When not in use, tools should be stored in a dry, high parts, free running of moving parts, breakage of parts, or locked up place, out of reach of children. mounting and any other conditions that may affect its 6. Do not force the tool. operation.
16. Use the specified surface of the wheel to perform For tool with the lock-off switch the grinding. To prevent the switch trigger from accidentally pulled, a 17. Do not use cutting off wheel for side grinding. lock lever is provided. 18.
• These accessories or attachments are recommended • NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work. for use with your Makita tool specified in this manual. • Avoid bouncing and snagging the wheel, especially The use of any other accessories or attachments might when working corners, sharp edges etc.
Seite 8
EN50144, EN55014, EN61000 in accor- dance with Council Directives, 89/336/EEC, 98/37/EC. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Seite 10
eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes. hinaus haben Sie beide Hände für die Bedienung des Elektrowerkzeuge dürfen nicht an Orten verwendet Werkzeugs frei. werden, an denen eine Brand- oder Explosionsgefahr 13. Überdehnen Sie Ihren Standbereich nicht. besteht. Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und Balance. 3.
reparieren. Verwenden Sie kein Werkzeug, das sich probeweise in einer sicheren Position mindestens nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lässt. 30 Sekunden lang mit der höchsten 21. Warnung. Leerlaufdrehzahl laufen lassen. Schalten Sie das Wenn Sie andere als in dieser Betriebsanleitung oder Werkzeug sofort aus, falls Vibrationen oder im Katalog empfohlene Zubehörteile oder Taumelbewegungen vorhanden sind, die...
Einschaltsperre (in Richtung A) und betätigen Sie den Ein/ Aus-Schalter (in Richtung B). Lassen Sie zum Super-Flansch (Abb. 6) Ausschalten des Werkzeugs den Ein/Aus-Schalter los. Bei den Modellen GA7020F,GA7020SF,GA9020F und Für Maschine mit Ein- und Ausschaltsperre 9020SF gehört ein Super-Flansch zur Um die versehentliche Betätigung der Auslöseschaltung Standardausrüstung.
Kanten usw. darauf, dass die Schleifscheibe Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, nicht springt oder hängen bleibt. Dies könnte den Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita Verlust der Kontrolle und Rückschläge verursachen. autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer • Verwenden Sie die Maschine NIEMALS mit Holz- und Makita-Ersatzteile verwendet werden.
Seite 14
Normen der Normdokumente EN50144, EN55014, EN61000 befindet sowie in Übereinstimmung mit den Ratsverordnungen 89/336/EEC und 98/37/EC. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Verantwortlicher Hersteller: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
17. Zaślepka uchwytu szczotki Wkręt zabezpieczającej 18. Śrubokręt Obudowa łożyska 12. Wylot powietrza Nakrętka zabezpieczająca 13. Wlot powietrza DANE TECHNICZNE GA7020/GA7020F/GA7020S/ GA9020/GA9020F/GA9020S/ Model GA7020SF GA9020SF Średnica tarczy z obniżonym środkiem 180 mm 230 mm Gwint wrzeciona Prędkość bez obciążenia (min.
Seite 16
W celu zapewnienia bezpiecznej obsługi należy: przytrzymywanie przedmiotu ręką. Dodatkowo obie 1. Dbać o czystość w miejscu pracy. ręce są wówczas wolne i można je wykorzystać do Bałagan na stołach warsztatowych i wokół nich obsługi narzędzia. sprzyja wypadkom. 13. Nie sięgać narzędziem za daleko. 2.
Seite 17
22. Naprawę narzędzia zlecać wykwalifikowanym 12. Sprawdzić, czy obrabiany element jest dobrze osobom podparty. To narzędzie elektryczne jest zgodne ze stosownymi 13. Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie. zasadami bezpieczeństwa. Naprawy powinny być 14. Nie wolno zbliżać rąk do obracających się części. przeprowadzane tylko przez wykwalifikowane osoby z 15.
Seite 18
W przypadku narzędzia z blokadą przełącznika w Super kołnierz (Rys. 6) pozycji włączenia i wyłączenia Urządzenie wyposażone jest w dźwignię blokady Modele GA7020F,GA7020SF,GA9020F i 9020SF są przełącznika w pozycji wyłączenia, która zapobiega standardowo wyposażone w super kołnierz. Odkręcenie przypadkowemu pociągnięciu za język spustowy nakrętki zabezpieczającej wymaga tylko 1/3 wysiłku w...
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. lub regulacje powinny być przeprowadzane przez Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z 8JD, ENGLAND użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. Odpowiedzialny producent:...