Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Exterior 200
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Martin Professional Exterior 200

  • Seite 1 Exterior 200 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Massangaben in Millimeter © 2001 Martin Professional A/S, Denmark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark, auf welche Weise auch immer, vervielfältigt werden. Rev. 010510 A MG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Effekte ..........27 Farbvergleichstabelle Exterior 200 - 600 ... . . 29 Zubehör .
  • Seite 4: Einführung

    INFÜHRUNG Vielen Dank für Ihre Wahl des Martin Exterior 200. Der Exterior 200 ist eine Flächenleuchte mit Farbwechsler für feste Ausseninstallationen. Als Lichtquelle wird eine 150W Entladungslampe verwendet. Er verfügt über eine stufenlose CMY (Cyan, Magenta, Gelb) Farbmischung und einen Vollbereichsdimmer. Das Gerät kann mittels DMX oder im Standalone-Modus mit programmierbarer Start- und Stoppzeit oder umgebungslichtabhängig gesteuert werden.
  • Seite 5: Schut Z Vor Uv-St Rahlung Und Lampenexpl Osionen

    Schut z vor UV-St rahlung und Lampenexpl osionen • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Linsen oder Abdeckungen geöffnet, fehlen oder beschädigt sind. • Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät zum Lampenwechsel öffnen. • Blicken Sie niemals direkt in den Lichtstrahl. Blicken Sie niemals auf eine brennende, nicht eingebaute Lampe.
  • Seite 6: Installation

    M O N T A G E M Ö G L I C H K E I T E N Hinweis! Die Wahl der Befestigungsmethode obliegt der Verantwortung des Installateurs. Ø53 90° Ø13 Der Exterior 200 kann dauerhaft an jeder geraden Oberfläche, Podesten oder anderen Strukturen befestigt werden, soweit diese für das 10-fache Gewicht des Geräts ausgelegt sind. Installation...
  • Seite 7: Orientierung Und Montageort

    O R I E N T I E R U N G U N D M O N T A G E O R T Graben Sie den Exterior 200 nicht ein oder montieren Sie ihn nicht an einem unbelüfteten Ort. Installieren Sie das Gerät in einem Bereich, der •...
  • Seite 8: Befestigungsbügel Einstellen

    B E F E S T I G U N G S B Ü G E L E I N S T E L L E N Der Befestigungsbügel kann über die gesamte Länge des Elektronikgehäuses verschoben werden. Ausgehend von der senkrechten Stellung (siehe innere Umschlagseite) kann der Bügel im Bereich +70/-210 Grad verstellt werden.
  • Seite 9: Stromversorgung

    E I N S T E L L E N D E S N E T Z T E I L S Der Exterior 200 ist ab Werk auf eine der in Tabelle 1 gezeigten Konfiguration eingestellt. Das Gerätemodell und die Werkseinstellungen sind auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 10: Austauschen Des Net Zkabels

    Schalter, der das Gerät während der Wartung und bei Nichtgebrauch vom Netz trennt, ausgestattet sein. Der Exterior 200 ist mit einem 2 m langen, dreipoligen (3 x 0,75 mm²) Netzkabel für den Anschluss an eine Stromversorgung ausgestattet. Ein anderes Netzkabel kann wie folgt installiert werden.
  • Seite 11: Mont Age Des Netzst Eckers

    Geräte müssen die Datenleitungen der Geräte angeschlossen werden. K A B E L U N D V E R B I N D E R Der Exterior 200 ist mit einer dualen, 2 m langen Datenleitung (24 AWG) mit verriegelten 3-poligen XLR-Verbindern (Buchse und Stecker) für die Kommunikation ausgestattet.
  • Seite 12 A D A P T E R Beim Anschluss des Exterior 200 an Geräte mit 5-poligen Datenverbindern müssen Sie Adapter verwenden. Martin bietet entsprechende Adapter für die Verwendung in geschlossenen Räumen an. Die Adapter sind wie unten gezeigt verdrahtet.
  • Seite 13: Aufbau Der Dat Enlinie

    S P L I T T E R / V E R S T Ä R K E R Geräte wie der Martin 4-Kanal Opto-Isolierte RS-485 Splitter/Verstärker werden verwendet, um eine Datenlinie zu verzweigen oder die Leitungslänge zu erhöhen. Verwenden Sie niemals einen „Y“-Adapter, um eine Datenlinie aufzuteilen. T E R M I N I E R U N G Um eine störungsfreie Datenübertragung zu gewährleisten, muss die Datenlinie terminiert werden.
  • Seite 14: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen und der internen Uhr. Um die Einstellungen vornehmen zu können benötigen Sie einen Martin MP-2 Uploader, der die Steuersoftware des Exterior 200 enthält und an die Datenlinie oder das Gerät angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung des MP-2 Uploaders.
  • Seite 15: Spezielle Einstellungen

    Wichtig! Beim Setzen der Startadresse sollten Sie den Einzelgeräte- Modus verwenden oder alle anderen Geräte vom Uploader trennen. Einstellen der Startadresse 1 Bereiten Sie den Uploader wie in der Anleitung des Uploaders beschrieben vor. Wenn die aktuelle Adresse des Geräts bekannt ist, also die Adresse, die geändert werden soll, verbinden Sie den Uploader mit der Datenlinie und verwenden den Einzelgeräte-Modus.
  • Seite 16: Echtzeituhr

    5 Wählen Sie die gewünschte Funktion und Einstellung. (Siehe “MP-2 Steuermenü” auf Seite 37.) Drücken Sie OK. E C H T Z E I T U H R Der Exterior 200 verfügt über eine batteriegepufferte Echtzeituhr, die den Standalone-Betrieb Starten und Stoppen kann. Einstellen der Uhrzeit 1 Bereiten Sie den Uploader wie in der Anleitung des MP-2 Uploaders beschrieben vor.
  • Seite 17: Betrieb

    ETRIEB A L L G E M E I N E H I N W E I S E Schalten Sie das Leuchtmittel aus, wenn für längere Zeiträume (ab 1 Stunde) keine Beleuchtung nötig ist. Sie erreichen dadurch die optimale Lampenlebensdauer. Das Gerät selber kann eingeschaltet bleiben.
  • Seite 18: Leds Und Betriebszustand

    L E D S U N D B E T R I E B S Z U S T A N D Zwei LEDs an der Rückseite des S c h e i n w e r f e r s z e i g e n d e n Betriebszustand an.
  • Seite 19: Stand-Alone Betrieb

    TAND LONE ETRIEB Dieser Abschnitt beschreibt den Betrieb des Exterior 200 im Stand-Alone Betrieb, in dem das Gerät Farbwechsel mit defnierter Geschwindigkeit, bei festgelegten Tageszeiten oder Unterschreitung festgelegter Umgebungshelligkeiten ausführt. Der Begriff „Stand-Alone“ bedeutet, dass der Exterior 200 nicht mit einer Steuerung verbunden ist, aber eine programmierbare Sequenz, die maximal 20 Schritte enthält, ausführt.
  • Seite 20: Auswahl Der Zu Programmierenden Geräte

    Wenn Sie noch keine Startadresse eingestellt haben, folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel “Geräteeinstellungen” auf Seite 14. Sie können alle Exterior 200 einer Datenkette oder einzelne Exterior 200 programmieren. Gerätespezifische Einstellungen wie die Einstellung der Startadresse sollten im Einzelgeräte-Modus vorgenommen werden. Wenn nur ein Gerät angeschlossen ist, können Sie solche Einstellungen auch im Gerätetyp-...
  • Seite 21: Akt Ivi Eren / Deakti Vieren Des St And-Alone Modus

    Einschalten” auf Seite 25.) Ei nstellen der Mast er /Slave Opt ionen Synchroner Stand-Alone Betrieb von bis zu 32 Exterior 200 kann durch verbinden der Geräte mit Datenleitungen und Verwendung der Master/Slave Optionen erzielt werden. Im Master/Slave Betrieb überträgt ein - und nur ein - Gerät Steuersignale an alle anderen Geräte.
  • Seite 22: Aut Omat Ische Triggerung Des St And-Alone Bet Riebs

    E I N R I C H T E N D E S M A S T E R G E R Ä T S Nur ein Gerät darf Mastergerät sein. Jedes Gerät einer Datenlinie darf, unabhängig von seiner Position, Mastergerät sein. S tan d a lon e M ast er/ slav e 1 Wählen Sie im...
  • Seite 23 Lig ht lev el En abl e 4 Wählen Sie im Stand-Alone Menü , dann , dann Ca ptur e 5 Wählen Sie und dann E I N S T E L L E N D E R S C H A L T U H R Der Stand-Alone Betrieb kann für eine oder zwei Perioden während 24 Stunden mit der internen Uhr gesteuert werden.
  • Seite 24: Programmi Eren Der Szenen

    Programmi eren der Szenen Stand-Alone Effekte werden als Szenen programmiert und gespeichert. Jedes Gerät kann bis zu 20 Szenen speichern. Jede Szene kann individuelle Werte für Farbe, Helligkeit, Überblendzeit und Wartezeit enthalten. Jede Szene besteht aus einem d y n a m i s c h e n Te i l d e r Ü...
  • Seite 25: Automat Ischer Programmst Art Bei M Einschalt En

    unvorhersehbare Ergebnisse erzielt werden (wenn z.B. die Wartezeit einer Szene im Mastergerät 10 s und die Fadezeit der Slave-Geräte 15 s beträgt). S Z E N E N V E R W A L T U N G Programmierte Szenen werden im Menü „Program“ mit folgenden Optionen verwaltet: Einstellungen der aktuellen Szene speichern.
  • Seite 26: Ent Fernen Des Mp- 2 Uploaders

    Der Controller kann die ersten sieben Szenen der Programmierung auch direkt aufrufen. 1 Schließen Sie den MC-X Controller an den Dateneingang des Exterior 200 an. Wenn mehrere Exterior 200 miteinander verbunden sind, schließen Sie den Controller an den Dateneingang des ersten Geräts der Linie an.
  • Seite 27: Controller-Betrieb

    ONTROLLER ETRIEB Der Exterior 200 kann mit jedem Lichtsteuerpult, das zur USITT DMX-Norm kompatibel ist, programmiert und gesteuert werden. Dieser Abschnitt beschreibt den Betrieb des Geräts mit einer Steuerung. Im DMX-Protokoll ab Seite 36 finden Sie spezifische Steuerwerte. Im Kapitel “Datenleitung” auf Seite 11 finden Sie Hinweise zur Datenverkabelung.
  • Seite 28 3 Filter voll eingefahren sind, tritt praktisch kein Licht mehr aus. Für maximale Helligkeit sollten Sie immer nur 2 Filter gleichzeitig verwenden. Wenn Sie in einer Installation Exterior 600 und Exterior 200 gleichzeitig verwenden, finden Sie auf Seite 29.
  • Seite 29: Farbvergleichstabelle Exterior 200 - 600

    ARBVERGLEICHSTABELLE 200 - 600 XTERIOR Wenn Sie in einer Installation Exterior 200 und Exterior 600 gleichzeitig verwenden, werden bei Verwendung der selben CMY-Werte unterschiedliche Farben erzeugt, da die Geräte unterschiedliche Leuchtmittel verwenden. Allgemein unterscheiden sich die Farben wie folgt: •...
  • Seite 30: Zubehör

    UBEHÖR L I N S E N O P T I O N E N 70° Weitwinkellinse: Die 70° Weitwinkellinse ist die Standardlinse. Sie erzeugt ein symmetrisches Strahlfeld mit 70° Strahlwinkel. Bei der Montage muß die raue Seite der Linse nach aussen zeigen. 36°...
  • Seite 31: Wartung

    Ersatzdichtungen erhalten Sie unter folgenden Artikelnummern: Frontglasdichtung für Exterior 200 ....... . . P/N 20600070 Lampendeckeldichtung für Exterior 200.
  • Seite 32: Austausch Des Leuchtmittels

    A U S T A U S C H D E S L E U C H T M I T T E L S Der Exterior 200 verwendet die Entladungslampe Philips CDM-SA/T 150W. Die Installation anderer Leuchtmittel kann das Gerät beschädigen.
  • Seite 33: Reinigung

    Update in DMX mode 5 Wählen Sie um den Update zu starten. Der MP-2 initialisiert alle angeschlossenen Exterior 200, die mit zwei gelben LEDs in der Statusanzeige antworten. Vermeiden Sie die Unterbrechung des Vorgangs: Dadurch wird die Software beschädigt. Wartung...
  • Seite 34: Austauschen Der Sicherungen

    Stellung gesteckt werden. Boot sekt or Upload durchf ühren 1 Trennen Sie den Exterior 200 allpolig vom Netz. Öffnen Sie das Elektronikgehäuse. 2 Lokalisieren Sie den Jumper PL2. Stecken Sie ihn auf die BOOT-Stellung (Pins 1 uns 3 Führen Sie einen Boot Mode Upload durch, wie im Handbuch des Uploaders beschrieben.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    EHLERBEHEBUNG Problem mögliche Ursache(n) Abhilfe Gerät reagiert nicht beim Keine Stromversorgung Netzkabel überprüfen Einschalten Primärsicherung defekt Sicherung auswechseln Sekundärsicherung defekt Sicherung austauschen Gerät initialisiert sich, reagiert Steuerung nicht Steuerung anschliessen aber nicht auf Steuerbefehle angeschlossen (im DMX-Betrieb) Geräteadresse falsch Adresseinstellung am Gerät und der Steuerung überprüfen Schlechte Datenverbindung Kabel überprüfen.
  • Seite 36: Dmx-Protokoll

    DMX-P ROTOKOLL Startcode = 0 DMX-Kanal Wert Prozent Funktion Reset, Lampe Ein/Aus 0 - 207 0 - 81 Reserviert (keine Änderung) * Wenn der Befehl 208 - 217 82 - 85 Gerät initialisieren* gesperrt ist, setzen Sie 218 - 227 85 - 89 Reserviert (keine Änderung) die Kanäle 3, 4, und 5...
  • Seite 37: Steuermenü

    MP-2 S TEUERMENÜ Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Effekt (Grundeinstellung fett) DMX- 1-512 Startadresse einstellen Adresse Stand- Enable SA Standalone-Betrieb deaktivieren alone Standalone-Betrieb aktivieren Light level Enable Lichtsensor deaktivieren Lichtsensor aktivieren Level 1-255 Stellt die Schaltschwelle ein. 1 am dunkelsten, 255 am hellsten.
  • Seite 38 Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Effekt (Grundeinstellung fett) Stand- Program Dimmer 0-255 Helligkeit einstellen (Dimmer) alone Cyan 0-255 Cyan-Wert einstellen Magenta 0-255 Magenta-Wert einstellen Yellow 0-255 Gelb-Wert einstellen Random Random off Zufällige Farbmischung deaktivieren colors CMY - slow Zufällige CMY-Farben, langsam CMY - medium...
  • Seite 39 Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Effekt (Grundeinstellung fett) Adjust Reset Alle Effekte initialisieren Lamp on Leuchtmittel zünden Lamp off Leuchtmittel ausschalten All effects Open Alle Effekte auf „Offen“ Closed Alle Effekte auf „Geschlossen“ Dimmer Open Dimmer öffnen Closed Dimmer schließen...
  • Seite 40: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN A B M E S S U N G E N / G E W I C H T Länge: ............301 mm Breite: .

Inhaltsverzeichnis