimiku number kaevandustes – seerianumber II: Pinnaseadmed – Plahvatuskaitse kategooria. Kategooria M2: Kaevandused 2G, 3G: Gaas/aur 2D, 3D: Tuleohtlik tolm DK-8850 Bjerringbro,Denmark Model-PN-SN...
  • Seite 58: Atex Kategooriate Rakendusala Cr-Pumpadele

    6. ATEX kategooriate rakendusala CR-pumpadele Direktiiv ATEX-iga heaks kiidetud CR-pumbad 2014/34/EL RÜHM I Kategooria M Keskkond: 1999/92/EÜ CR-pumbad Puudub Mootorid Puudub Puudub 2014/34/EL RÜHM II Kategooria 1 Kategooria 2 Kategooria 3 Keskkond: Tsoon 1999/92/EÜ Tsoon 0 Tsoon 1 Tsoon 21 Tsoon 2 Tsoon 22 CR-pumbad...
  • Seite 59: Toote Paigaldamine

    Paigaldaja või omanik on kohustatud kontrollima kuivkäigukaitse töötamist, nt Vaadake CRN MAGdrive'i paigaldus- ja kaitse- või loputusvedeliku vooluhulka, kasutusjuhendit veebilehel http://net.grundfos.com/ tihendusrõhku ja temperatuuri. qr/i/96464310. 7.3 Kahe tihendiga pump Vastulülitusega või tandem 7.3.1 Mittesüttivad vedelikud, pump Kategooria 2G/D Veenduge, et pump on töötamise ajal täidetud...
  • Seite 60: Töötingimused

    Vaadake CR-, CRI- ja CRN-pumpade paigaldus- ja "CR, CRI, CRN - kahekordne tihend (tandem)" kasutusjuhendit: veebilehel http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Veenduge, et direktiivile 1999/92/EÜ vastavas – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 plahvatuskaitsedokumendis on kirjeldatud CR- pumba ja kuivalttöötamiskaitse kombinatsiooni.
  • Seite 61: Temperatuuri Arvutamine

    8.3 Temperatuuri arvutamine 8.3.2 Võllitihendi temperatuur Pumba pinnatemperatuuri ja temperatuuriklassi Alloleval pildil on näidatud pumba maksimaalne arvutamiseks on allpool toodud tabelis näidatud pinnatemperatuur, mis tuleneb maksimaalsest võllitihendi temperatuuritõusu võlli erinevate vedeliku temperatuurist ja temperatuuri tõusust läbimõõtude, erineva rõhu ja meediumi erinevate võllitihendis.
  • Seite 62: Enne Käivitamist Ja Atex-Heakskiiduga Pumba Töötamise Ajal

    9. Enne käivitamist ja ATEX- 11. Kui valitud on topelttihendiga (tandem) pump, siis veenduge, et tihendikamber on täielikult täidetud heakskiiduga pumba töötamise ajal vedelikuga. Tihendikamber peab töötamise ajal olema alati täidetud loputusvedelikuga. Kuivalttöötamiskaitse peab olema ATEX- heakskiiduga. Plahvatusoht Surm või tõsised vigastused 12.
  • Seite 63 Arvutatud rõhk kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. *Lisa: Selles jaotises viidatud liide on esitatud standardses CR, CRI, CRN paigaldus- ja kasutusjuhendis: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Arvutage maksimaalne imikõrgus "H" meetrites järgmiselt: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = baromeetriline rõhk (bar).
  • Seite 64: Hooldus Ja Kontrollimine

    Hooldusdokumentatsiooni leiate Grundfos Product CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Center (http://product-selection.grundfos.com/). 185, 215, 255 Kui teil on mistahes küsimusi, võtke palun ühendust lähima Grundfos esinduse või töökojaga. Võllitihend 10.1 Pingutusmomendid Võllitihendi Plahvatusoht seadekruvi (3 tk) Surm või tõsised vigastused...
  • Seite 65: Información General

    10.1 Pares de apriete 10.2 Cierre mecánico 1. Información general Estas instrucciones complementarias de instalación y funcionamiento son válidas para bombas Grundfos CR con homologación ATEX. Las bombas CR cumplen los requisitos establecidos por la Directiva ATEX 2014/34/UE. Todas ellas son aptas para el uso en zonas clasifica- das según la Directiva 1999/92/CE.
  • Seite 66: Notas

    Si la bomba se entrega sin motor, monte el motor y instrucciones de seguridad e instrucciones de man- ajuste a continuación la estructura de la cámara y el tenimiento de Grundfos pueden contener los cierre mecánico de acuerdo con el procedimiento siguientes símbolos y notas.
  • Seite 67: Identificación

    5. Identificación Clasificación ATEX La placa de características situada en el cabezal de la bomba proporciona la siguiente información: Pos. Descripción • datos sobre la bomba estándar; Grupo • datos sobre el marcado ATEX: I: equipo subterráneo en – número de expediente técnico; minas –...
  • Seite 68: Ámbito De Las Categorías Atex Para Bombas Cr

    6. Ámbito de las categorías ATEX para bombas CR Directiva Bombas CR con homologación ATEX 2014/34/UE GRUPO I Categoría M Ambiente: 1999/92/CE Bombas CR Ninguna Motores Ninguno Ninguno 2014/34/UE GRUPO II Categoría 1 Categoría 2 Categoría 3 Ambiente: 1999/92/CE Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21...
  • Seite 69: Instalación Del Producto

    Consulte las instrucciones de instalación y funciona- cuanto a caudal, presión de cierre y tem- miento de la gama CRN MAGdrive en peratura del líquido de protección o lavado http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. recae sobre el instalador o propietario. 7.3 Bomba con cierre doble En oposición o en tándem 7.3.1 Líquidos no inflamables (conjunto de la...
  • Seite 70: Condiciones De Funcionamiento

    Consulte las instrucciones de instalación y funciona- Resultado miento de las bombas CR, CRI y CRN: Temperatura máxima admisible del líquido: – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 T4 - contribución del cierre mecánico - margen de – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 seguridad = 135 - 24 - 5 = 106 °C.
  • Seite 71: Cálculo De La Temperatura

    Pos. Leyenda de la figura Temperatura superficial máxima de la Cierre mecánico: HQBx/HUBx bomba RPM: 2900/3500 Aumento de temperatura en el cierre mecánico (calculado por Grundfos; con- Presión [MPa] sulte la sección 8.3.2 Temperatura del Diámetro cierre mecánico). del eje [mm] Temperatura máxima del líquido...
  • Seite 72: Antes Del Arranque Y Durante El Funcionamiento De Una Bomba Con Homologación Atex

    9. Antes del arranque y durante el 11. Si la bomba cuenta con cierre doble (en tándem), compruebe que la cámara del cierre esté com- funcionamiento de una bomba con pletamente llena de líquido. La cámara del cierre homologación ATEX debe estar siempre llena de líquido de lavado durante el funcionamiento.
  • Seite 73 CR, CRI y CRN estándar: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 La altura máxima de aspiración "H" en m.c.a. puede calcularse empleando la siguiente fórmula: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Presión barométrica, en bar.
  • Seite 74: Mantenimiento E Inspección

    Grundfos Product Center (http://product-selec- 185, 215, 255 tion.grundfos.com/). Para cualquier pregunta, por favor póngase en con- Cierre mecánico tacto con la compañía Grundfos o el taller más cer- cano. 10.1 Pares de apriete Tornillo pris. del cie- rre mecánico (3 uds.) PELIGRO Peligro de explosión...
  • Seite 75: Yleistietoja

    Huolto ja tarkastus 10.1 Kiristysmomentit 10.2 Akselitiiviste 1. Yleistietoja Nämä täydentävät asennus- ja käyttöohjeet koskevat ATEX-hyväksyttyjä Grundfos CR -pumppuja. CR-pumput täyttävät ATEX-direktiivin 2014/34/EU vaatimukset. Pumput soveltuvat alueille, jotka on luokiteltu direk- tiivin 1999/92/EY mukaisesti. Epävarmoissa tapauk- sissa katso lisätietoja mainituista direktiiveistä tai ota...
  • Seite 76: Huomiotekstit

    3. Laitteen vastaanotto 1.2 Huomiotekstit Tässä esiteltyjä symboleita ja huomiotekstejä voi- Jos pumppu toimitetaan ilman moottoria, kiinnitä daan käyttää Grundfosin asennus- ja käyttöohjeissa, moottori ja säädä sitten jaksokammiot ja akselitiiviste turvallisuusohjeissa sekä huolto-ohjeissa. pumpun mukana toimitettujen asennus- ja käyttöoh- jeiden "Kuljetustuen irrotus ja moottorin kiinnitys" - kohdassa kuvatulla tavalla.
  • Seite 77: Tunnistetiedot

    5. Tunnistetiedot ATEX-luokitus Moottoriosaan kiinnitetyssä tyyppikilvessä on seu- raavat tiedot: Kuvaus • vakiopumpun tiedot Ryhmä • tiedot ATEX-merkinnästä I: Maan alla kaivoksissa – tekninen arkistonumero II: Maan päällä käytettävät – sarjanumero laitteet – Ex-luokka. Luokka M2: Kaivostoiminta 2G, 3G: Kaasu/höyryt 2D, 3D: Palava pöly DK-8850 Bjerringbro,Denmark Model-PN-SN...
  • Seite 78: Cr-Pumppujen Atex-Luokkien Laajuus

    6. CR-pumppujen ATEX-luokkien laajuus Direktiivi ATEX-hyväksytyt CR-pumput 2014/34/EU RYHMÄ I Luokka M Ympäristö: 1999/92/EY CR-pumput Moottorit 2014/34/EU RYHMÄ II Luokka 1 Luokka 2 Luokka 3 Ympäristö: Tila- Tilaluok- 1999/92/EY luok-ka Tilaluokka 1 Tilaluokka 21 Tilaluokka 2 Tilaluokka 22 ka 20 CR-pumput •...
  • Seite 79: Asennus

    VAARA MAGdrivella varustettujen CRN-pumppujen asen- Räjähdysvaara nus- ja käyttöohjeet löytyvät osoitteesta http:// Kuolema tai vakava loukkaantuminen net.grundfos.com/qr/i/96464310. - Asenna pumppu moottorin laakereiden ylikuumenemisen estämiseksi aina niin, 7.3 Pumppu kaksoistiivisteellä että moottori on pumpun yläpuolella. Katso kuva 2. Back-to-back tai tandem 7.3.1 Syttymättömät nesteet, pumppuyksikkö...
  • Seite 80: Käyttöolosuhteet

    150 °C, on tandem-akselitiiviste. - Varmista, että tarvittava minimiesipaine Tällöin huuhtelunesteen lämpötilan ja virtaaman on on aina käytettävissä. oltava osoitteessa http://net.grundfos.com/qr/i/ Lue myös CR-, CRI- ja CRN-pumppujen asennus- ja 96477555 saatavilla olevien asennus- ja käyttöohjei- käyttöohjeet: den kohdan "CR, CRI, CRN - kaksoistiiviste (tan- –...
  • Seite 81: Lämpötilan Laskenta

    8.3 Lämpötilan laskenta 8.3.2 Akselitiivisteen lämpötila Alla olevassa taulukossa näkyy akselitiivisteen läm- Alla olevassa kuvassa näkyy pumpun pinnan maksi- pötilan nousu erikokoisilla akselitiivisteen halkaisi- milämpötila, joka on laskettu nesteen maksimilämpö- joilla, eri painearvoilla ja erilaisilla nesteluokilla. tilan ja akselitiivisteen lämpötilan nousun perus- Näitä...
  • Seite 82: Toimenpiteet Ennen Atex-Hyväksytyn Pumpun Käynnistystä Ja Käytön Aikana

    9. Toimenpiteet ennen ATEX- 11. Jos pumpussa on kaksoistiiviste (tandem), tar- kasta että tiivistepesä on täynnä nestettä. Tiivis- hyväksytyn pumpun käynnistystä tepesän on oltava aina täynnä huuhtelunestettä ja käytön aikana pumpun käydessä. Kuivakäyntisuojan on oltava ATEX-hyväksytty. VAARA 12. Noudata näiden pumpputyyppien erityisiä käyn- nistysohjeita: Räjähdysvaara –...
  • Seite 83 Paine kilopascaleina: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. Liite, johon tässä kohdassa viitataan, löy- tyy vakiomallisten CR-, CRI- ja CRN- pumppujen asennus- ja käyttöohjeista: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Laske suurin imunostokorkeus "H" metreinä vesipat- sasta seuraavasti: = Pb x 10,2 − NPSH − Hf − Hv − H = Ilmanpaine (bar).
  • Seite 84: Huolto Ja Tarkastus

    10.2 Akselitiiviste Huoltodokumentaatiot saatavilla Grundfos Product CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Centerissä (http://product-selection.grundfos.com/). 185, 215, 255 Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys Grundfos-edus- tajaan tai huoltoliikkeeseen. Akselitiiviste 10.1 Kiristysmomentit VAARA Akselitiivisteen säätö- Räjähdysvaara...
  • Seite 85: Informations Générales

    Les symboles et les mentions de danger ci-dessous SOMMAIRE peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécu- Page rité et les instructions de service Grundfos. Informations générales Mentions de danger DANGER Remarques Signale une situation dangereuse qui, si Notice d'installation et de fonctionne- elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou...
  • Seite 86: Remarques

    Grundfos. tion et de fonctionnement (paragraphe "Déballage et montage du moteur"), fournie avec la pompe.
  • Seite 87: Identification

    5. Identification Classement ATEX La plaque signalétique située sur la tête de pompe indique les détails suivants : Pos. Description • données pompe standard Groupe • données ATEX I : Souterrain dans les mines – numéro fichier technique II : Équipement de surface –...
  • Seite 88: Catégories Atex Pour Pompes Cr

    6. Catégories ATEX pour pompes CR Directive Pompes CR certifiées ATEX 2014/34/EU GROUPE I Catégorie M Environnement : 1999/92/EC Pompes CR Néant Moteurs Néant Néant 2014/34/EU GROUPE II Catégorie 1 Catégorie 2 Catégorie 3 Environnement : 1999/92/EC Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2...
  • Seite 89: Installation Du Produit

    Consulter la notice d'installation et de fonctionne- pression de la garniture et bonne tempéra- ment des pompes CRN à entraînement magnétique ture du liquide de barrage ou de rinçage) sur http ://net.grundfos.com/qr/i/96464310. relève de la responsabilité de l'installateur/ du propriétaire. 7.3 Pompe avec garniture mécanique double Dos à...
  • Seite 90: Conditions De Fonctionnement

    Se reporter à la notice d'installation et de fonctionne- double (tandem)" disponible sur http ://net.grund- ment des pompes CR, CRI, CRN. fos.com/qr/i/96477555. – http ://net.grundfos.com/qr/i/96462123 S'assurer que la combinaison de la pompe CR et de – http ://net.grundfos.com/qr/i/99078486 la protection contre la marche à sec est décrite dans le document de protection antidéflagrante conformé-...
  • Seite 91: Calcul De La Température

    Pos. Légende Température de surface maxi de la pompe Garniture mécanique : HQBx/HUBx Pic de température dans la garniture Tr/min : 2900/3500 mécanique (calculé par Grundfos). Voir paragraphe 8.3.2 Température de la gar- Pression [Mpa] niture mécanique. Diamètre de l'arbre Température maxi du liquide...
  • Seite 92: Avant Le Démarrage Et Pendant Le Fonctionnement D'une Pompe Certifiée Atex

    9. Avant le démarrage et pendant le 11. Si la pompe a une garniture double (en tandem), vérifier que la chambre de la garniture est com- fonctionnement d'une pompe plètement remplie de liquide. La chambre doit certifiée ATEX toujours être remplie de liquide de rinçage pen- dant le fonctionnement.
  • Seite 93 L'annexe indiquée dans ce paragraphe se trouve dans la notice d'installation et d'entretien des pompes CR, CRI, CRN : http ://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Calculer la hauteur d'aspiration "H" maximum en mCE comme suit : = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Pression barométrique en bar.
  • Seite 94: Maintenance Et Inspection

    Grundfos Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Pour toutes questions supplémentaires, prière de Garniture mécanique contacter le service agréé Grundfos le plus proche. 10.1 Couples de serrage DANGER Vis de serrage pour garniture (3 pcs) Risque d'explosion Mort ou blessures graves Fig.
  • Seite 95 10.1 Ροπές σύσφιξης 10.2 Στυπιοθλίπτης άξονα 1. Γενικές πληροφορίες Αυτές οι συμπληρωματικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αφορούν τις αντλίες Grundfos CR που είναι εγκεκριμένες κατά ATEX. Οι αντλίες CR συμμορφώνονται με την Οδηγία ATEX 2014/34/ΕΕ. Οι αντλίες είναι κατάλληλες για χρήση σε ζώνες...
  • Seite 96: Παραλαβή Του Προϊόντος

    CR, CRI, CRN: για τυποποιημένες αντλίες • CR, CRI, CRN, CRT: αφαίρεση στηρίγματος μεταφοράς και τοποθέτηση κινητήρα. Για αντλίες χωρίς κινητήρα • MG: τυποποιημένοι κινητήρες Grundfos. Για ειδικούς τύπους των αντλιών CR, ακολουθήστε τις αντίστοιχες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας: • CRN MAGdrive •...
  • Seite 97 5. Ταυτοποίηση Κατάταξη ΑΤΕΧ Η πινακίδα στην κεφαλή της αντλίας δίνει τις ακόλουθες λεπτομέρειες: Θέση Περιγραφή • στοιχεία της κανονικής αντλίας Ομάδα • στοιχεία του χαρακτηρισμού ΑΤΕΧ I: Υπογείως σε ορυχεία – αριθμό τεχνικού φακέλου II: Εξοπλισμός επιφανείας – αριθμό σειράς Κατηγορία...
  • Seite 98 6. Επισκόπηση κατηγοριών ΑΤΕΧ για αντλίες CR Οδηγία Αντλίες CR με έγκριση ΑΤΕΧ 2014/34/ΕΕ ΟΜΑ∆Α Ι Κατηγορία Μ Περιβάλλον: 1999/92/ΕΚ Αντλίες CR Καμία Κινητήρες Κανένας Κανένας 2014/34/ΕΕ ΟΜΑ∆Α ΙΙ Κατηγορία 1 Κατηγορία 2 Κατηγορία 3 Περιβάλλον: 1999/92/ΕΚ Ζώνη 0 Ζώνη 20 Ζώνη...
  • Seite 99: Εγκατάσταση Του Προϊόντος

    Βλέπε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για όπως παροχή, πίεση στεγανοποίησης και την CRN MAGdrive στη διεύθυνση http:// θερμοκρασία του υγρού φραγμού ή net.grundfos.com/qr/i/96464310. έκπλυσης, βαρύνει τον εγκαταστάτη ή τον ιδιοκτήτη. 7.3 Αντλία με διπλό στυπιοθλίπτη Πλάτη με πλάτη ή τάντεμ...
  • Seite 100: Συνθήκες Λειτουργίας

    την περιγραφή στις οδηγίες εγκατάστασης και Βλέπε τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για λειτουργίας "CR, CRI, CRN - ∆ιπλός στυπιοθλίπτης τις CR, CRI, CRN: (τάντεμ)" στη διεύθυνση http://net.grundfos.com/qr/i/ – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Βεβαιωθείτε ότι ο συνδυασμός της αντλίας CR και...
  • Seite 101 Σχ. 3 Μέγιστη θερμοκρασία επιφανείας Θέση Λεζάντα σχήματος Μέγιστη θερμοκρασία επιφάνειας της αντλίας Στυπιοθλίπτης άξονα: HQBx/HUBx Αύξηση θερμοκρασίας στο στυπιοθλίπτη Rpm: 2900/3500 άξονα. Υπολογισμένη από τη Grundfos. Βλέπε κεφάλαιο 8.3.2 Θερμοκρασία Πίεση [MPa] στυπιοθλίπτη άξονα. ∆ιάμετρος άξονα Μέγιστη θερµοκρασία υγρού...
  • Seite 102: Λίστα Ελέγχου

    9. Πριν την εκκίνηση και κατά τη 11. Εάν έχετε επιλέξει μια αντλία με διπλό στυπιοθλίπτη, τάντεμ, ελέγξτε ότι ο θάλαμος του λειτουργία μίας αντλίας στυπιοθλίπτη είναι εντελώς γεμάτος με υγρό. Ο εγκεκριμένης κατά ΑΤΕΧ θάλαμος στυπιοθλίπτη πρέπει να είναι πάντα γεμάτος...
  • Seite 103 αναφέρεται σε αυτό το κεφάλαιο στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των τυποποιημένων αντλιών CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Υπολογίστε τη μέγιστη ικανότητα αναρρόφησης "Η" σε m Υ.Σ. ως εξής: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Bαρομετρική...
  • Seite 104: Συντήρηση Και Επιθεώρηση

    CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Grundfos Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με την Στυπιοθλίπτης άξονα πλησιέστερη Grundfos ή συνεργείο σέρβις. 10.1 Ροπές σύσφιξης Βίδα στερέωσης ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ στυπιοθλίπτη άξονα Κίνδυνος έκρηξης...
  • Seite 105: Opće Informacije

    Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute Prijevod originalne engleske verzije 1.1 Izjave o opasnostima Simboli i izjave o opasnostima u nastavku mogu se SADRŽAJ pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, sigurnosnim uputama i servisnim uputama. Stranica Opće informacije OPASNOST Izjave o opasnostima Označava opasnu situaciju koja, ako se ne...
  • Seite 106: Napomene

    1.2 Napomene Simboli i napomene u nastavku mogu se pojaviti u Ako je crpka isporučena bez motora, postavite motor Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, i prilagodite slog s komorama i brtvu vratila u skladu sigurnosnim uputama i servisnim uputama.
  • Seite 107: Označavanje

    5. Označavanje Ocjena ATEX Natpisna pločica na glavi crpke sadrži sljedeće podatke: Poz. Opis • podatke o standardnoj crpki Grupa • podatke o oznaci ATEX I: Podzemlje u rudnicima – broj tehničke datoteke II: Površinska oprema – serijski broj Kategorija –...
  • Seite 108: Pregled Kategorija Atex Za Cr Crpke

    6. Pregled kategorija ATEX za CR crpke Direktiva CR crpke s potvrdom ATEX 2014/34/EU GRUPA I Kategorija M Okoliš: 1999/92/EC CR crpke Nema Motori Nema Nema 2014/34/EU GRUPA II Kategorija 1 Kategorija 2 Kategorija 3 Okoliš: 1999/92/EC Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2...
  • Seite 109: Ugradnja Proizvoda

    - Uvijek napunite crpku tekućinom i OPASNOST osigurajte minimalni protok. Opasnost od eksplozije Pogledajte montažne i pogonske upute za CRN Smrt ili teška ozljeda MAGdrive na http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. - Zamijenite brtvu vratila ako primijetite povećano propuštanje. 7.3 Crpka s dvostrukom brtvom OPASNOST Kontra spoj ili tandem Opasnost od eksplozije 7.3.1 Nezapaljive tekućine, crpna jedinica...
  • Seite 110: Radni Uvjeti

    Pogledajte montažne i pogonske upute CR, CRI, montažnim i pogonskim uputama "CR, CRI, CRN - CRN: Dvostruka brtva (tandem)" na http:// – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Uvjerite se da je kombinacija CR crpke i zaštita od rada na suho opisana u dokumentu o zaštiti od OPASNOST eksplozija u skladu s Direktivom 1999/92/EZ.
  • Seite 111: Izračun Temperature

    Slika 3 Maksimalna temperatura površine Poz. Legenda slike Maksimalna temperatura površine crpke Brtva vratila: HQBx/HUBx Porast temperature u brtvi vratila. O/min: 2900/3500 Izračunala tvrtka Grundfos. Pogledajte poglavlje 8.3.2 Temperatura brtve vratila Tlak [MPa] Promjer vratila Maksimalna temperatura tekućine [mm] Porast temperature brtve vratila 8.3.1 Temperaturni razred...
  • Seite 112: Prije Pokretanja I Tijekom Rada Crpke S Odobrenjem Atex

    9. Prije pokretanja i tijekom rada crpke 11. Ako ste odabrali crpku s dvostrukom brtvom, tandem, provjerite je li slog s komorama potpuno s odobrenjem ATEX ispunjen vodom. Slog komore mora uvijek biti ispunjen tekućinom za ispiranje tijekom rada. OPASNOST Zaštita od rada na suho mora imati odobrenje ATEX.
  • Seite 113 Dodatak koji se spominje u ovom poglavlju nalazi se u standardnim montažnim i pogonskim uputama za CR,CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Izračunajte maksimalnu visinu usisa "H" u metrima na sljedeći način: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometarski tlak u bar.
  • Seite 114: Održavanje I Pregled

    CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Grundfos Product Centra (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Ukoliko imate bilo kakva pitanja, molimo kontaktirajte Brtva vratila najbližu Grundfos filijalu ili servisnu radionicu. 10.1 Zatezni momenti OPASNOST Vijci za pričvršćivanje brtve vratila (3 kom.) Opasnost od eksplozije Smrt ili teška ozljeda...
  • Seite 115: Általános Információ

    Ellenőrzés és karbantartás 10.1 Meghúzási nyomatékok 10.2 Tengelytömítés 1. Általános információ Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás kiegészítés, az ATEX tanúsítvánnyal rendelkező Grundfos CR szivattyúkra vonatkozik. A CR szivattyúk kielégítik az ATEX 2014/34/EU irányelvet. A szivattyúk alkalmazhatók az 1999/92/EK irányelvben meghatározott zónákban. Kérdéses esetben olvassa el a fent említett irányelveket, vagy...
  • Seite 116: Megjegyzések

    1.2 Megjegyzések Az alábbi jelek és megjegyzések megjelenhetnek a Ha a szivattyút motor nélkül szállítják, szerelje fel Grundfos telepítési és üzemeltetési utasításaiban, a a motort, majd állítsa be a fokozatokat és biztonsági előírásokban és a szervizutasításokban. a tengelytömítést a "Szállítási rögzítés eltávolítása és a motor felszerelése"...
  • Seite 117: Azonosítás

    5. Azonosítás ATEX besorolás A szivattyú adattáblája a következő adatokat tartalmazza: Poz. Leírás • alapkivitelű szivattyú adatai Csoport • az ATEX jelölés adatai I: Földalatti bányákban – technikai azonosító szám II: Felszíni berendezések – sorozatszám Kategória – Ex kategória. M2: Bányászat 2G, 3G: Gáz/gőzök 2D, 3D: Éghető...
  • Seite 118: A Cr Szivattyúkra Vonatkozó Atex Kategóriák Áttekintése

    6. A CR szivattyúkra vonatkozó ATEX kategóriák áttekintése Irányelv ATEX jóváhagyású CR szivattyúk 2014/34/EU I. CSOPORT Kategória M Környezet: 1999/92/EC CR szivattyúk Nincs Motorok Nincs Nincs 2014/34/EU II. CSOPORT Kategória 1 Kategória 2 Kategória 3 Környezet: 1999/92/EC Zóna 0 Zóna 20 Zóna 1 Zóna 21 Zóna 2...
  • Seite 119: A Termék Telepítése

    A szárazonfutás elleni védelem funkcióinak ellenőrzése, például Lásd a CRN MAGdrive szivattyúk telepítési és a megfelelő áramlás, a záró- vagy üzemeltetési utasítását itt: http://net.grundfos.com/ öblítőfolyadék tömítőnyomása és qr/i/96464310. hőmérséklete, a telepítő/megrendelő feladata. 7.3 Szivattyú kettős tengelytömítéssel Back-to-back vagy tandem 7.3.1 Nem gyúlékony folyadékok, szivattyú...
  • Seite 120: Üzemeltetési Feltételek

    "CR, CRI, CRN - kettős Lásd a CR, CRI, CRN szivattyúk telepítési és tengelytömítés (tandem)" telepítési és üzemeltetési üzemeltetési utasítását: utasításban leírtaknak, ami itt olvasható: http:// – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 net.grundfos.com/qr/i/96477555.. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Gondoskodjon arról, hogy a CR szivattyú és a szárazonfutás-elleni védelem kombinációja VESZÉLY...
  • Seite 121: Hőmérséklet-Számítás

    [°C] 3. ábra Maximális felületi hőmérséklet Poz. Jelmagyarázat az ábrához A szivattyú maximális felületi Tengelytömítés: HQBx/HUBx hőmérséklete Fordulatszám: 2900/3500 Hőmérséklet-emelkedés a tengelytömítésen. Grundfos által Nyomás [MPa] számítva. Lásd a 8.3.2 A tengelytömítés Tengely- hőmérséklete című részt. átmérő [mm] Maximális közeghőmérséklet Tengelytömítés hőm.
  • Seite 122: Atex Tanúsítvánnyal Rendelkező Szivattyú Indítása Előtt És Üzemeltetése Alatt

    9. ATEX tanúsítvánnyal rendelkező 11. Ha kettős tengelytömítéssel (tandem) felszerelt szivattyúja van, ellenőrizze, hogy a tömítéskamra szivattyú indítása előtt és teljesen fel van-e töltve folyadékkal. üzemeltetése alatt A tömítéskamrának üzem közben mindig fel kell lennie töltve öblítőfolyadékkal. A szárazonfutás- VESZÉLY elleni védelem feltétlenül legyen ATEX által jóváhagyott.
  • Seite 123 és üzemeltetési utasításában Nyomás számítás kPa-ban: 3.5 x 9.81 = 34.3 kPa. található: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Számítsa ki a "H" maximális szívómagasságot, méterben, az alábbi képlettel: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Légköri nyomás, bar.
  • Seite 124: Ellenőrzés És Karbantartás

    10. Ellenőrzés és karbantartás 10.2 Tengelytömítés Szerviz dokumentáció elérhető a Grundfos Product CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Center-ben (http://product-selection.grundfos.com/ 185, 215, 255 Ha további kérdései vannak, keresse meg a Tengelytömítés legközelebbi Grundfos vállalatot, vagy szerviz partnert.
  • Seite 125: Informazioni Generali

    1.1 Indicazioni di pericolo I simboli e le indicazione di pericolo riportati di INDICE seguito possono essere visualizzati nelle istruzioni di installazione e funzionamento di Grundfos, nelle Pagina istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. Informazioni generali Indicazioni di pericolo...
  • Seite 126: Ricezione Del Prodotto

    Se la pompa viene fornita priva di motore, montare il lizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- motore, quindi regolare la parte idraulica e la tenuta mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e meccanica secondo la procedura descritta nelle nelle istruzioni di servizio.
  • Seite 127 5. Identificazione Livello ATEX La targhetta di identificazione apposta sul corpo pompa riporta i seguenti dati: Pos. Descrizione • dati della pompa standard Gruppo • dati della marcatura ATEX I: Sotterraneo nelle miniere – numero del fascicolo tecnico II: Attrezzatura di superficie –...
  • Seite 128 6. Categorie ATEX per le pompe CR Direttiva Pompe CR con certificazione ATEX 2014/34/UE GRUPPO I Categoria M Ambiente: 1999/92/CE Pompe CR Nessuno Motori Nessuno Nessuno 2014/34/UE GRUPPO II Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Ambiente: 1999/92/CE Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2...
  • Seite 129: Installazione Del Prodotto

    Vedere le istruzioni di installazione e funzionamento la pressione di tenuta e la temperatura del CRN MAGdrive sul sito http://net.grundfos.com/qr/i/ fluido barriera o del liquido di flussaggio, è 96464310. di responsabilità dell'installatore/del pro- prietario.
  • Seite 130: Condizioni Di Funzionamento

    Morte o gravi lesioni personali namento "CR, CRI, CRN - Doppia tenuta (tandem)" - Assicurarsi che sia sempre disponibile sul sito http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. la pressione di aspirazione minima Verificare che la combinazione tra la pompa CR e la richiesta.
  • Seite 131 Fig. 3 Max. temperatura superficie Pos. Legenda figura Max. temperatura superficiale della Tenuta meccanica: HQBx/HUBx pompa Giri/min.: 2900/3500 Incremento temperatura nella tenuta meccanica. Calcolato da Grundfos. Vedi Pressione [Mpa] Diametro sezione 8.3.2 Temperatura tenuta mec- tenuta canica. mecca- Max. temperatura liquido...
  • Seite 132: Checklist

    9. Prima di avviare e durante il 11. Se è stata scelta una pompa con doppia tenuta, tandem, controllare che la camera di tenuta sia funzionamento di una pompa con completamente riempita con liquido. La camera certificazione ATEX di tenuta deve essere sempre riempita con il liquido di flussaggio durante il funzionamento.
  • Seite 133: Specifiche E Calcolo Della Pressione Di Aspirazione

    Pressione calcolata in bar: 3,5 x 0,0981 = 0,343 bar. zionamento standard di CR, CRI, CRN: Pressione calcolata in kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Calcolare il massimo sollevamento possibile in aspi- razione "H", espresso in metri di prevalenza, come...
  • Seite 134: Manutenzione E Ispezione

    10.2 Tenuta meccanica La documentazione sulle attività di Service è dispo- CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, nibile su Grundfos Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). In caso di dubbi, contattare il centro di assistenza o Tenuta meccanica la sede Grundfos più...
  • Seite 135: Bendra Informacija

    Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija Originalios angliškos versijos vertimas 1.1 Pavojaus teiginiai „Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, TURINYS saugos instrukcijose ir serviso instrukcijose gali būti pateikti toliau nurodyti simboliai ir pavojaus teiginiai. Puslapis Bendra informacija PAVOJUS Pavojaus teiginiai Nurodo pavojingą situaciją, kurios Pastabos neišvengus, pasekmės bus mirtis arba...
  • Seite 136: Pastabos

    3. Produkto priėmimas 1.2 Pastabos „Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, Jei siurblys pristatomas be variklio, primontuokite saugos instrukcijose ir serviso instrukcijose gali būti variklį ir tada sureguliuokite darbaračių kamerą ir pateikti toliau nurodyti simboliai ir pastabos. veleno sandariklį, laikydamiesi procedūros, aprašytos prie siurblio pridėtoje įrengimo ir...
  • Seite 137: Identifikavimas

    5. Identifikavimas ATEX klasė Ant siurblio galvos esančioje vardinėje plokštelėje pateikti šie duomenys: Poz. Aprašymas • standartinio siurblio duomenys Grupė • ATEX ženklinimo duomenys I: Šachtos – techninės bylos numeris II: Paviršinė įranga – serijos numeris Kategorija – Ex kategorija M2: Kalnakasyba 2G, 3G: Dujos / garai 2D, 3D: Degios dulkės...
  • Seite 138: Cr Siurbliams Taikomos Atex Kategorijos

    6. CR siurbliams taikomos ATEX kategorijos Direktyva ATEX sertifikuoti CR siurbliai 2014/34/ES GRUPĖ I Kategorija M Aplinka: 1999/92/EB CR siurbliai Nėra Varikliai Nėra Nėra 2014/34/ES GRUPĖ II Kategorija 1 Kategorija 2 Kategorija 3 Aplinka: 1999/92/EB Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2 Zona 22...
  • Seite 139: Produkto Įrengimas

    PAVOJUS reikalingas minimalus debitas. Sprogimo pavojus Žr. CRN "MAGdrive" įrengimo ir naudojimo Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas instrukciją: http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. - Kad neperkaistų variklio guoliai, siurblį visada sumontuokite taip, kad variklis 7.3 Siurblys su dvigubu sandarikliu būtų virš siurblio. Žr. pav.
  • Seite 140: Eksploatavimo Sąlygos

    įrengimo ir Žr. CR, CRI, CRN įrengimo ir naudojimo instrukcijas: naudojimo instrukcijoje "CR, CRI, CRN dvigubas – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 sandariklis (sudvejintas)", kurią galima atsisiųsti per http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Pasirūpinkite, kad apsaugos nuo sprogimo...
  • Seite 141: Temperatūros Apskaičiavimas

    [°C] 3. pav. Maksimali paviršiaus temperatūra Poz. Paaiškinimas Maksimali siurblio paviršiaus Veleno sandariklis: HQBx/HUBx temperatūra Aps./min.: 2900/3500 Temperatūros padidėjimas veleno sandariklyje (apskaičiuotas "Grundfos"). Slėgis [MPa] Žr. skyrių 8.3.2 Veleno sandariklio Veleno temperatūra. skersmuo [mm] Maksimali skysčio temperatūra Temperatūros padidėjimas veleno sandariklyje [°C]...
  • Seite 142: Prieš Atex Sertifikuoto Siurblio Paleidimą Ir Jo Eksploatavimo Metu

    9. Prieš ATEX sertifikuoto siurblio 11. Jei pasirinktas siurblys yra su dvigubu sudvejintu sandarikliu, patikrinkite, ar sandarinimo kamera paleidimą ir jo eksploatavimo metu yra pilnai užpildyta skysčiu. Darbo metu sandariklio kamera visada turi būti užpildyta PAVOJUS plovimo skysčiu. Apsauga nuo sausosios eigos turi būti ATEX sertifikuota.
  • Seite 143 *Priedas: Šiame skyriuje minimas priedas yra standartinių CR, CRI, CRN siurblių įrengimo ir naudojimo instrukcijoje: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Maksimalus įsiurbimo aukštis H slėgio aukščio metrais apskaičiuojamas taip: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Atmosferos slėgis barais.
  • Seite 144: Techninė Priežiūra Ir Tikrinimas

    Serviso dokumentaciją rasite „Grundfos“produktų CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, centre (http://product-selection.grundfos.com/). 185, 215, 255 Jei turite kokių nors klausimų, kreipkitės į artimiausią GRUNDFOS įmonę arba GRUNDFOS remonto Veleno sandariklis dirbtuves. 10.1 Užveržimo momentai Veleno sandariklio PAVOJUS reguliavimo varžtas (3...
  • Seite 145: Vispārēja Informācija

    Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums 1.1 Bīstamības paziņojumi Tālāk minētie simboli un bīstamības paziņojumi var SATURS parādīties "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības instrukcijās un Lpp. apkalpes instrukcijās. Vispārēja informācija Bīstamības paziņojumi BĪSTAMI Piezīmes Norāda uz bīstamu situāciju - to...
  • Seite 146: Piezīmes

    3. Produkta saņemšana 1.2 Piezīmes Tālāk minētie simboli un piezīmes var parādīties Ja sūknis tiek piegādāts bez motora, uzstādiet "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas motoru un tad noregulējiet rotējošo kasetni un instrukcijās, drošības instrukcijās un apkalpes vārpstas blīvslēgu saskaņā ar procedūru, kas instrukcijās.
  • Seite 147: Identifikācija

    5. Identifikācija ATEX atzīme Datu plāksnītē, kas atrodas uz sūkņa galvas, ir norādīta šāda informācija: Poz. Apraksts • standarta sūkņa dati Grupa • ATEX marķējuma dati I: Pazemes raktuves – tehniskās dokumentācijas numurs II: Virsmas aprīkojums – sērijas numurs Kategorija –...
  • Seite 148: Atex Kategoriju Apjoms Sūkņiem Cr

    6. ATEX kategoriju apjoms sūkņiem CR Direktīva ATEX apstiprinātie sūkņi CR 2014/34/ES GRUPA I Kategorija M Vide: 1999/92/EK Sūkņi CR Motori 2014/34/ES GRUPA II 1. kategorija 2. kategorija 3. kategorija Vide: 1999/92/EK Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2 Zona 22 Sūkņi CR...
  • Seite 149: Produkta Uzstādīšana

    Skatīt CRN MAGdrive uzstādīšanas un Sprādziena risks ekspluatācijas instrukciju vietnē http:// Nāve vai smagas ķermeņa traumas net.grundfos.com/qr/i/96464310. - Vienmēr uzstādiet sūkni tā, lai motors atrastos virs sūkņa, lai izvairītos no 7.3 Sūknis ar divkāršu blīvslēgu motora gultņu pārkaršanas. Skatīt 2.
  • Seite 150: Darba Apstākļi

    Skatīt sūkņu CR, CRI, CRN uzstādīšanas un instrukcijā "CR, CRI, CRN - Divkāršs blīvslēgs ekspluatācijas instrukcijas: (tandēma izvietojums)" vietnē http:// – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Pārliecinieties, vai sūkņa CR un aizsardzības pret darbību bez šķidruma kombinācija ir aprakstīta BĪSTAMI...
  • Seite 151: Temperatūras Aprēķins

    [°C] 3. ilustr. Maksimālā virsmas temperatūra Poz. Attēla eksplikācija Sūkņa maksimālā virsmas temperatūra Vārpstas blīvslēgs: HQBx/HUBx Temperatūras paaugstināšanās vārpstas Apg. min.: 2900/3500 blīvslēgā. Saskaņā ar Grundfos aprēķinu. Skatīt sadaļu 8.3.2 Vārpstas Spiediens [Mpa] blīvslēga temperatūra. Vārpstas diametrs Šķidruma maksimālā temperatūra [mm] Vārpstas blīvslēga temperatūras...
  • Seite 152: Pirms Atex Apstiprinātā Sūkņa Darbības Uzsākšanas Un Tā Darbības Laikā

    9. Pirms ATEX apstiprinātā sūkņa 11. Ja ir izvēlēts sūknis ar divkāršu blīvslēgu, tandēma izvietojumu, jāpārbauda, vai blīvslēga darbības uzsākšanas un tā kamera ir pilnībā piepildīta ar šķidrumu. Darbības darbības laikā laikā blīvslēga kamerai vienmēr jābūt piepildītai ar skalošanas šķidrumu. Aizsardzībai pret BĪSTAMI darbību bez šķidruma jābūt ATEX apstiprinātai.
  • Seite 153 CR, CRI, CRN uzstādīšanas un Kilopaskālos (kPa) aprēķinātais spiediens: 3,5 x 9,81 ekspluatācijas instrukcijās: = 34,3 kPa. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Maksimālo iesūkšanas augstumu "H" metros spiedienaugstuma ir iespējams aprēķināt tālāk norādītajā veidā. = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometriskais spiediens bāros.
  • Seite 154: Tehniskā Apkope Un Pārbaude

    10. Tehniskā apkope un pārbaude 10.2 Vārpstas blīvslēgs Servisa dokumentācija ir pieejama Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Produktu Centrs vietnē (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Ja rodas kādi jautājumi, sazinieties ar tuvāko Vārpstas blīvslēgs...
  • Seite 155: Algemene Informatie

    10.2 Asafdichting 1. Algemene informatie Deze aanvullende installatie- en bedieningsinstruc- ties zijn van toepassing op de Grundfos CR pompen met ATEX certificering. De CR pompen zijn in overeenstemming met de ATEX-richtlijn 2014/34/EU. De pompen zijn geschikt voor gebruik in zones aan- geduid volgens de richtlijn 1999/92/EC.
  • Seite 156: Opmerkingen

    CR, CRI, CRN, CRT: verwijdering van transport- beugel en plaatsing van motor. Voor pompen zonder motor • MG: standaardmotoren van Grundfos. Voor speciale uitvoeringen van de CR pompen dient u de relevante installatie- en bedieningsinstructies in acht te nemen: •...
  • Seite 157: Identificatie

    5. Identificatie ATEX-classificatie Het typeplaatje op de pompkop geeft de volgende details: Pos. Beschrijving • gegevens van de standaardpomp Groep • gegevens van ATEX-markering I: Ondergronds in mijnen – nummer van technisch dossier II: Oppervlakapparatuur – serienummer Categorie – Ex categorie. M2: Mijnbouw 2G, 3G: Gas/dampen 2D, 3D: Brandbare stof...
  • Seite 158: Omvang Van Atex-Categorieën Voor Cr Pompen

    6. Omvang van ATEX-categorieën voor CR pompen Richtlijn Voor ATEX gecertificeerde CR pompen 2014/34/EU GROEP I Categorie M Omgeving: 1999/92/EC CR pompen Geen Motoren Geen Geen 2014/34/EU GROEP II Categorie 1 Categorie 2 Categorie 3 Omgeving: 1999/92/EC Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2...
  • Seite 159: Het Product Installeren

    Dood of ernstig persoonlijk letsel Zie de installatie- en bedieningsinstructies voor CRN - Installeer de pomp altijd met de motor MAGdrive op http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. boven de pomp om oververhitting van de motorlagers te voorkomen. Zie afb. 7.3 Pomp met dubbele asafdichting...
  • Seite 160: Bedrijfscondities

    Zie de installatie- en bedieningsinstructies van de vloeistof in overeenstemming zijn met de beschrij- CR, CRI, CRN: ving in de installatie- en bedieningsinstructies "CR, – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 CRI, CRN - Dubbele asafdichting (tandem)" op http:/ /net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Zorg ervoor dat de combinatie van CR pomp en...
  • Seite 161: Temperatuurberekening

    Afb. 3 Maximale oppervlaktetemperatuur Pos. Legenda afbeelding Maximale oppervlaktetemperatuur van Asafdichting: HQBx/HUBx de pomp Tpm: 2900/3500 Temperatuurstijging in de asafdichting. Berekend door Grundfos. Zie paragraaf Druk [MPa] 8.3.2 Temperatuur asafdichting. Asdiameter Maximale vloeistoftemperatuur [mm] Temperatuurstijging asafdich- 8.3.1 Temperatuurklasse ting [°C]...
  • Seite 162: Vóór Het Opstarten En Tijdens Het Bedienen Van Een Voor Atex Goedgekeurde Pomp

    9. Vóór het opstarten en tijdens het 11. As u een pomp met dubbele asafdichting (tan- dem) hebt gekozen, controleert u of de asafdich- bedienen van een voor ATEX tingskamer volledig is gevuld met vloeistof. De goedgekeurde pomp asafdichtingskamer moet tijdens bedrijf altijd gevuld zijn met spervloeistof.
  • Seite 163 Druk berekend in kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. wordt verwezen is te vinden in de stan- daard installatie- en bedieningsinstructies voor CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Bereken de maximale opvoerhoogte "H" in meter als volgt: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometrische druk in bar.
  • Seite 164: Onderhoud En Inspectie

    10. Onderhoud en inspectie 10.2 Asafdichting Service dokumentatie is beschikbaar op Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product-selection.grund- 185, 215, 255 fos.com/). Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op Asafdichting met Grundfos.
  • Seite 165: Informacje Ogólne

    Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka 1.1 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia angielskiego W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych SPIS TREŚCI produktów Grundfos mogą występować poniższe symbole i zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia. Strona Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Oznacza niebezpieczną...
  • Seite 166: Uwagi

    W instrukcjach montażu i eksploatacji, instrukcjach Jeżeli pompa została dostarczona bez silnika, należy bezpieczeństwa i instrukcjach serwisowych zamontować silnik i ustawić wkład wirujący produktów Grundfos mogą występować poniższe i uszczelnienie wału zgodnie z procedurą "Demontaż symbole i uwagi. zabezpieczenia transportowego i montaż silnika"...
  • Seite 167: Identyfikacja Produktu

    5. Identyfikacja produktu Klasa ATEX Z tabliczki znamionowej pompy można odczytać następujące dane: Poz. Opis • dane pompy standardowej Grupa • dane oznaczenia ATEX I: Podziemia kopalniane – numer pliku technicznego II: Urządzenia do pracy na – numer seryjny powierzchni –...
  • Seite 168: Zakres Zastosowania Dopuszczenia Atex Dla Pomp Cr

    6. Zakres zastosowania dopuszczenia ATEX dla pomp CR Dyrektywa Pompy CR z aprobatą ATEX 2014/34/UE GRUPA I Kategoria M Środowisko: 1999/92/WE Pompy CR Brak Silniki Brak Brak 2014/34/UE GRUPA II Kategoria 1 Kategoria 2 Kategoria 3 Środowisko: Strefa 1999/92/WE Strefa 0 Strefa 1 Strefa 21 Strefa 2...
  • Seite 169: Montaż Produktu

    Instrukcje montażu i obsługi pomp ze sprzęgłem z silnikiem powyżej pompy, aby uniknąć magnetycznym CRN MAGdrive dostępne są na przegrzania łożysk silnika. Zob. rys. 2. stronie http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. Odpowiedzialność za sprawdzenie 7.3 Pompa z uszczelnieniem podwójnym działania zabezpieczenia przed suchobiegiem, prawidłowego przepływu, Back-to-back lub tandem ciśnienia i temperatury cieczy barierowej...
  • Seite 170: Warunki Pracy

    Zob. instrukcja montażu i eksploatacji pomp CR, CRI muszą być zgodne z podanymi w instrukcji montażu i CRN: i eksploatacji "CR, CRI, CRN - Uszczelnienie – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 podwójne (tandem)" na stronie http:// net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Należy również upewnić się, że wykonanie pompy NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Seite 171: Wyznaczanie Temperatury

    Rys. 3 Maksymalna temperatura powierzchni Poz. Legenda do rysunku Maksymalna temperatura powierzchni Uszczelnienie wału: HQBx/HUBx pompy Obr./min: 2900/3500 Wzrost temperatury uszczelnienia wału wyznaczony przez firmę Grundfos. Zob. Ciśnienie [MPa] rozdział 8.3.2 Temperatura Średnica uszczelnienia wału. wału [mm] Maksymalna temperatura cieczy Wzrost temperatury uszczelnienia wału [°C]...
  • Seite 172: Przed Uruchomieniem Pompy Posiadającej Aprobatę Atex I W Trakcie Jej Działania

    9. Przed uruchomieniem pompy 11. Jeżeli wybrano pompę z podwójnym uszczelnieniem typu tandem, sprawdzić, czy posiadającej aprobatę ATEX komora uszczelnienia jest całkowicie zalana i w trakcie jej działania cieczą. Podczas pracy komora uszczelnienia musi być zawsze zalana cieczą płuczącą. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zabezpiecznie przed suchobiegiem musi mieć...
  • Seite 173 Ciśnienie obliczone w kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. montażu i eksploatacji pomp CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Maksymalną wysokość ssania "H" w m słupa wody obliczyć z poniższego wzoru: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Ciśnienie barometryczne w barach.
  • Seite 174: Konserwacja I Przeglądy

    10. Konserwacja i przeglądy 10.2 Uszczelnienie wału Dokumentacja serwisowa dostępna jest w Katalogu CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Technicznym Grundfos (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt Uszczelnienie wału...
  • Seite 175: Informação Geral

    ATEX da Grundfos. As bombas CR cumprem a Diretiva ATEX 2014/34/ As bombas podem ser utilizadas em zonas classifi- cadas de acordo com a diretiva 1999/92/CE. Em caso de dúvida, consulte as diretivas acima mencio- nadas ou contacte a Grundfos.
  • Seite 176: Notas

    Se a bomba for fornecida sem motor, monte o motor truções de instalação e funcionamento, instruções e depois ajuste o bloco de câmaras e o empanque de segurança e de assistência da Grundfos. da bomba, de acordo com o procedimento descrito nas instruções de instalação e funcionamento, "Remoção do suporte de transporte e montagem do...
  • Seite 177: Identificação

    5. Identificação Classificação ATEX A chapa de características na cabeça da bomba for- nece a seguinte informação: Pos. Descrição • dados da bomba standard Grupo • dados da aprovação ATEX I: Utilização subterrânea em – número do ficheiro técnico minas –...
  • Seite 178: Âmbito Das Categorias Atex Para As Bombas Cr

    6. Âmbito das categorias ATEX para as bombas CR Diretiva Bombas CR com aprovação ATEX 2014/34/UE GRUPO I Categoria M Ambiente: 1999/92/CE Bombas CR Nenhum Motores Nenhum Nenhum 2014/34/UE GRUPO II Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Ambiente: 1999/92/CE Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21...
  • Seite 179: Instalação Do Produto

    7. Instalação do produto adequada, por exemplo, proteção contra funciona- mento em seco, para parar a bomba em caso de avaria. PERIGO Certifique-se de que há ventilação suficiente à volta Risco de explosão da bomba. A taxa de fuga de um empanque é infe- Morte ou lesões pessoais graves rior a 24 ml por cada 24 horas de funcionamento.
  • Seite 180: Condições De Funcionamento

    Consulte as instruções de instalação e funciona- funcionamento "CR, CRI, CRN - Empanque duplo mento para CR, CRI, CRN: (em tandem)" em http://net.grundfos.com/qr/i/ – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Certifique-se de que a combinação da bomba CR e da proteção contra funcionamento em seco está...
  • Seite 181: Cálculo Da Temperatura

    Temperatura máxima da superfície Pos. Legenda da figura Temperatura máxima da superfície da Empanque: HQBx/HUBx bomba Rpm: 2900/3500 Aumento de temperatura no empanque. Calculada pela Grundfos. Consulte a Pressão [MPa] secção 8.3.2 Temperatura do empan- Diâmetro que. do veio, Temperatura máxima do líquido Aumento de temperatura no empanque [°C]...
  • Seite 182: Antes Do Arranque E Durante O Funcionamento De Uma Bomba Com Aprovação Atex

    9. Antes do arranque e durante o 11. Caso tenha escolhido uma bomba com empan- que duplo, em tandem, certifique-se de que a funcionamento de uma bomba com câmara do empanque está completamente abas- aprovação ATEX tecida de líquido. A câmara do empanque deve estar sempre cheia de líquido de lavagem PERIGO durante o funcionamento.
  • Seite 183 Pressão calculada em bar: 3,5 x 0,0981 = 0,343 bar. standard: Pressão calculada em kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Calcule a altura máxima de aspiração "H" em metros de altura manométrica da seguinte forma: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Pressão atmosférica em bar.
  • Seite 184: Manutenção E Inspeção

    CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, dfos Product Center ( http://product-selection.grun- 185, 215, 255 dfos.com/). Em caso de dúvidas, contacte os serviços Grundfos Empanque locais ou oficina Grundfos Autorizada mais próxima. 10.1 Binários de aperto...
  • Seite 185: Informaţii Generale

    Traducerea versiunii originale în limba engleză 1.1 Frazele de pericol Simbolurile și frazele de pericol de mai jos pot CUPRINS apărea în instrucţiunile de instalare şi utilizare Grundfos, instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile Pagina de service. Informaţii generale Frazele de pericol PERICOL Notițe...
  • Seite 186: Notițe

    1.2 Notițe Simbolurile și notele de mai jos pot apărea în Dacă pompa este livrată fără motor, montați motorul instrucţiunile de instalare şi utilizare Grundfos, și apoi reglați coloana camerei și etanșarea arborelui instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de service.
  • Seite 187: Identificare

    5. Identificare Clasificare ATEX Plăcuţa de identificare a pompei oferă următoarele detalii: Poz. Descriere • datele pompei standard Grup • datele marcajului ATEX I: Subteran în mine – numărul fişierului tehnic II: Echipamente de suprafață – seria Categorie – Categoria Ex. M2: Exploatarea minieră...
  • Seite 188: Domeniul De Categorii Atex Pentru Pompe Cr

    6. Domeniul de categorii ATEX pentru pompe CR Directivă Pompe CR omologate ATEX 2014/34/UE GRUPA I Categoria M Mediu: 1999/92/CE Pompe CR Fără Motoare Fără Fără 2014/34/UE GRUPA II Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Mediu: 1999/92/CE Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2...
  • Seite 189: Instalarea Produsului

    Vezi fig. 2. asigurați obținerea debitului minim. Consultați instrucţiunile de instalare și exploatare ale Responsabilitatea pentru verificarea CRN MAGdrive la http://net.grundfos.com/qr/i/ funcţiilor protecţiei la mers în gol, cum ar fi 96464310. debitul, presiunea de etanşare şi temperatura lichidului barieră sau de 7.3 Pompa cu etanșare dublă...
  • Seite 190: Condiții De Exploatare

    CRI, CRN: instalare și operare "CR, CRI, CRN - Etanșare dublă – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 (tandem)" la http://net.grundfos.com/qr/i / 96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Asigurați-vă ca combinația dintre pompele CR și protecția față de mersul în gol să fie descrisă în PERICOL documentul de protecție față...
  • Seite 191: Calculul Temperaturii

    Temperatura maximă a suprafeţei Poz. Legenda figurii Temperatura de suprafaţă maximă a Etanșarea arborelui: HQBx/HUBx pompei Rpm: 2900/3500 Creșterea temperaturii în etanșarea arborelui. Calculat de Grundfos. Vezi Presiune [MPa] secțiunea 8.3.2 Temperatura etanşării Diametrul arborelui. arborelui [mm] Temperatura maximă a lichidului Creșterea temperaturii etanşării...
  • Seite 192: Înainte De Punerea În Funcțiune Și În Timpul Exploatării Unei Pompe Omologate Atex

    9. Înainte de punerea în funcțiune și în 11. Dacă ați ales o pompă cu etanşare dublă, tandem, verificaţi dacă camera de etanşare este timpul exploatării unei pompe umplută complet cu lichid. Camera de etanşare omologate ATEX trebuie să fie întotdeauna umplută cu lichid de spălare în timpul exploatării.
  • Seite 193 Anexa la care se face referire în această secțiune se găsește în instrucțiunile de instalare și operare standard CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Calculați înălţimea maximă de aspiraţie "H" în m hidrostatici după cum urmează: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Presiunea barometrică...
  • Seite 194: Întreţinere Și Inspecţie

    10. Întreţinere și inspecţie 10.2 Etanşarea arborelui Documentația service este disponibilă în Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Dacă aveţi orice întrebare, vă rugăm să contactaţi Etanşarea arborelui...
  • Seite 195: Opšte Informacije

    Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad Prevod originalne engleske verzije. 1.1 Izjave o opasnostima Donji simboli i izjave o opasnostima se mogu pojaviti SADRŽAJ u Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, sigurnosnim uputstvima i servisnim uputstvima. Strana Opšte informacije OPASNOST Izjave o opasnostima Prikazuje opasnu situaciju koja će, ako se...
  • Seite 196: Napomene

    1.2 Napomene Donji simboli i napomene se mogu pojaviti u Ako je pumpa isporučena bez motora, postavite Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, sigurnosnim motor i prilagodite sastav komore i zaptivač vratila u uputstvima i servisnim uputstvima. skladu sa procedurom opisanom u poglavlju uputstva za instalaciju i rad, "Skidanje transportne...
  • Seite 197: Identifikacija

    5. Identifikacija ATEX klasa Natpisna pločica na glavi pumpe daje sledeće detalje: Poz. Opis • podaci za standardnu pumpu Grupa • podaci ATEX označavanja I: Podzemna za rudnike – broj tehničke datoteke II: Površinska oprema – serijski broj Kategorija – Ex kategorija. M2: Rudarstvo 2G, 3G: Gas/isparenja 2D, 3D: Zapaljiva prašina...
  • Seite 198: Pregled Atex Kategorija Za Cr Pumpe

    6. Pregled ATEX kategorija za CR pumpe Direktiva CR pumpe sa ATEX odobrenjem 2014/34/EU GRUPA I Kategorija M Okruženje: 1999/92/EC CR pumpe Nema Motori Nema Nema 2014/34/EU GRUPA II Kategorija 1 Kategorija 2 Kategorija 3 Okruženje: 1999/92/EC Zona 0 Zona 20 Zona 1 Zona 21 Zona 2...
  • Seite 199: Instalacija Proizvoda

    OPASNOST Pogledajte uputstvo za instalaciju i rad pumpe CRN MAGdrive na http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. Rizik od eksplozije Smrt ili teška telesna povreda 7.3 Pumpa sa dvostrukim zaptivačem - Uvek instalirajte pumpu sa motorom iznad nje kako biste izbegli pregrevanje Leđa o leđa ili tandem...
  • Seite 200: Radni Uslovi

    Pogledajte uputstvo za instalaciju i rad pumpi CR, za instalaciju i rad "CR, CRI, CRN - Dvostruki CRI, CRN: zaptivač (tandem)" na http://net.grundfos.com/qr/i/ – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Vodite računa da kombinacija CR pumpe i zaštite od...
  • Seite 201: Proračun Temperature

    Slika 3 Maksimalna površinska temperatura Poz. Legenda slike Maksimalna površinska temperatura Zaptivač vratila: HQBx/HUBx pumpe O/min: 2900/3500 Porast temperature preko zaptivača vratila. Izračunato od strane Grundfos-a. Pritisak [MPa] Pogledajte poglavlje 8.3.2 Temperatura Prečnik zaptivača vratila. vratila [mm] Maksimalna temperatura tečnosti Porast temperature zaptivača...
  • Seite 202: Pre Pokretanja I U Toku Rada Pumpe Sa Atex Odobrenjem

    9. Pre pokretanja i u toku rada pumpe 11. Ako ste izabrali pumpu sa tandem dvostrukim zaptivačem, proverite da li je zaptivna komora u sa ATEX odobrenjem potpunosti ispunjena tečnošću. Tokom rada zaptivna komora mora uvek biti ispunjena OPASNOST tečnošću za ispiranje. Zaštita od rada na suvo mora imati ATEX odobrenje.
  • Seite 203 Dodatak naveden u ovom poglavlju nalazi se u uputstvu za instalaciju i rad standardnih CR, CRI i CRN pumpi. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Maksimalnu usisnu visinu "H" u metrima napora, izračunajte na sledeći način: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometarski pritisak u barima.
  • Seite 204: Održavanje I Kontrola

    10. Održavanje i kontrola 10.2 Zaptivač vratila Servisna dokumentacija je dostupna na Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Centeru ( http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). Ukoliko imate dodatna pitanja kontaktirajte najbliže Zaptivač...
  • Seite 205: Общие Сведения

    монтажу и эксплуатации применимо к насосам CR производства компании Grundfos, сертифицированным на соответствие ATEX. Насосы CR соответствуют требованиям Директивы ATEX 2014/34/EU. Насосы подходят для использования в зонах, классифицированных в соответствии с Директивой 1999/92/EC. При возникновении каких-либо сомнений см. вышеупомянутые директивы или обратитесь в компанию Grundfos.
  • Seite 206: Примечания

    CR, CRI, CRN: для стандартных насосов; • CR, CRI, CRN, CRT: демонтаж транспортировочной скобы и установка электродвигателя. Для насосов без электродвигателя; • MG: стандартные электродвигатели Grundfos. В случае специальных вариантов исполнения насосов CR необходимо соблюдать соответствующие указания по монтажу и эксплуатации: • CRN MAGdrive •...
  • Seite 207: Идентификация

    5. Идентификация Классификация ATEX На фирменной табличке на головной части насоса представлена следующая информация: Поз. Описание • данные на стандартный насос; Группа • данные по маркировке ATEX: I: под землёй в шахтах – номер файла с технической информацией; II: наземное оборудование –...
  • Seite 208: Категории Atex Для Насосов Cr

    6. Категории ATEX для насосов CR Директива Насосы CR, сертифицированные на соответствие ATEX 2014/34/EU ГРУППА I Категория М Окружающая среда: 1999/92/EC Насосы CR Нет Электродвигатели Нет Нет 2014/34/EU ГРУППА II Категория 1 Категория 2 Категория 3 Окружающая среда: 1999/92/EC Зона 0 Зона 20 Зона...
  • Seite 209: Монтаж Изделия

    давление уплотнения и температура запорной жидкости, лежит на См. общее руководство по монтажу и монтажнике или владельце. эксплуатации CRN MAGdrive на сайте http:// net.grundfos.com/qr/i/96464310. 7.3 Насос с двойным уплотнением Тип back-to-back или tandem 7.3.1 Невоспламеняющиеся жидкости, насосная часть Категория 2G/D Во...
  • Seite 210: Рабочие Условия

    Запас надёжности для группы II = 5 °C согласно См. руководство по монтажу и эксплуатации стандарту ATEX. насосов CR, CRI, CRN: Результат – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Максимально допустимая температура жидкости: – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 T4 - влияние уплотнения вала - запас надёжности ОПАСНО = 135 - 24 - 5 = 106 °C.
  • Seite 211: Расчёт Температуры

    Уплотнение вала: HQBx/HUBx Максимальная температура Об/мин: 2900/3500 поверхности насоса Повышение температуры на Давление [МПа] уплотнении вала. Рассчитано Диаметр компанией Grundfos. См. раздел вала [мм] 8.3.2 Температура на уплотнении Повышение температуры на вала. уплотнении вала [°C] Максимальная температура жидкости 8.3.1 Температурный класс...
  • Seite 212: До Запуска И Во Время Эксплуатации Насоса, Сертифицированного На Соответствие Atex

    9. До запуска и во время 10. Если выбран насос с двойным уплотнением (back-to-back), убедитесь в герметичности эксплуатации насоса, уплотнительной камеры. Во время работы сертифицированного на камера должна всегда поддерживаться в герметичном состоянии. Всегда используйте соответствие ATEX оборудование, сертифицированное на соответствие...
  • Seite 213 этом разделе, содержится в кПа. стандартном руководстве по монтажу и эксплуатации CR, CRI, CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Максимальная высота всасывания "Н" (м вод. ст.) может быть рассчитана по формуле: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Барометрическое давление в барах.
  • Seite 214: Техническое Обслуживание И Осмотр

    осмотр CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, 185, 215, 255 Сервисную документацию можно найти в программе Grundfos Product Center (http://product- selection.grundfos.com/). Уплотнение вала По всем вопросам обращайтесь в местное представительство компании Grundfos или...
  • Seite 215: Allmän Information

    Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen 1.1 Symboler i dokumentet Symbolerna nedan kan visas i Grundfos monterings- INNEHÅLLSFÖRTECKNING och driftsinstruktion, samt säkerhets- och servicean- visningarna. Sida Allmän information FARA Symboler i dokumentet Anger en farlig situation som, om den inte Anmärkningar...
  • Seite 216: Anmärkningar

    3. Mottagning av produkten 1.2 Anmärkningar Symbolerna och anmärkningarna nedan kan visas i Om pumpen levereras utan motor, monterar du Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt motorn och justerar pumpstam och axeltätning enligt säkerhets- och serviceanvisningarna. beskrivningen i monterings- och driftsinstruktionen som medföljde pumpen, avsnittet om demontering av...
  • Seite 217: Identifikation

    5. Identifikation ATEX-klass Typskylten på pumphuset ger nedanstående infor- mation. Pos. Beskrivning • data för standardpump Grupp • data för ATEX-märkning I: Under marknivå i gruvor – nummer för teknisk fil II: Ytutrustning – serienummer Kategori – Ex-kategori M2: Gruvdrift 2G, 3G: Gas/ångor 2D, 3D: Brännbart damm DK-8850 Bjerringbro,Denmark...
  • Seite 218: Atex-Kategorier För Cr-Pumpar

    6. ATEX-kategorier för CR-pumpar Direktiv ATEX-godkända CR-pumpar 2014/34/EU GRUPP I Kategori M Miljö: 1999/92/EG CR-pumpar Ingen Motorer Ingen Ingen 2014/34/EU GRUPP II Kategori 1 Kategori 2 Kategori 3 Miljö: 1999/92/EG Zon 0 Zon 20 Zon 1 Zon 21 Zon 2 Zon 22 CR-pumpar Ingen...
  • Seite 219: Installation Av Produkten

    FARA Se monterings- och driftsinstruktionen för CRN MAGdrive på http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. Explosionsrisk Risk för dödsfall eller allvarliga personska- 7.3 Pump med dubbel tätning - Installera alltid pumpen med motorn Back-to-back eller tandem.
  • Seite 220: Driftsförhållanden

    "CR, CRI och CRN - dubbel tätning (tandem)" på Se monterings- och driftsinstruktionen för CR, CRI http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. och CRN. Kontrollera att kombinationen av CR-pump och torr- – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 körningsskydd finns beskriven i explosionsskyddsdo- – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 kumentet enligt direktiv 1999/92/EG. FARA Installatören och ägaren är ansvariga för...
  • Seite 221: Temperaturberäkning

    Temperaturökning i axeltätning [°C] Fig. 3 Max. yttemperatur Pos. Bildtext figur Max. temperatur för pumpen Axeltätning: HQBx/HUBx Temperaturökning i axeltätningen. Varv/min: 2900/3500 Beräknad av Grundfos. Se avsnitt 8.3.2 Axeltätningens temperatur. Tryck [MPa] Max. vätsketemperatur Axeldiameter [mm] 8.3.1 Temperaturklass Temperaturökning i axeltätning [°C] Max.
  • Seite 222: Innan Igångkörning Och Under Drift Av En Atex-Godkänd Pump

    9. Innan igångkörning och under drift 11. Om du har valt en pump med dubbel tätning, tan- dem, kontrollera att tätningskammaren är helt av en ATEX-godkänd pump fylld med vätska. Tätningskammaren måste alltid vara fylld med spolvätska under drift. Torrkör- FARA ningsskyddet måste vara ATEX-godkänt.
  • Seite 223 Bilagan som hänvisas till i detta avsnitt finns i den normala monterings- och drifts- instruktionen för CR, CRI och CRN. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Beräkna max. sughöjd "H" i meter uppfordringshöjd enligt följande: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometertryck i bar.
  • Seite 224: Underhåll Och Inspektion

    10. Underhåll och inspektion 10.2 Axeltätning Servicedokumentation finns tillgängligt i Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product-selection.grund- 185, 215, 255 fos.com/). Kontakta närmaste Grundfosbolag eller -service- Axeltätning verkstad om du har några frågor.
  • Seite 225: Splošne Informacije

    10.2 Tesnilo osi 1. Splošne informacije Ta dopolnilna navodila za namestitev in obratovanje se nanašajo na Grundfos CR črpalke, ki so v skladu s predpisom ATEX. CR črpalke so v skladu z ATEX Direktivo 2014/34/ Črpalke so primerne za uporabo na območjih, klasificiranih v skladu z direktivo 1999/92/ES.
  • Seite 226: Opombe

    Če je črpalka dobavljena brez motorja, namestite navodilih ter navodilih za servisiranje družbe motor in nato prilagodite sestavo komor in tesnilo osi Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in v skladu s postopkom, opisanim v navodilih za opombe. montažo in obratovanje "Odstranjevanje transportne zaščite in montaža motorja", ki so priložena črpalki.
  • Seite 227: Oznaka

    5. Oznaka Ocena ATEX Tipska ploščica na črpalki vsebuje naslednje podatke: Pol. Opis • podatki standardne črpalke Skupina • podatki oznake ATEX I: Podzemlje v rudnikih – številka tehnične datoteke II: Površinska oprema – serijska številka Kategorija – Ex kategorija. M2: Rudarstvo 2G, 3G: Plin/hlapi 2D, 3D: Vnetljiv prah...
  • Seite 228: Pregled Kategorij Atex Za Črpalke Cr

    6. Pregled kategorij ATEX za črpalke CR Direktiva CR črpalke z odobritvijo ATEX 2014/34/EU SKUPINA I Kategorija M Okolje: 1999/92/EC CR črpalke Brez Motorji Brez Brez 2014/34/EU SKUPINA II Kategorija 1 Kategorija 2 Kategorija 3 Okolje: 1999/92/EC Cona 0 Cona 20 Cona 1 Cona 21 Cona 2...
  • Seite 229: Namestitev Izdelka

    NEVARNOST minimalni pretok. Nevarnost eksplozije Glejte navodila za namestitev in obratovanje pogona Smrt ali resna telesna poškodba CRN MAGdrive na http://net.grundfos.com/qr/i/ - Ob povečanem puščanju zamenjajte 96464310. tesnilo osi. 7.3 Črpalka z dvojnim tesnilom NEVARNOST...
  • Seite 230: Pogoji Delovanja

    Glejte navodila za namestitev in obratovanje črpalk obratovanje "CR, CRI, CRN - Dvojno tesnilo CR, CRI, CRN: (tandem)" na spletnem mestu http:// – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Zagotovite, da je kombinacija CR črpalke in zaščite pred suhim tekom, opisana v dokumentu NEVARNOST protieksplozijske zaščite, v skladu z direktivo 1999/...
  • Seite 231: Izračun Temperature

    Najvišja temperatura površine Pol. Legenda slik Najvišja temperatura površine črpalke Tesnilo osi: HQBx/HUBx Dvig temperature v tesnilu osi Izračun je Vrtljaji na minuto: 2900/3500 izvedel Grundfos. Glejte poglavje 8.3.2 Temperatura tesnila osi. Tlak [MPa] Premer osi Najvišja temperatura tekočine [mm] 8.3.1 Temperaturni razred...
  • Seite 232: Pred Zagonom In Med Obratovanjem Črpalke Z Odobritvijo Atex

    9. Pred zagonom in med obratovanjem 11. Če ste izbrali črpalko z dvojnim tesnilom, tandemom, preverite, da je tesnilna komora črpalke z odobritvijo ATEX povsem napolnjena s tekočino. Tesnilna komora mora biti med obratovanjem vedno napolnjena s NEVARNOST tekočino. Zaščita pred suhim tekom mora imeti odobritev ATEX.
  • Seite 233 Priloga, omenjena v tem poglavju, se nahaja v standardnih navodilih za namestitev in obratovanje črpalk CR, CRI in CRN. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Največjo globino črpanja "H" v metrih izračunate na naslednji način: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Zračni tlak v barih.
  • Seite 234: Vzdrževanje In Pregledovanje

    10. Vzdrževanje in pregledovanje 10.2 Tesnilo osi Servisna dokumentacija je na voljo v orodju CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Grundfos Product Center (GPC) (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). V primeru vprašanj se obrnite na najbližjo Tesnilo osi Grundfosovo poslovalnico ali servis.
  • Seite 235: Slovenčina (Sk) Návod Na Montáž A Prevádzku

    Kontrolné prehliadky a údržba 10.1 Uťahovacie momenty 10.2 Hriadeľová upchávka 1. Všeobecné informácie Tieto doplnkové montážne a prevádzkové predpisy sú určené pre čerpadlá Grundfos CR s certifikáciou ATEX. Čerpadlá CR vyhovujú ustanoveniam smernice ATEX 2014/34/EU. Tieto čerpadlá môžu byť použité v zónach zodpovedajúcich klasifikácii podľa smernice 1999/...
  • Seite 236: Poznámky

    CR, CRI, CRN: pre štandardné čerpadlá • CR, CRI, CRN, CRT: odstránenie prepravných konzol a pripevnenie motora. Pre čerpadlá bez motora • MG: štandardné motory Grundfos. U špeciálnych verzií čerpadiel CR sa riaďte príslušnými montážnymi a prevádzkovými predpismi: • CRN MAGdrive •...
  • Seite 237: Identifikácia

    5. Identifikácia Hodnotenie ATEX Typový štítok, umiestnený na hlave čerpadla, udáva nasledujúce údaje: Pol. Popis • údaje o štandardnom čerpadle Skupina • údaje o označení certifikácie ATEX I: Podzemie u baní – číslo technickej zložky II: Povrchové zariadenia – sériové číslo Kategória –...
  • Seite 238: Rozsah Kategórií Atex Pre Čerpadla Cr

    6. Rozsah kategórií ATEX pre čerpadla CR Smernica Čerpadlá CR s certifikáciou ATEX 2014/34/EU SKUPINA I Kategória M Prostredie: 1999/92/EC Čerpadlá CR Žiadne Motory Žiadne Žiadne 2014/34/EU SKUPINA II Kategória 1 Kategória 2 Kategória 3 Prostredie: 1999/92/EC Zóna 0 Zóna 20 Zóna 1 Zóna 21 Zóna 2...
  • Seite 239: Inštalácia Produktu

    Pozrite si montážny a prevádzkový návod pre Smrť alebo vážny úraz pohony MAGdrive čerpadiel CRN na http:// - Vždy nainštalujte čerpadlo s motorom net.grundfos.com/qr/i/96464310. nad čerpadlom, aby ste predišli prehriatiu ložísk motora. Viď obr. 2. 7.3 Čerpadlá s dvojitou hriadeľovou upchávkou...
  • Seite 240: Prevádzkové Podmienky

    Pozrite si montážny a prevádzkový návod čerpadiel kvapaliny v súlade so špecifikáciou montážnych CR, CRI a CRN: a prevádzkových predpisov pre čerpadlá "CR, CRI – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 a CRN s dvojitou mechanickou upchávkou (v tandemovom usporiadaní)" na http:// – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 net.grundfos.com/qr/i/96477555..
  • Seite 241: Kalkulácia Teploty

    Obr. 3 Maximálna povrchová teplota Pol. Legenda číslovania Maximálna povrchová teplota čerpadla Hriadeľová upchávka: HQBx/HUBx Zvýšenie teploty v hriadeľovej upchávke. Otáčky: 2900/3500 Kalkulované firmou Grundfos. Viď časť 8.3.2 Teplota hriadeľovej upchávky. Tlak [MPa] Priemer Maximálna teplota čerpanej kvapaliny hriadeľa [mm] 8.3.1 Teplotná...
  • Seite 242: Pred Spustením A Počas Prevádzky Čerpadiel S Certifikáciou Atex

    9. Pred spustením a počas prevádzky 11. Ak používate čerpadlo s dvojitou mechanickou upchávkou v usporiadaní za sebou (tandem), čerpadiel s certifikáciou ATEX skontrolujte, či je komora úplne naplnená kvapalinou. Počas prevádzky musí byť NEBEZPEČENSTVO upchávková komora stále naplnená preplachovacou kvapalinou. Ochrana pred Riziko výbuchu chodom nasucho musí...
  • Seite 243 Vypočítaný tlak v kPa: 3,5 x 9,81 = 34,3 kPa. nachádza v montážnom a prevádzkovom návode pre štandardné CR, CRI, CRN čerpadlá. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Maximálna sacia výška "H" v metroch vodného stĺpca sa vypočíta nasledovne: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometrický...
  • Seite 244: Kontrolné Prehliadky A Údržba

    10. Kontrolné prehliadky a údržba 10.2 Hriadeľová upchávka Servisná dokumentácia je k dispozícii na Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product- 185, 215, 255 selection.grundfos.com/). V prípade ďalších otázok sa obráťte na najbližšiu Hriadeľová...
  • Seite 245: Genel Bilgiler

    Bakım ve denetim 10.1 Sıkma torkları 10.2 Salmastra 1. Genel bilgiler Bu tamamlayıcı kurulum ve çalıştırma talimatları, ATEX onaylı Grundfos CR pompalar için geçerlidir. CR pompalar, ATEX 2014/34/EU Direktifiyle uyumludur. Bu pompalar, 1999/92/EC direktifine göre sınıflandırılan bölgeler içerisinde kullanıma uygundur. Emin olamazsanız yukarıda belirtilen yönetmeliklere bakın veya Grundfos ile iletişime...
  • Seite 246: Notlar

    3. Ürünün teslim alınması 1.2 Notlar Aşağıdaki sembol ve uyarı ifadeleri, Grundfos Pompa motorsuz olarak teslim edilirse pompa ile kurulum ve işletim talimatlarında, güvenlik birlikte verilen kurulum ve çalıştırma talimatlarında talimatlarında ve servis talimatlarında görülebilir. yer alan "Taşıma braketinin çıkarılması ve motorun takılması"...
  • Seite 247: Tanımlama

    5. Tanımlama ATEX derecesi Pompa kafasındaki etikette aşağıdaki bilgiler bulunmaktadır: Konum Açıklama • standart pompa bilgisi Grup • ATEX işareti bilgisi I: Madenlerde yeraltı – teknik dosya numarası II: Yüzey ekipmanları – seri numarası Kategori – Ex kategorisi. M2: Madencilik 2G, 3G: Gaz/buhar 2D, 3D: Yanıcı...
  • Seite 248: Cr Pompalar Için Atex Kategorilerinin Kapsamı

    6. CR pompalar için ATEX kategorilerinin kapsamı Yönetmelik ATEX onaylı CR pompalar 2014/34/EU GRUP I Kategori M Ortam: 1999/92/EC CR pompalar Hiçbiri Motorlar Hiçbiri Hiçbiri 2014/34/EU GRUP II Kategori 1 Kategori 2 Kategori 3 Ortam: Bölge 1999/92/EC Bölge 0 Bölge 1 Bölge 21 Bölge 2 Bölge 22...
  • Seite 249: Ürünün Kurulumu

    TEHLİKE CRN MAGdrive kurulum ve çalıştırma talimatlarına Patlama riski http://net.grundfos.com/qr/i/96464310 adresinden Ölüm veya ciddi yaralanma bakınız. - Motor yataklarının aşırı ısınmasını önlemek için pompayı daima motorun 7.3 Çift salmastralı pompa üzerine yerleştirin. Bkz. şek. 2.
  • Seite 250: Çalışma Koşulları

    "CR, CRI, CRN - Çift salmastra (tandem)" CR, CRI, CRN pompalarının kurulum ve çalıştırma kurulum ve çalıştırma talimatlarında ( http:// talimatlarına bakınız: net.grundfos.com/qr/i/96477555) yer alan – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 açıklamalara göre olmalıdır. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 CR pompa ile kuru çalışma koruması...
  • Seite 251: Sıcaklığın Hesaplanması

    Salmastradaki sıcaklık artışı [°C] Şekil 3 Maksimum yüzey sıcaklığı Konum Şekil açıklaması Salmastra: HQBx/HUBx Rpm: 2900/3500 Pompanın maksimum yüzey sıcaklığı Salmastradaki sıcaklık artışı. Grundfos Basınç [MPa] tarafından hesaplanmıştır. Bkz. bölüm Mil çapı 8.3.2 Salmastra sıcaklığı. [mm] Maksimum sıvı sıcaklığı Salmastradaki sıcaklık artışı [°C] 8.3.1 Sıcaklık sınıfı...
  • Seite 252: Atex Onaylı Bir Pompayı Çalıştırmadan Önce Ve Çalışması Sırasında

    9. ATEX onaylı bir pompayı 11. Çift salmastralı (tandem) bir pompayı seçtiyseniz salmastra haznesinin tamamen sıvıyla dolu olup çalıştırmadan önce ve çalışması olmadığını kontrol edin. Salmastra haznesi sırasında çalışma sırasında her zaman yıkama sıvısıyla doldurulmalıdır. Kuru çalışma koruması ATEX TEHLİKE onaylı...
  • Seite 253 Bu bölümde belirtilen ek, standart CR, CRI kPa. ve CRN kurulum ve çalıştırma talimatlarında yer almaktadır: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Metre cinsinden basma yüksekliği olarak maksimum emme yüksekliğini ("H") aşağıdaki şekilde hesaplayın: = Pb x 10.2 - NPEY - Hf - Hv - H = Bar cinsinden barometrik basınç.
  • Seite 254: Bakım Ve Denetim

    Servis dökümanlarına Grundfos Product Center CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, (http://product-selection.grundfos.com/)’dan 185, 215, 255 ulaşabilirsiniz. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen en yakın Grundfos Salmastra ofisine veya servisine başvurun. 10.1 Sıkma torkları TEHLİKE Salmastra ayar vidası...
  • Seite 255: Загальні Відомості

    - Захід із запобігання небезпеки. 10.1 Моменти затягування 10.2 Ущільнення вала 1. Загальні відомості Ці додаткові інструкції з монтажу та експлуатації стосуються насосів Grundfos CR, схвалених ATEX. Насоси CR відповідають вимогам Директиви ATEX 2014/34/EU. Насоси придатні для використання в зонах, які...
  • Seite 256: Примітки

    CR, CRI, CRN: для стандартних насосів; • CR, CRI, CRN, CRT: демонтаж транспортного кронштейна та монтаж електродвигуна. Для насосів без електродвигуна; • MG: стандартні електродвигуни Grundfos. Для спеціальних версій насосів CR дотримуйтеся відповідних інструкцій з монтажу та експлуатації: • CRN MAGdrive •...
  • Seite 257: Ідентифікація

    5. Ідентифікація Категорія ATEX На заводській табличці, що розміщена на головній частині насоса, вказана така детальна Поз. Опис інформація: Група • інформація про стандартний насос; I: нижні шари ґрунту в • інформація щодо маркування ATEX: шахтах – номер файлу з технічною інформацією; II: поверхневе...
  • Seite 258: Огляд Категорій Atex Для Насосів Cr

    6. Огляд категорій ATEX для насосів CR Директива Насоси Grundfos CR, схвалені ATEX 2014/34/EU ГРУПА I Категорія M Навколишнє середовище: 1999/92/EC Насоси CR Електродвигуни 2014/34/EU Група II Категорія 1 Категорія 2 Категорія 3 Навколишнє середовище: 1999/92/EC Зона 0 Зона 20 Зона...
  • Seite 259: Монтаж Виробу

    захисту від сухого ходу, таких як Дивіться інструкції з монтажу та експлуатації витрата, тиск ущільнення та насоса CRN з MAGdrive на сайті http:// температура запірної або промивної net.grundfos.com/qr/i/96464310. рідини, покладено на монтажника або власника. 7.3 Насос з подвійним ущільненням Back-to-back або tandem 7.3.1 Незаймисті...
  • Seite 260: Умови Експлуатації

    Дивіться інструкції з монтажу та експлуатації для інструкції з монтажу та експлуатації "Насоси CR, насосів типу CR, CRI, CRN: CRI, CRN ─ подвійне ущільнення (tandem)", див. – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 http://net.grundfos.com/qr/i/96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Переконайтеся, що поєднання роботи насоса CR та захисту від "сухого ходу" описано в документі...
  • Seite 261: Обчислення Температури

    Умовні позначення до рисунка Максимальна температура поверхні Ущільнення вала: HQBx/HUBx насоса Об/хв: 2900/3500 Підвищення температури в ущільненні вала. Розраховується компанією Тиск [МПа] Grundfos. Див. розділ Діаметр 8.3.2 Температура ущільнення вала. вала [мм] Максимальна температура рідини Підвищення температури ущільнення вала [°C] 8.3.1 Температурний...
  • Seite 262: Перед Запуском Та Під Час Експлуатації Насоса, Схваленого Atex

    9. Перед запуском та під час 11. Якщо було обрано насос з подвійним ущільненням (tandem), переконайтеся, що експлуатації насоса, схваленого камера ущільнення повністю заповнена ATEX рідиною. Камера ущільнення повинна бути завжди заповнена промивною рідиною під час НЕБЕЗПЕЧНО роботи. Захист від сухого ходу повинен бути схвалений...
  • Seite 263 Розрахований тиск у кПа: 3,5 x 9,81 = 34,3 кПа. міститься у стандартних інструкціях з монтажу та експлуатації насосів CR, CRI, CRN. http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Максимальне значення підйому рідини при всмоктуванні "H" в метрах водяного стовпа може бути обчислене так: = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = Барометричний...
  • Seite 264: Технічне Обслуговування Та Огляд

    185, 215, 255 Сервісна документація доступна в Grundfos Product Center (http://product- selection.grundfos.com/). Ущільнення вала Якщо у Вас виникли будь-які запитання, зв’яжіться з найближчим представництвом компанії Grundfos чи з сервісним центром. Стопорні гвинти 10.1 Моменти затягування ущільнення вала (3 шт.) НЕБЕЗПЕЧНО Рис. 6 Ущільнення...
  • Seite 265: 危险性声明

    中文 (CN) 安装和使用说明书 1.1 危险性声明 翻译原来的英文版 以下符号和危险性声明可能出现在格兰富的安装和操 目录 作说明、安全说明和维修说明中。 页 危险 概述 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 危险性声明 或严重的人身伤害。 注意 相关的安装与操作指导 警告 接收产品 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡 或严重的人身伤害。 防爆保护文档 标识 注意 对于CR泵的ATEX分类范围 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度 安装产品 或中度的人身伤害。 带轴封的泵 危险性声明的结构如下: 带MAGdrive的泵 带双轴封的泵 警示语 运行条件 危险说明 最高环境温度 无视警告的后果。 最高液体温度 - 避免危险的措施。 温度计算...
  • Seite 266: 相关的安装与操作指导

    1.2 注意 3. 接收产品 以下符号和注释可能出现在格兰富的安装和操作说明、 如果泵在交货时不带电机,安装电机并按照在泵交货 安全说明和维修说明中。 时提供的安装与操作指导中的步骤说明"拆除运输支架 并安装电机"调整腔体组件和轴封。 使用防爆产品时应遵循本说明。 4. 防爆保护文档 确保按照1999/92/EC号指令在防爆文件中对CR泵和所 有监控设备的联合应用作出正确说明。 带白色图形符号的蓝色或灰色圆圈表示必须 采取行动以避免发生危险。 红色或灰色圆圈加一斜线,也可能带黑色图 形符号,表示不得采取或必须停止的行为。 不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备 损坏。 使工作更轻松的提示和建议。 2. 相关的安装与操作指导 铭牌上的字母 X 表示该泵适用于特殊条件下的安全运 5. 标识 行。 条件见章节 中的表。 除了这些相关指导以外,还应遵守以下安装与操作指 导: • CR, CRI, CRN: 对于标准泵 • CR, CRI, CRN, CRT: 拆下运输支架,安装电机。 对于不带电机的泵...
  • Seite 267 5. 标识 ATEX分级 泵的铭牌上给出以下细节: • 标准泵数据 位置 描述 • 欧洲防爆标志数据 组 – 技术文件号 I: 地下矿井 – 序列号 II: 地上设备 – Ex 分类。 类别 M2: 采矿 2G, 3G: 气体/蒸汽 2D, 3D: 可燃粉尘 DK-8850 Bjerringbro,Denmark Model-PN-SN B-96123526-98438832 Ex h 保护类型 Type CR255-1-1A-F-A-E-HQQE 环境组...
  • Seite 268: 对于Cr泵的Atex分类范围

    6. 对于CR泵的ATEX分类范围 指令 经ATEX批准的CR泵 2014/34/EU I 组 M 类 环境: 1999/92/EC CR泵 无 电机 无 无 2014/34/EU II 组 1 类 2 类 3 类 环境: 1999/92/EC 0 区 20 区 1 区 21 区 2 区 22 区 CR泵 无...
  • Seite 269: 安装产品

    7. 安装产品 7.2 带MAGdrive的泵 危险 危险 爆炸风险 爆炸风险 死亡或严重的人身伤害 死亡或严重的人身伤害 - 始终在泵内注满液体,并确保达到所需的 - 不得让泵干转。 最小流量。 - 确保泵在运行过程中已注满泵送液体。 请参见http://net.grundfos.com/qr/i/96464310上的 危险 CRN MAGdrive安装与操作指导。 爆炸风险 7.3 带双轴封的泵 死亡或严重的人身伤害 - 如果观察到泄漏量增加,则更换轴封。 背靠背或串联 7.3.1 不易燃液体,泵单元 危险 2G/D类别 爆炸风险 确保泵在运行过程中已注满泵送液体。 如果无法做到, 死亡或严重的人身伤害 确保进行必要的监控,例如干运行保护,在发生故障 - 务必在泵上方安装电机,以避免电机轴承 时停止泵运行。...
  • Seite 270: 运行条件

    T4 - 轴封影响 - 安全裕度 = 135 - 24 - 5 = 106 °C。 爆炸风险 允许泵送最高150°液体的泵配有一个串联轴封。 在这 死亡或严重的人身伤害 种情况下,灌注液体的温度和流量必须符合在"CR CRI - 确保始终可以获得所需的最小入口压力。 CRN - 双密封 (串联)" 安装与操作指导中作出的说明 参见CR、CRI、CRN 的安装与操作指导。 (网址:http://net.grundfos.com/qr/i/96477555) 。 – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 确保按照1999/92/EC号指令在防爆文件中对"CR泵"和" – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 干转保护装置"的联合应用作出正确说明。 危险 检查流量和灌注液体温度是否正确是安装者 爆炸风险 或拥有者的责任。...
  • Seite 271: 温度计算

    8.3 温度计算 8.3.2 轴封温度 为了计算泵的表面温度和温度级别,下表显示了不同 下图显示了泵由于最高液体温度和轴封温度升高而出 轴径、不同压力值和不同介质的轴封的温升。 现的最高表面温度。 轴封: HQQx/HUUx/HQUx Rpm: 2900/3500 压力 [Mpa] 轴直径 [mm] 轴封温度 [°C] 图 3 表面最高温度 位置 图例 轴封: HQBx/HUBx Rpm: 2900/3500 泵最高表面温度 轴封温升。 由格兰富计算。 见章节 压力 [Mpa] 8.3.2 轴封温度 。 轴直径 [mm] 最高液体温度 轴封温度 [°C] 8.3.1 温度等级...
  • Seite 272: Atex许可的泵启动前和运行中

    9. ATEX许可的泵启动前和运行中 11. 如果泵有串联纵列式双密封,检查密封室是否完全 注满液体。 在工作期间,密封腔体内必须总是灌满 冲洗液。 干转保护装置必须经ATEX许可。 危险 12. 对于以下泵型,遵守专门的启动程序: 爆炸风险 – 磁力驱动泵 死亡或严重的人身伤害 – 配双密封的泵,背对背式 - 不要以超过额定速度的速度运行泵。 见泵 的铭牌。 – 配双密封的泵,串联纵列式。 如需进一步信息,请参阅泵安装和操作说明。 9.1 清单 13. 检查液体温度决不会超出铭牌上规定的最高液体温 度 (t ) 。 危险 14. 避免泵过热。 爆炸风险 在排出阀关闭状态下运行可以造成过热。 安装一个 死亡或严重的人身伤害 带泄压止回阀的旁路。 - 按照以下清单进行操作。...
  • Seite 273 以千帕为单位计算压力: 3.5 x 9.81 = 34.3 kPa。 图 4 配置一个 CR 泵的开放系统示意图 *附录: 本节中提到的附录可在标准CR、CRI、CRN 安装和操作说明中找到: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 以米扬程计算的最大吸程 "H" 可以从下式得出: = Pb x 10.2 - NPSH - Hf - Hv - H 铅 = 气压计所示的大气压值,以bar为单位。 可以将大气压力设置为 1 bar。 在封闭的系统中, Pb 表示系统压力,单...
  • Seite 274: 维护和检查

    10. 维护和检查 10.2 轴封 服务手册参见Grundfos Product Center (http:// CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, product-selection.grundfos.com/)。 185, 215, 255 如您有任何问题,请与附近的格兰富公司或服务站联 系。 轴封 10.1 紧固扭矩 危险 轴封螺丝 (3个) 爆炸风险 死亡或严重的人身伤害 - 必须根据规定的扭矩值拧紧联轴器螺丝、 图 6 用于CR、CRI、CRN 1s、1、3、5、95、...
  • Seite 275: Generell Informasjon

    Norsk (NO) Installasjons- og driftsinstruksjoner Oversettelse av den originale engelske versjonen 1.1 Faresetninger Symbolene og faresetningene nedenfor kan fore- INNHOLD komme i Grundfos' installasjons- og driftsintruksjo- ner, sikkerhetsintruksjoner og serviceintruksjoner. Side Generell informasjon FARE Faresetninger Indikerer en farlig situasjon som vil føre til Merknader alvorlig skade eller død.
  • Seite 276: Merknader

    1.2 Merknader Symbolene og merknadene nedenfor kan fore- Hvis pumpen leveres uten motor, må motoren mon- komme i Grundfos' installasjons- og driftsintruksjo- teres og pumpestammen og akseltetningen justeres ner, sikkerhetsintruksjoner og serviceintruksjoner. i henhold til prosedyren beskrevet i installasjons- og driftsinstruksen, "Fjerning av transportsikring og...
  • Seite 277: Identifikasjon

    5. Identifikasjon ATEX-klassifisering Typeskiltet på pumpehodet viser følgende detaljer: • data om standardpumpen Pos. Beskrivelse • data om ATEX-merking Gruppe – teknisk filnummer I: Under bakken i gruver – serienummer II: Overflateutstyr – Ex-kategori. Kategori M2: Gruvedrift 2G, 3G: Gass/damp 2D, 3D: Brennbart støv DK-8850 Bjerringbro,Denmark Model-PN-SN...
  • Seite 278: Omfang Av Atex-Kategorier For Cr-Pumper

    6. Omfang av ATEX-kategorier for CR-pumper Direktiv ATEX-godkjente CR-pumper 2014/34/EU GRUPPE I Kategori M Miljø: 1999/92/EC CR-pumper Ingen Motorer Ingen Ingen 2014/34/EU GRUPPE II Kategori 1 Kategori 2 Kategori 3 Miljø: 1999/92/EC Sone 0 Sone 20 Sone 1 Sone 21 Sone 2 Sone 22 CR-pumper...
  • Seite 279: Installering Av Produktet

    Eksplosjonsfare mumstrømningen blir oppnådd. Alvorlig skade eller død Se installasjons- og driftsinstruks for CRN MAGdrive - Bytt akseltetningen hvis det observeres på http://net.grundfos.com/qr/i/96464310. økt lekkasje. 7.3 Pumpe med dobbelt tetning FARE Back-to-back eller tandem Eksplosjonsfare Alvorlig skade eller død...
  • Seite 280: Driftsbetingelser

    Se installasjons- og driftsinstruks for CR, CRI, CRN: lasjons- og driftsinstruksen "CR, CRI, CRN - dobbelt- – http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 tetning (tandem)" på http://net.grundfos.com/qr/i/ 96477555. – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 Kontroller at kombinasjonen av CR-pumpe og tørr- FARE løpssikring er beskrevet i eksplosjonsbeskyttelses-...
  • Seite 281: Temperaturberegning

    [mm] Økning i akseltetningstemperatur [°C] Fig. 3 Maksimal overflatetemperatur Pos. Forklaring til figuren Maks. overflatetemperatur på pumpen Temperaturstigning i akseltetningen. Akseltetning: HQBx/HUBx Beregnet av Grundfos. Se avsnitt O/min: 2900/3500 8.3.2 Akseltetningstemperatur. Trykk [MPa] Maks. væsketemperatur Akseldia- meter 8.3.1 Temperaturklasse [mm] Økning i akseltetningstemperatur...
  • Seite 282: Før Oppstart Og Under Drift Av En

    9. Før oppstart og under drift av en 11. Hvis du har valgt en pumpe med dobbelttetning, tandem, må det kontrolleres at tetningskammeret ATEX-godkjent pumpe er fullstendig fylt med væske. Tetningskammeret må alltid være fylt med spylevæske under drift. FARE Tørrløpssikringen må...
  • Seite 283 Vedlegget som er referert til i dette avsnit- tet, finnes i standard installasjons- og driftsinstrukser for CR, CRI og CRN: http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 Beregn maksimal sugehøyde "H" i meter vannsøyle som følger: = Pb x 10.2 - NPSH - Hf - Hv - H = Barometrisk trykk i bar.
  • Seite 284: Vedlikehold Og Inspeksjon

    10. Vedlikehold og inspeksjon 10.2 Akseltetning Service dokumentasjon er tilgjengelig på Grundfos CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 95, 125, 155, Product Center (http://product-selection.grund- 185, 215, 255 fos.com/). Hvis du har noen spørsmål kan du kontakte nær- Akseltetning meste Grundfos salgsselskap eller servicepartner.
  • Seite 285 ‫وث ائق الخدم ة متاح ة عل ى م ركز منتج ات جرون دفوس‬ 185, 215, 255 http://product Grundfos Product Center selection.grundfos.com ‫إذا ك ان ل ديك أي أس ئلة، م ن فض لك اتص ل ب أقرب ش ركة‬...
  • Seite 286 .‫كال‬ ‫كيل و باس‬ 34,3 :‫ية‬ ‫القياس‬ ‫و‬ http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 :‫" األقص ى بأمت ار عم ود الض غط كالت الي‬ " ‫احس ب ارتف اع‬ Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv - H = .‫ار‬ ‫ارومتري بالب‬...
  • Seite 287 ‫قب ل ب دء تش غيل مض خة معتم دة بواس طة‬ ‫ق د ي ؤدي التش غيل ف ي حال ة المنف ذ المغل ق إل ى‬ ‫التس خين المف رط. ق م بتركي ب مس ار م زود بص مام‬ ‫غيلھا‬...
  • Seite 288 ‫درج ة ح رارة م انع تس رب عم ود اإلدارة‬ 8.3.2 ‫حس اب درج ة الح رارة‬ 8 . 3 . 2 8 . 3 ‫لحس اب درج ة ح رارة س طح المض خة وفئ ة درج ة الح رارة، توض ح‬ ‫يبي...
  • Seite 289 ‫ر تعليم‬ ‫انظ‬ ً ‫وف ق‬ ‫غيل‬ ‫ب والتش‬ ‫ات التركي‬ ‫ي تعليم‬ ‫وارد ف‬ ‫ف ال‬ ‫ا للوص‬ http://net.grundfos.com/qr/i/96462123 – ‫)ت رادفي(" عل ى‬ ‫م انع تس رب ثن ائي‬ CR, CRI, CRN" – http://net.grundfos.com/qr/i/99078486 – http;//net.grundfos.com/qr/i ‫تروني‬ ‫ع اإللك‬...
  • Seite 290 CRN MAGdrive ‫غيل‬ ‫ب وتش‬ ‫ات تركي‬ ‫ر تعليم‬ ‫انظ‬ ‫- اس تبدل م انع تس رب عم ود اإلدارة إذا تم ت‬ http://net.grundfos.com/qr/i :‫تروني‬ ‫ع اإللك‬ ‫الموق‬ .‫مالحظ ة وج ود تس رب زائ د‬ .96464310 ‫خطر‬ ‫مض خة ذات م انع تس رب م زدوج‬...
  • Seite 291 ‫لمض خات‬ ATEX ‫نط اق فئ ات‬ ‫المعتم دة وف ق ً ا لتوجيھ ات‬ ATEX ‫مض خات‬ ‫ه‬ ‫التوجي‬ ‫المجموع ة األول ى‬ 2014/34/EU ‫ة‬ ‫الفئ‬ :‫ة‬ ‫البيئ‬ EPL1): 1999/92/EC 2) ‫ال ش يء‬ ‫مض خات‬ ‫ال ش يء‬ ‫ال...
  • Seite 292 ‫ريف‬ ‫التع‬ ATEX ‫نيف‬ ‫تص‬ ‫توف ر لوح ة بيان ات المودي ل الموج ودة عل ى مقدم ة المض خة‬ :‫ة‬ ‫يل التالي‬ ‫التفاص‬ ‫الوص ف‬ ‫الموض ع‬ ‫ية‬ ‫خة القياس‬ ‫ات المض‬ ‫بيان‬ • • ‫المجموع ة‬ ATEX ‫بيان...
  • Seite 293 ‫اس تالم المنت ج‬ ‫مالحظ ات‬ 1 . 2 ‫ق د تظھ ر المالحظ ات وال رموز الموج ودة أدن اه ف ي تعليم ات‬ ‫إذا ت م تس ليم المض خة دون مح رك، فرك ب المح رك ث م اض بط‬ ‫مك...
  • Seite 294 (AR) ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫غيل‬ ‫ب و التش‬ ‫ات التركي‬ ‫تعليم‬ ‫البيان ات الخاص ة بالمخ اطر‬ .‫ترجم ة النس خة اإلنجليزي ة األص ل‬ 1 . 1 ‫ق د تظھ ر بيان ات البيان ات خاص ة بالمخ اطر وال رموز الموج ودة‬ ‫ات‬...
  • Seite 298 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Seite 299 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Seite 300 96506846 1019 ECM: 1265359 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis