Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione; Veiligheidsvoorschriften - Makita GA900D Originalanleitung

Absaughaube
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
• Prima dell'uso, accertarsi che la
installata saldamente sulla smerigliatrice. In caso contrario,
c'è pericolo di incidenti.
Installazione della protezione disco di raccolta
polvere
Per installare la protezione disco, procedere con i passi
seguenti:
1. Rimuovere
dalla
smerigliatrice
l'impugnatura laterale, e così via, nonché la protezione
disco.
2. Premere il pulsante di sblocco (2) per far scorrere il
coperchio verso l'alto. (Fig. 2)
3. Premere la leva di sblocco (8), quindi far scorrere il
coperchio verso l'alto. (Fig. 3)
4. Tirare la piastra di blocco (4), quindi rimuovere il coperchio
dalla base. (Fig. 4)
5. Allentare il bullone di installazione (9) della protezione
disco di raccolta polvere con la chiave esagonale (10).
(Fig. 5)
6. Capovolgere la smerigliatrice come indicato nella figura.
7. Allineare le tacche (11) della smerigliatrice sui denti (7)
della protezione disco. (Fig. 6)
8. Ruotare
la
protezione
all'applicazione di lavoro, quindi serrare saldamente il bullone
di installazione (9) con la chiave esagonale (10). (Fig. 7)
Installazione del disco diamantato
PRECAUZIONE:
• Usare sempre esclusivamente dischi diamantati genuini.
Per installare il disco diamantato, procedere con i passi
seguenti:
1. Installare la super flangia (12) o la flangia speciale per
la smerigliatrice dotata di funzione di freno, il disco
diamantato (13) e il controdado (14) sul mandrino (15) in
quest'ordine. (Fig. 8)
2. Premere il bottone di bloccaggio (16) per bloccare il
mandrino, e stringere poi saldamente il controdado con la
chiave.
Avviso:
• Accertarsi di sostituire la flangia normale con la super
flangia inclusa nella confezione.
• Accertarsi di utilizzare la flangia speciale specificata da
Makita per la smerigliatrice dotata di funzione di freno.
• Non utilizzare l'Ezynut con la super flangia. È così spessa
che l'intera filettatura non può essere fissata dal mandrino.
3. Fissare la base della protezione disco al coperchio.
(Fig. 9)
4. Premere la leva di sblocco (8) della protezione disco,
quindi inserire la base della protezione disco nel coperchio.
(Fig. 10)
Collegamento a un aspiratore
PRECAUZIONE:
• Al boccaglio non si deve collegare altro che il tubo
dell'aspiratore. Gli altri accessori, come il sacchetto polvere,
potrebbero essere incendiati dai frammenti caldi.
Collegare il tubo dell'aspiratore (18) al boccaglio (17).
Attaccare il portachiave (19) e il fermacavo (20) al cavo di
alimentazione. (Fig. 11)
Regolazione della posizione della guida di taglio
È possibile utilizzare la guida di taglio come guida per la
posizione della guida di taglio. Regolare la posizione di taglio
nel modo seguente:
1. Allentare la guida (5) ruotando la vite (21) con il cacciavite.
(Fig. 12)
2. Allineare la scanalatura (22) della guida (5) sul disco
diamantato (13). Quindi, serrare la vite (21).
Regolazione e fissaggio della profondità di taglio
Regolare la profondità di taglio nel modo seguente:
1. Sbloccare la leva di blocco (23) del fermo di regolazione
della profondità di taglio (1), far scorrere il fermo di
regolazione (1), quindi rilasciare la leva di blocco alla
profondità desiderata. (Fig. 13)
8
protezione disco sia
il
disco,
la
disco
in
modo
appropriato
2. Per fissare la profondità di taglio, tenere ferma la
smerigliatrice sulla posizione desiderata, quindi far
scorrere la leva di fissaggio (3). (Fig. 14)
Per sbloccare la leva di fissaggio, premere il pulsante di
sblocco (2) per la leva di fissaggio.
PRECAUZIONE:
• Fare attenzione a tenere ferme la smerigliatrice e la
protezione disco, perché sia la smerigliatrice sia la
mola,
protezione disco balzano indietro sulla loro posizione
originale durante la regolazione.
Avviso:
• È possibile regolare la profondità nell'intervallo compreso
tra 0 mm e 60 mm.
Installazione dell'impugnatura laterale
Installare l'impugnatura (24) secondo le operazioni da
eseguire. (Fig. 15)
Avviso:
• Accertarsi di installare l'impugnatura laterale in dotazione
nella confezione. Non installare altre impugnature laterali.
UTILIZZO
Guidare l'utensile soltanto nella direzione della freccia, come
mostrato nella illustrazione. (Fig. 16)

MANUTENZIONE

Qualora il coperchio non si sposti con facilità, rimuovere la
polvere dalla base e all'interno del coperchio con un panno.
Dopo l'utilizzo dell'utensile, effettuare la stessa pulizia.
NEDERLANDS

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING:
• Bevestig de superflens die in de verpakking is meegeleverd
niet op een slijpmachine voorzien van een remfunctie.
Vervang
de
voorzien van een remfunctie door de speciale flens zoals
aangegeven door Makita.
• Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies, zowel voor
het gereedschap als voor het accessoire. Veronachtzamen
van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
• Gebruik deze beschermkap alleen met Makita 230-mm
hoekslijpmachines.
• Deze beschermkap is bestemd voor het snijden in beton
met een diamantschijf. Gebruik dit accessoire nooit voor
andere doeleinden of met een gewone slijpschijf.
• Controleer voor het gebruik altijd even of er geen barsten
of breuken zijn.
• Staak het gebruik van het gereedschap als er barsten of
breuken in de beschermkap zijn. Anders loopt u de kans op
lichamelijk letsel.
• Draag beschermende kleding en veiligheidsvoorzieningen.
Draag tijdens gebruik altijd een veiligheidsbril. Anders
zouden er betonschilfers in uw ogen kunnen komen.
Beschermende
omstandigheden,
veiligheidsschoeisel, een helm en oorbeschermers zullen
het risico van lichamelijk letsel verminderen.
• Gebruik
alleen
voorgeschreven
gereedschap.
LET OP:
• Gebruik nooit benzine, spiritus, tri of thinner en dergelijke
voor het reinigen van het accessoire. Dat zou kunnen leiden
tot verkleuring, kromtrekken of barsten.
• Een diamantschijf met een dikte van maximaal 3,2 mm kan
worden gebruikt met de schijfbeschermkap met stofopvang.
WAARSCHUWING:
Er zijn twee soorten schijfbeschermkap met stofopvang.
Elke schijfbeschermkap is afgestemd op de specifieke vorm
van het montagedeel (lageringshuis) van de betreffende
slijpmachine. Gebruik het accessoire alleen in de juiste
combinatie.
(Originele instructies)
standaard
flens
van
uitrusting
die
is
afgestemd
zoals
een
stofmasker,
een
geschikte
diamantschijf
in
de
gebruiksaanwijzing
de
slijpmachine
op
de
anti-slip
zoals
van
het

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis