Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GML 50 Professional Originalbetriebsanleitung Seite 143

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GML 50 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Len čo bol vložený akumulátor s dosta-
točným napätím, na displeji sa objaví in-
dikácia l.
Indikácia akumulátora l začne blikať,
keď začne byť akumulátor slabý.
Ak chcete vybrať akumulátor 25, stlačte uvoľňovacie tlačidlo
pri akumulátore a vyberte akumulátor z nabíjacej šachty 22.
Po vložení alebo vybratí akumulátora viečko priehradky na
akumulátor 24 zaklopte. Viečko priehradky na akumulátor
uzavrite takým spôsobom, že uzavieraciu páčku 23 v telese
rádia zaháčkujete a potom zatlačíte dole.
 Pri vyberaní akumulátora použite v prípade potreby
pracovné rukavice. Pri nabíjaní sa môže akumulátor veľmi
zohriať.
Vkladanie/výmena záložných batérií
(pozri obrázok A)
Aby sa zachoval v pamäti nabíjačky s rádioprijímačom správ-
ny hodinový čas, musia byť do nej vložené záložné batérie. Na
tento účel odporúčame používanie alkalicko-mangánových
batérií.
Otvorte aretačnú páčku 23 priehradky na akumulátor („Char-
ger/Battery Bay") a viečko priehradky na akumulátor 24 od-
klopte.
V prípade potreby akumulátor 25 vyberte.
Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 18 zatlačte na
aretáciu 17 a viečko priehradky na batérie demontujte. Vložte
záložné batérie. Dajte pritom pozor na správne pólovanie
podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Viečko 18 priehradky na záložné batérie opäť založte na pô-
vodné miesto.
„REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS
CORRECT TIME": Záložné batérie nahraďte za nové vtedy,
keď sa hodinový čas na nabíjačke s rádioprijímačom prestane
ukladať do pamäte
Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej výmene
používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré ma-
jú rovnakú kapacitu.
 Keď nabíjačku s rádioprijímačom dlhší čas nepoužíva-
te, vyberte z nej záložné batérie. Počas dlhšieho sklado-
vania by mohli záložné batérie korodovať a mohli by sa aj
samočinne vybíjať.
Prevádzka
 Chráňte nabíjačku s rádioprijímačom pred vlhkosťou a
pred priamym slnečným žiarením.
Audioprevádzka (pozri obrázky B a C)
Niektoré funkcie audioprevádzky sa dajú ovládať aj pomocou
diaľkového ovládania (pozri odsek „Diaľkové ovládanie",
strana 145).
Zapnutie/vypnutie audioprevádzky
Ak chcete zapnúť audioprevádzku (rádioprijímač a externé
prehrávacie prístroje), stlačte tlačidlo vypínača 38. Displej
39 sa aktivuje a spustí sa prevádzka (prehrávanie skladieb)
Bosch Power Tools
z toho audiozdroja, ktorý bol nastavený pri poslednom vypnu-
tí nabíjačky s rádioprijímačom.
Keď sa nabíjačka s rádioprijímačom nachádza v úspornom re-
žime (pozri odsek „Úsporný režim", strana 147), a chcete
zapnúť audioprevádzku, stlačte tlačidlo vypínača 38 dvakrát.
Keď chcete vypnúť audioprevádzku rádia, stlačte znova tla-
čidlo vypínača 38. Aktuálne nastavenie audiozdroja sa uloží
do pamäte.
Keď nabíjačku s rádioprijímačom nepoužívate, vypnite ju, aby
ste šetrili energiu.
Nastavenie hlasitosti
Ak chcete hlasitosť prijímača zvýšiť, otáčajte otočný gombík
„Volume" 37 v smere pohybu hodinových ručičiek, ak chcete
hlasitosť znížiť, otáčajte spomínaný gombík proti smeru pohy-
bu hodinových ručičiek. Nastavenie hlasitosti (ako hodnota
medzi 0 a 20) sa na niekoľko sekúnd zobrazí ako indikácia d
na displeji.
Pred nastavovaním alebo pred menením rozhlasového vysie-
lača nastavte hlasitosť na nižšiu hodnotu, pred spustením ex-
terného audiozdroja na nejakú strednú hodnotu.
Nastavenie kvality zvuku
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie zvuku je do nabíjačky
s rádioprijímačom zabudovaný equalizer (egalizér).
Manuálne môžete meniť hladinu výšok a hladinu hĺbok alebo
využiť prednastavenú kvalitu zvuku pre jednotlivé hudobné
štýly. K dispozícii sú predprogramované nastavenia „JAZZ",
„ROCK", „POP" a „CLASSICAL" ako aj samostatne progra-
movateľné nastavenie „CUSTOM".
Keď si chcete vybrať niektorú z prednastavených kvalít zvu-
ku, stláčajte tlačidlo na voľbu kvality zvuku „Equalizer" 26
toľkokrát, až kým sa v indikácii a na displeji ukáže požadované
nastavenie.
Zmena vlastného nastavenia „CUSTOM":
– Stlačte tlačidlo na manuálne nastavenie kvality zvuku
„Custom" 28 jedenkrát. Na displeji sa zobrazí indikácia
„BAS" c a v indikácii d hodnota nastavenia hladiny hĺbok,
ktorá bola uložená do pamäte.
– Nastavte požadovanú hladinu hĺbok (hodnotu medzi 0 a
10). Ak chcete hladinu hĺbok zvýšiť, otáčajte otočný gom-
bík „Bass/Treb" 37 v smere pohybu hodinových ručičiek,
ak chcete hladinu znížiť, otáčajte otočný gombík proti sme-
ru pohybu hodinových ručičiek.
– Ak chcete nastavenú hodnotu hladiny hĺbok uložiť do pa-
mäte, stlačte tlačidlo na manuálne nastavenie kvality zvuku
„Custom" 28 druhýkrát. Na displeji bliká indikácia „TRE"
b pre nasledujúce nastavenie hladiny výšok ako aj indiká-
cia d hodnoty hladiny výšok, ktorá je uložená v pamäti.
– Nastavte požadovanú hladinu výšok (hodnotu medzi 0 a
10). Ak chcete hladinu výšok zvýšiť, otáčajte otočný gom-
bík „Bass/Treb" 37 v smere pohybu hodinových ručičiek,
ak chcete hladinu výšok znížiť, otáčajte otočný gombík pro-
ti smeru pohybu hodinových ručičiek.
– Ak chcete nastavenú hodnotu hladiny výšok uložiť do pa-
mäte, stlačte tlačidlo na manuálne nastavenie kvality zvuku
„Custom" 28 tretíkrát.
Slovensky | 143
1 609 92A 11A | (16.3.15)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis