Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GAL 3680 CV Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GAL 3680 CV Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GAL 3680 CV Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAL 3680 CV Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5F8 (2019.10) O / 104
1 609 92A 5F8
GAL 3680 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GAL 3680 CV Professional

  • Seite 1 GAL 3680 CV Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5F8 (2019.10) O / 104 1 609 92A 5F8 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 76 Slovenščina ..........Stran 79 Hrvatski ..........Stranica 82 Eesti..........Lehekülg 85 Latviešu ..........Lappuse 88 Lietuvių k..........Puslapis 91 한국어 ..........페이지 94 ‫79 الصفحة ..........عربي‬ ‫101 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 GBA 36V... GBA 14,4V... ProCORE18V... GBA 18V... GBA 14,4V... GBA 36V... GBA 18V... ProCORE18V... (3) (2) GAL 3680 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 4: Deutsch

    4 | Deutsch Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus Deutsch ab einer Kapazität von 1,3 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung Sicherheitshinweise muss zur Akku-Ladespannung des Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisun- Ladegerätes passen. Laden Sie gen. Versäumnisse bei der...
  • Seite 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Leistungsbeschreibung A) gilt nicht für Sachnummer 2 607 226 477 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Betrieb Das Ladegerät ist bestimmt zum Laden von wiederaufladba- ren Bosch Li-Ion-Akkus. Inbetriebnahme Abgebildete Komponenten Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild sich auf die Darstellung des Ladegerätes auf der Grafikseite.
  • Seite 6: Wartung Und Service

    Ladezustandsanzeigen (5) des Akkus nacheinander auf Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann und erlöschen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- wenn die drei grünen Anzeigen dauerhaft leuchten. Etwa 5 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Minuten nachdem der Akku vollständig geladen wurde, erlö-...
  • Seite 7: Entsorgung

    Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll! the charger. Only charge Bosch Li-Ion batteries Nur für EU-Länder: with a capacity of 1.3 Ah or more Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- tro- und Elektronik- Altgerä...
  • Seite 8: Product Description And Specifications

    EPTA-Procedure 01:2014 The battery charger is intended for charging the re- Protection class / II chargeable Bosch Li-Ion batteries. A) not valid for article number 2 607 226 477 Product features Operation The numbering of the components shown refers to the dia- gram of the charger on the graphics page.
  • Seite 9: Practical Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord three green indicators light up continuously. After approx. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 5 minutes after the battery has been fully charged, the three after-sales service centre that is authorised to repair Bosch green indicators go out again.
  • Seite 10: Français

    Chargers, accessories and packaging should be recycled in UB 9 5HJ an environmentally friendly manner. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Do not dispose of chargers along with house- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- – 8,0 Ah 68 / 79 cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de – 12,0 Ah 113 / 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 12: Mise En Marche

    Si l’accu est laissé dans le (correctement) branché rant chargeur, la charge se poursuit en mode « Long Life ». 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Entretien Et Service Après-Vente

    Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus France funciones, o si ha sido instruido al respecto. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Este cargador no está previsto pa- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet ra la utilización por niños y perso-...
  • Seite 14: Utilización Reglamentaria

    Cargue solamente Bosch acumula- Utilización reglamentaria dores de iones de litio a partir de El cargador está diseñado para cargar acumuladores de io- nes de litio Bosch recargables. una capacidad de 1,3 Ah (a partir de 4 elementos de acumulador). Componentes principales La numeración de los componentes está...
  • Seite 15: Puesta En Marcha

    (6) en el acumulador al colocar el acu- Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siem- mulador en el cargador, la temperatura del acumulador está pre completamente cargado, al conservarlo en el cargador. Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 16: Instrucciones Para La Operación

    Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Perú riesgos de seguridad. Robert Bosch S.A.C.
  • Seite 17: Português

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Carregue apenas Bosch baterias sobre la placa de características del producto/fabricado. de lítio a partir de uma capacidade de 1,3 Ah (a partir de 4 elementos da bateria).
  • Seite 18: Componentes Ilustrados

    Descrição do produto e do serviço bateria Peso conforme 0,82 Utilização adequada EPTA-Procedure 01:2014 O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch Classe de proteção / II recarregáveis. A) não é válido para o número de produto 2 607 226 477 Componentes ilustrados Funcionamento A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
  • Seite 19: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação três indicadores do nível de carga da bateria verdes (5) e deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço apagam-se momentaneamente. O acumulador está autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar completamente carregado, se as três indicações verdes...
  • Seite 20: Italiano

    Il presente carica- Brasil batteria può essere utilizzato da Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte bambini a partire dagli 8 anni di 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo...
  • Seite 21: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Peso secondo 0,82 Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie ricaricabi- EPTA-Procedure 01:2014 li Bosch al litio. Classe di protezione / II Componenti illustrati A) non valido per il codice articolo 2 607 226 477 La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-...
  • Seite 22: Indicazioni Operative

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Se si accende l’indicatore rosso per il controllo della tem- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un peratura (6) sulla batteria all’inserimento di quest’ultima nel centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili caricabatteria, la temperatura della batteria si trova al di fuo- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 23: Nederlands

    8 jaar sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere evenals door personen met be- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 24: Afgebeelde Componenten

    A) geldt niet voor productnummer 2 607 226 477 Beoogd gebruik Het oplaadapparaat is bedoeld voor het opladen van oplaad- Gebruik bare Li-ion-accu's van Bosch. Ingebruikname Afgebeelde componenten Let op de netspanning! De spanning van de stroombron De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen.
  • Seite 25: Onderhoud En Service

    Ongeveer 5 minuten nadat Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene aandui- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- dingen weer uit. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Als de rode aanduiding voor temperatuurbewaking (6) op uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 26: Dansk

    Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil! Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- er med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra Alleen voor landen van de EU: 4 akkuceller). Akku-spændingen...
  • Seite 27: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Ladeaggregat GAL 3680 CV Beskyttelsesklasse / II Beregnet anvendelse A) gælder ikke for varenummer 2 607 226 477 Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lit- hium-ion-akkuer. Brug Illustrerede komponenter Ibrugtagning Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding skal illustrationen af laderen på...
  • Seite 28: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og rengøring med begränsade fysiska, Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- sensoriska eller mentala förmågor ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. eller bristande erfarenhet och 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 29 På så sätt säkerställs att Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av laddaren på grafiksidan. barn inte leker med laddaren. (1) Batteri Ladda endast Bosch (2) Grön batteriladdningsvisning uppladdningsbara (3) Röd batteriladdningsindikering (4) Laddfack lithiumjonbatterier från en (5) Indikering batteristatus kapacitet på...
  • Seite 30 Kontrollera nätspänningen, uppnåts blinkar den gröna 80 % defekt låt vid behov en auktoriserad batteriladdningsvisningen långsammare. serviceverkstad för Bosch Snabbladdningen är nu avslutad. Om batteriet el‑verktyg kontrollera blir kvar i laddaren avslutas laddningen i laddaren laddningsläget Long Life. 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 31: Underhåll Och Service

    Underhåll och rengöring sansemessige evner eller med Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet manglende erfaring og kunnskap. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Denne laderen kan brukes av barn Kundtjänst och applikationsrådgivning fra åtte år og oppover og personer...
  • Seite 32: Forskriftsmessig Bruk

    / II A) Gjelder ikke for artikkelnummer 2 607 226 477 ytelsesspesifikasjoner Bruk Forskriftsmessig bruk Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier. Igangsetting Illustrerte komponenter Vær oppmerksom på nettspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for laderens typeskilt.
  • Seite 33: Service Og Vedlikehold

    "Feil – Årsak og løsning". Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Indikatorer på 36 V-batterier serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Under ladingen tennes de tre grønne lysdiodene i...
  • Seite 34: Suomi

    Deponering leiki latauslaitteen kanssa. Lever ladere, tilbehør og emballasje til gjenvinning. Ladere må ikke kastes sammen med vanlig Lataa vain Bosch-litiumioniakkuja, husholdningsavfall! joiden kapasiteetti on vähintään 1,3 Ah (vähintään 4 akkukennoa). Bare for land i EU: I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt Akkujännitteen tulee vastata la-...
  • Seite 35: Käyttöönotto

    Latauslaite GAL 3680 CV Paino 0,82 Määräystenmukainen käyttö EPTA-Procedure 01:2014 - ohjeiden mukaan Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch-litiumioniakku- Suojausluokka jen lataamiseen. / II A) ei koske tuotenumeroa 2 607 226 477 Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan la- Käyttö...
  • Seite 36: Hoito Ja Huolto

    Huolto ja puhdistus katso kappale "Vika – syyt ja korjausohjeet". Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Merkkivalot 36 V akuissa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Latauksen aikana akun lataustilan näytön kolme vihreää huoltopiste. merkkivaloa (5) syttyvät peräkkäin ja sammuvat hetkeksi.
  • Seite 37 ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. φορτιστή. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1,3 Ah (από 4 στοιχεία μπαταρίας). Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου.
  • Seite 38: Λειτουργία

    θερμοκρασίας φόρτισης, βλέπε στην ενότητα «Τεχνικά Θέση σε λειτουργία στοιχεία». Μόλις επιτευχθεί η επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας, αρχίζει η διαδικασία φόρτισης. Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ανταποκρίνεται πλήρως στα στοιχεία που 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου μπαταρία μπορεί να φορτιστεί μόνο όταν η θερμοκρασία πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο φόρτισης επανέλθει στην εγκεκριμένη περιοχή της κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 40: Türkçe

    Ürün ve performans açıklaması tehlikesi vardır. Usulüne uygun kullanım Kullanım, temizlik ve bakım Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri işlemleri esnasında çocuklara göz şarj etmek için tasarlanmıştır. kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz.
  • Seite 41: Teknik Veriler

    A) malzeme numarası için geçerli değildir 2 607 226 477 Şarj işlemi süresince üç yeşil akü şarj durumu göstergesi (5) kısa bir süre arka arkaya yanar ve sonra söner. Üç yeşil gösterge sürekli olarak yanmaya başladığında akü tam olarak Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 42: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    şarj edilmiş demektir. Akü tam olarak şarj olduktan yaklaşık www.bosch-pt.com 5  d akika sonra üç yeşil gösterge tekrar söner. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Akü şarj cihazına koyulduğunda aküde sıcaklık denetimi için kırmızı gösterge (6) yanarsa akünün sıcaklığı şarj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Seite 43: Polski

    E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com odpowiedniej wiedzy. Ładowarka Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, może być obsługiwana przez dzieci Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis powyżej 8 lat, osoby o ograniczo- Muratbaev Cad., 180 nych funkcjach fizycznych, senso- 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com rycznych lub umysłowych, a także...
  • Seite 44 ładowarką. Wolno ładować wyłącznie akumu- Opis produktu i jego zastosowania latory litowo-jonowe firmy Bosch o Użycie zgodne z przeznaczeniem pojemności nie mniejszej niż 1,3 Ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów Ah (od 4 ogniw). Napięcie akumu- Li-ion firmy Bosch.
  • Seite 45: Znaczenie Wskaźników

    ładowania dopiero wówczas, gdy znajdzie się on w do- puszczalnym zakresie temperatury. Miganie zielonego wskaźnika naładowania akumulatora Błędy – przyczyny i usuwanie Proces szybkiego ładowania sygnalizowany Przyczyna Rozwiązanie jest miganiem zielonego wskaźnika ładowa- Czerwony wskaźnik naładowania akumulatora (3) miga Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 46: Konserwacja I Serwis

    úraz elektrickým proudem, Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- požár a/nebo těžká poranění. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Tyto pokyny dobře uschovejte. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 47 že si děti nebudou Číslování zobrazených součástí se vztahuje na vyobrazení nabíječky na stránce s obrázky. s nabíječkou hrát. (1) Akumulátor Nabíjejte pouze Bosch lithium- (2) Zelený ukazatel nabíjení akumulátoru iontové akumulátory s kapacitou (3) Červený ukazatel nabíjení akumulátoru (4) Nabíjecí otvor 1,3 Ah (od 4 akumulátorových...
  • Seite 48 Blikající zelený ukazatel nabíjení akumulátoru (2) Znečištěné kontakty Vyčistěte kontakty Proces rychlonabíjení je signalizován blikáním akumulátoru akumulátoru; např. zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru (2). opakovaným zapojením Akumulátor lze kdykoli vyjmout a používat. a odpojením akumulátoru, případně akumulátor vyměňte 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 alebo ak ich táto osoba poučila 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho o bezpečnom zaobchádzaní s nabí- stroje nebo náhradní díly online. jačkou a chápu nebezpečenstvá, Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 ktoré...
  • Seite 50 Opis výrobku a výkonu Pri používaní, čistení a údržbe dá- vajte pozor na deti. Zabezpečí sa Používanie v súlade s určením tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch Li-Ion akumulátorov. hrať. Vyobrazené komponenty Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- akumulátory s kapacitou 1,3 Ah...
  • Seite 51 Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní v zásuvke a nabíjačka je pripravená na prevádzku. jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zo- hrievať. Nejde o poruchu a neznamená to technickú chybu nabíjačky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 52: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Ez a töltőkészülék nincs arra elõ- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo irányozva, hogy gyerekek vagy ohrozeniam bezpečnosti. korlátozott fizikai, érzékelési vagy Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Seite 53: Rendeltetésszerű Használat

    A termék és a teljesítmény leírása „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EP- Rendeltetésszerű használat TA‑eljárás) szerint A töltőkészülék újratölthető Bosch Li-Ion akkumulátorok fel- Érintésvédelmi osztály / II töltésére szolgál. A) a 2 607 226 477 rendelési számra nem érvényes Bosch Power Tools...
  • Seite 54: Munkavégzési Tanácsok

    0 °C értéket, az akkumulátort nye a töltési folyamat más zavarait jelzi, lásd a egy ventilátor lehűti. Ekkor a bekapcsolt ventilátor légáram- „Hibák – okaik és elhárításuk módja“ szakaszt. lása zajt okoz. 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Karbantartás És Szerviz

    (Таможенного союза) Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- щее...
  • Seite 56 ния. При этом следите за тем, что- Указания по технике безопасности бы дети не играли зарядным Прочтите все указания и устройством. инструкции по технике Заряжайте только Bosch лити- безопасности. Несоблю- дение указаний по технике ево-ионные аккумуляторы емко- безопасности и инструк- стью 1,3 A·час. (от 4 аккумуля- ций...
  • Seite 57: Применение По Назначению

    Применение по назначению – 6,0 А·ч мин 35 / 55 Зарядное устройство предназначено для зарядки заря- Число элементов аккумуля- 4 – 30 жаемых Bosch литиево-ионных аккумуляторных батарей. тора Масса согласно кг 0,82 Изображенные составные части EPTA-Procedure 01:2014 Нумерация составных частей выполнена по изображе- Класс...
  • Seite 58 дится за пределами допустимого для зарядки диапазона Если требуется поменять шнур, во избежание опасности (см. раздел «Технические данные»). Аккумулятор можно обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- заряжать лишь в допустимом температурном диапазоне. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Неполадка – Причины и устранение...
  • Seite 59: Українська

    Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Узбекистан ного нашей продукции и ее принадлежностей. ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- ул. Муратбаева, д. 180 тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- 050012 Алматы, Казахстан...
  • Seite 60 Опис продукту і послуг іонні акумулятори ємністю від 1,3 A·год. (від 4 акумуляторних Призначення приладу елементів). Напруга Зарядний пристрій призначений для заряджання розрахованих на перезаряджання Bosch літієво-іонних акумулятора повинна підходити акумуляторів. до зарядної напруги зарядного Зображені компоненти пристрою. Не заряджайте...
  • Seite 61: Початок Роботи

    Блимання червоного індикатора зарядження 220 В. акумуляторної батареї (3) Заряджання Блимання червоного індикатора Процес заряджання починається, коли мережний зарядження акумуляторної батареї (3) штепсель зарядного пристрою буде встромлений в свідчить про іншу неполадку в процесі Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 62: Вказівки Щодо Роботи

    заряджати лише в межах допустимого для заряджання температурного діапазону. Технічне обслуговування і очищення Несправності – Причини і усунення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Причина Усунення електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Червоний індикатор зарядження акумуляторної...
  • Seite 63: Қазақ

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз бақылауынсыз пайдалануы аса Шекті күй белгілері қауіпті. Кері жағдайда дұрыс – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 64 мұқият болыңыз. Балалардың зарядтау құралымен ойнамауына Өнім және қуат сипаттамасы көз жеткізіңіз. Тағайындалу бойынша қолдану Тек қуаты 1,3 Асағ (4 бастап) Зарядтағыш құрылғы қайта зарядталатын Bosch литий- жоғары Bosch литий-иондық иондық аккумуляторларын зарядтауға арналған. аккумуляторлерді зарядтаңыз. Көрсетілген құрамды бөлшектер Аккумулятор қуаты зарядтау...
  • Seite 65 Ақаулар - Себептері және шешімдері аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау Себебі Шешім температурасы аймағында болғанда ғана мүмкін болады, "Техникалық мәліметтер" тарауын қараңыз. Аккумулятор зарядының қызыл түсті индикаторы (3) жыпылықтайды Зарядтау мүмкін емес Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 66: Пайдалану Нұсқаулары

    бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Аккумулятор (дұрыс) Аккумуляторды туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша енгізілмеген зарядтағыш құрылғыға қолжетімді: www.bosch-pt.com дұрыс енгізу Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Аккумулятор контактілері Аккумулятор контактілерін олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ластанған тазалау; мысалы, береді. аккумуляторды бірнеше...
  • Seite 67: Română

    încărcătorul. Încărcaţi numai Boschacumulatori Utilizarea conform destinaţiei litiu-ion-Akkus cu o capacitate de Încărcătorul este destinat încărcării acumulatorilor litiu-ion reîncărcabili Bosch. 1,3 Ah (începând de la 4 celule de acumulator). Tensiunea Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 68: Componentele Ilustrate

    Clasa de protecţie încărcare a acumulatorului (3) indică faptul că / II temperatura acumulatorului este în afara A) adecvat numai pentru numărul de identificare 2 607 226 477 domeniului temperaturilor admise pentru 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Întreţinere Şi Service

    încărcat numai după atingerea intervalului de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această temperatură admis. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Defecţiuni – Cauze şi remediere de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 70: Български

    în legislația națională, încărcătoarele scoase din uz играят със зарядното устройство. trebuie colectate selectiv și direcționate către o stație de Зареждайте само литиево-йонни reciclare ecologică. акумулаторни батерии на Boschс капацитет от 1,3 Ah (от 4 акуму- латорни клетки). Напрежението Български на акумулаторната батерия тряб- Указания...
  • Seite 71 – 3,0 Ah 20 / 35 Предназначение на електроинструмента – 4,0 Ah 25 / 35 Зарядното устройство е предназначено за зареждане на презареждаеми Bosch Li-Ion акумулаторни батерии. – 5,0 Ah 35 / 45 – 6,0 Ah 35 / 55 Изобразени елементи...
  • Seite 72 напълно заредена, ако трите зелени индикации светят Вграденото в зарядното устройство електронно управле- постоянно. Около 5 минути след като акумулаторната ба- ние на вентилатора следи температурата на поставената акумулаторната батерия. Ако температурата на акумула- 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Македонски

    предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- повреди. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Добро чувајте ги овие упатства. ност на Bosch електроинструмента. Користете го полначот само откако ќе ги проучите сите...
  • Seite 74 EPTA-Procedure 01:2014 Полначот е наменет за полнење на Li-Ion батерии што Класа на заштита / II може да се наполнуваат Bosch. A) не важи за бр. на дел 2 607 226 477 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 го ев. на проверка во Конечно батеријата може веднаш да се употреби. авторизирана сервисна Откако ќе ја извадите батеријата трајното светло на служба за Bosch- приказот за полнење на батеријата (2), сигнализира дека електрични алати струјниот приклучок е сѐ уште приклучен на ѕидната...
  • Seite 76: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете rukuju deca ili lica sa ograničenim на: www.bosch-pt.com fizičkim, čulnim i mentalnim Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и sposobnostima ili nedovoljnim опрема.
  • Seite 77: Predviđena Upotreba

    Klasa zaštite / II Predviđena upotreba A) ne važi za broj artikla 2 607 226 477 Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li-Ion punjivih akumulatora. Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti na slikama odnosi se na prikaz uređaja za punjenje na grafičkoj strani.
  • Seite 78 Akumulator se na kraju može odmah izvaditi za upotrebu. korisničkom servisu za Kada akumulator nije priključen, trajno svetlo prikaza Bosch električne alate napunjenosti akumulatora (2) signalizuje, da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je punjač spreman za rad.
  • Seite 79: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora u nacionalno pravo, punjači koji više nisu upotrebljivi moraju da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 80: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Opis izdelka in njegovega delovanja nadzorujte. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom. Namenska uporaba Polnite samo Bosch litij-ionske Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih baterij Bosch. akumulatorske baterije s Komponente na sliki kapaciteto 1,3 Ah (akumulatorske Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na slikovni prikaz...
  • Seite 81 Ko napolnjenost akumulatorske baterije kontakti kontakte, na primer z večkratnim nameščanjem in doseže pribl. 80 %, se utripanje zelenega 80 % odstranjevanjem prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije upočasni. Hitro polnjenje je akumulatorske baterije; Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 82: Vzdrževanje In Servisiranje

    Ovaj punjač ne smiju koristiti Vzdrževanje in čiščenje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu djeca i osobe s ograničenim Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, fizičkim, osjetilnim i mentalnim da ne pride do ogrožanja varnosti. sposobnostima ili nedostatnim Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Seite 83: Prikazani Dijelovi Uređaja

    Opis proizvoda i funkcija pogrešnog rukovanja i ozljeda. Namjenska uporaba Djeca moraju biti pod nadzorom Punjač je namijenjen za punjenje Bosch litij-ionskih aku- baterija koje se mogu ponovno puniti. prilikom korištenja, čišćenja i održavanja. Na taj način ćete Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz punjača...
  • Seite 84 Long Life. neispravni mrežni kabel ili potrebi odnesite punjač na Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku-baterije punjač ispitivanje ovlaštenom servisu za Bosch električne Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja alate aku-baterije (2) signalizira da je aku-baterija Upute za rad potpuno napunjena.
  • Seite 85: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba raskeid vigastusi. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kasutage laadimisseadet üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda...
  • Seite 86: Nõuetekohane Kasutamine

    Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Kaal 0,82 EPTA-Procedure 01:2014 Nõuetekohane kasutamine järgi Kaitseklass Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li- / II ioonakude laadimiseks. A) ei kehti tootenumbri 2 607 226 477 korral 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Hooldus Ja Korrashoid

    Umbes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja 5 minutit pärast aku täielikku täitumist kustuvad rohelised info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- indikaatortuled uuesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 88: Latviešu

    Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Latviešu Uzlādējiet vienīgi Bosch litija-jonu akumulatorus ar ietilpību no 1,3 Drošības noteikumi Ah (sastāvošus no 4 akumulatora Izlasiet drošības elementiem). Akumulatora noteikumus un norādījumus lietošanai.
  • Seite 89: Tehniskie Dati

    Pielietojums Akumulatora elementu skaits 4 – 30 Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Svars atbilstoši 0,82 Bosch litija jonu akumulatorus. EPTA-Procedure 01:2014 Attēlotās sastāvdaļas Elektroaizsardzības klase / II Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes A) Nav derīga izstrādājuma numuram 2 607 226 477 ierīces attēlā, kas sniegts ilustratīvajā...
  • Seite 90: Norādījumi Par Darbu

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Ja, ievietojot akumulatoru uzlādes ierīcē, uz tā iedegas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai sarkanais temperatūras komtroles indikators (6), tas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nozīmē, ka akumulatora temperatūra atrodas ārpus uzlādes tikai tā...
  • Seite 91: Lietuvių K

    8 metų ir vy- rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: resni vaikai bei asmenys su fizi- www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nėmis, jutiminėmis ir dvasinėmis rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 92: Techniniai Duomenys

    4 – 30 Gaminio ir savybių aprašas skaičius Svoris pagal 0,82 Naudojimas pagal paskirtį „EPTA-Procedure 01:2014“ Kroviklis yra skirtas pakartotinai įkraunamiems Bosch ličio Apsaugos klasė / II jonų akumuliatoriams įkrauti. A) negalioja gaminio numeriui  2 607 226 477 Pavaizduoti įrankio elementai Naudojimas Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio schemos numerius.
  • Seite 93 Akumuliatorius yra visiškai įkrautas, kai trys žali indikatoriai Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai šviečia nuolat. Praėjus apytikriai 5 minutėms po akumuliato- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch riaus visiško įkrovimo, trys žali indikatoriai vėl užgęsta. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 94: 한국어

    제품 및 성능 설명 사용, 청소 및 유지보수 작업 시 규정에 따른 사용 어린이들이 가까이 오지 않도록 본 충전기는 재충전이 가능한 Bosch 리튬 이온 배 하십시오. 충전기를 가지고 장 터리를 충전하는 용도로 사용됩니다. 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 A) 부품 번호 2 607 226 477 에는 적용되지 않음 적색 배터리 충전 표시기 (3) 깜박등 적색 배터리 충전 표시기 (3) 가 깜박이 면, 충전 과정 중에 장애가 발생했음을 나타냅니다(“고장 - 원인 및 대책” 단 락 참조). Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 96 개의 녹색 표시가 계속 켜져 있으면, 배터리가 완전 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 히 충전되었음을 의미합니다. 배터리가 완전히 충전 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 된 후 5분 정도 지나면, 세 개의 녹색 표시가 다시 맡겨야 합니다.
  • Seite 97 ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫احرص على مراقبة األطفال‬ ‫قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج‬ .‫ذلك‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫عند االستخدام والتنظيف‬ ‫وذلك لضمان عدم‬ .‫والصيانة‬ .‫عبث األطفال بالشاحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 98 ‫اإلضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم األحمر‬ ‫دقيقة‬ ‫أمبير ساعة‬ – ‫تشير اإلضاءة المستمرة لبيان شحن المركم‬ ‫عدد خاليا المركم‬ 4 – 30 ‫إلى أن درجة حرارة المركم‬ ‫األحمر‬ ‫خارج النطاق المسموح لدرجة حرارة‬ .«‫الشحن، انظر الجزء »البيانات الفنية‬ 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 ‫تخطي درجة حرارة المركم لحوالي‬ ‫– األردن‬ Roots Arabia ‫شركة الجذور العربية‬ ‫المركم عن طريق المروحة. ي ُصدر تشغيل المروحة‬ ‫شارع الحرية، المقابلين‬ .‫صوت تهوية في هذه األثناء‬ ‫، األردن‬ 11623 ‫عمان‬ 110068 :‫صندوق بريد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 100 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي التخلص من جهاز الشحن والتوابع والتغليف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 101 ‫تنها باتریهای‬ Bosch ‫تنها‬ ‫توضیحات محصول و کارکرد‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ (‫باتریهای ساعتی‬ ‫)از‬ ‫شارژر مخصوص شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫ولتاژ باتری‬ .‫استفاده کنید‬ .‫لیتیوم یونی‬ Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)
  • Seite 102 ‫چراغ ممتد قرمز نمایشگر وضعیت شارژ‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ 0,82 ‫نشان می دهد که دمای باتری‬ ‫باتری‬ EPTA-Procedure ‫خارج از محدوده دمای مجاز شارژ قرار‬ 01:2014 ‫دارد، رجوع کنید به بخش "مشخصات‬ 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 ‫غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت‬ ‫وجود دارد. این جای نگرانی نیست و به معنای وجود‬ .‫به بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫یک نقص فنی در دستگاه شارژ نمی باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5F8 | (22.10.2019)

Inhaltsverzeichnis