Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Описание И Технические Характеристики; Описание; Технические Характеристики; Duty Cycle (Относительная Длительность Включения) - CEMONT SMARTY TX160 ALU Betriebs-Wartungs Und Sicherheitsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
RU
1.0 ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.1
ОПИСАНИЕ
Настоящая машина представляет собой современный, снабженный
инвертором генератор постоянного тока, предназначенный для
сварки металлов. Эта особая технология позволяет создавать
компактные и легкие генераторы с высокими эксплуатационными
ха ра к т е р и с т и к а м и . В о з м ож н о с т ь в ы п ол н е н и я ра з л и ч н ы х
регулировок, высокий кпд и ограниченный расход энергии делают
из этой машины отличным рабочим инструментом при сварке
обмазанным электродом и дуговой сварки вольфрамовым
электродом в среде инертного газа GTAW (TIG).
1.2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТАБЛИЧКА НОМИНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Напряжение однофазное
Частота
Расход фактический
Расход максимальный
Напряжение холостого
хода
Ток сварочный
Рабочий цикл 35%
Рабочий цикл 60%
Рабочий цикл 100%
Степень защиты
Класс изоляции
Вес
Г абаритные размеры
Нормативные документы
1.3
DUTY CYCLE (Относительная длительность включения)
Представляет собой время в процентном отношении от 10 минут, в
т е ч е н и е ко т о р о го с в а р оч н а я м а ш и н а м оже т р а б о тат ь с
номинальной силой тока при температуре окружающей среды 40°C,
не вызывая срабатывание защитного устройства по току.
В случае срабатывания защитного устройства рекомендуется
подождать не менее 15 минут, чтобы обеспечить охлаждение
машины. Перед выполнением следующей операции сварки
уменьшите силу тока или время включения машины.
• Превышение заданного времени (duty cycle), указанного на
табличке номинальных данных может привести к повреждению
сварочной машины с соответствующим аннулированием гарантии
(См. страницу IV).
1.4
ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вольтамперные характеристики показывают максимальные
величины силы тока и напряжения, обеспечиваемые сварочной
машиной (См. страницу IV).
2.0 УСТАНОВКА
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем подключить,
п о д г о т о в и т ь к р а б о т е и л и и с п ол ь з о в а т ь
оборудование, внимательно прочитайте раздел 1.0
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВХОДНАЯ ЦЕПЬ
MMA
230 В (+/- 10%)
50 Гц / 60 Гц
15 A
27 A
ВЫХОДНАЯ ЦЕПЬ
MMA
82 В
5 A ÷ 130 A
5 A ÷ 150 A
130 A
100 A
80 A
IP 23
H
Кг 21
220 x 394x 400 мм
EN 60974.1 / EN 60974.10
2.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Отключение машины во время сварки может быть
причиной ее сереьезного повреждения.
Убедитесь, что штпесельная вилка снабжена плавким
п р ед ох ра н и т е л е м н а с и л у т о к а , у к а з а н н у ю н а та бл и ч ке
номинальных данных генератора. Все модели снабжены системой
компенсации колебаний сетевого напряжения. Колебаниям в
размере +-10% соответствует изменение сварочного тока +-0,2%.
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ: Выключатель с двумя
положениями I = ВКЛЮЧЕН - O = ВЫКЛЮЧЕН
2.2 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
TIG
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОПЕРАТОРА:
Каска - Перчатки - Защитная обувь.
13 A
Вес сварочной машины составляет не более 25 кг,
23 A
причем она может быть перемещена оператором.
Прочитайте и соблюдайте нижеприведенные
указания.
TIG
При проектировании сварочной машины была учтена возможность
ее подъема и транспортирови. Транспортировка оборудования
несложна, но требует соблюдения следующих правил:
1.
Для подъема и перемещения используйте предусмотренную
для этой цели на генераторе ручку.
150 A
2.
Прежде чем поднять или переместить генератор отсоедините
100 A
подключенные к нему приспособления, а также сам генератор
от электрической сети.
80 A
3.
Не используйте кабели питания и сварочные кабели для
подъема или перемещения оборудования.
2.3 РАСПОЛОЖЕНИЕ СВАРОЧНОЙ МАШИНЫ
Специальные требования могут быть предъявлены
к машинам, устанавливаемым в помещениях, в
ко т о р ы х
воспламеняющиеся жидкости или газы. Для
р е ш е н и я с в я з а н н ы х с э т и м в о п р о с о в о б р а щ а й т е с ь к
компетентным органам власти.
При выполнении установки сварочной машины убедитесь в наличии
следующих условий:
1.
Обеспечение удобного доступа оператора к устройствам
управления и к электрическим соединениям оборудования.
2.
Соответствие кабеля питания и плавкого предохранителя
штепсельной розетки, к которой подключена машина,
потребляемому машиной току.
3.
Сварочная машина не должна быть установлена в тесном
помещении. Наличие надлежащей системы вентиляции
сварочной машины. Жалюзи вентиляционных отверстий не
должны быть засорены и не должна существовать опасность
их засорения во время процесса сварки. Исключите установку
и и с п ол ь з о в а н и е м а ш и н ы в з а п ы л е н н ы х и л и г р я з н ы х
помещениях, где пыль и другие предметы могут засасываться
в машину, вызывая ее перегрев и повреждение.
4.
Сварочная машина и ее кабели питания не должны мешать
проходу или работе других людей.
5.
Сварочная машина должна быть установлена в устойчивом
п ол оже н и и ,
переворачивание.
Расположение сварочной машины на возвышенном месте
создает потенциальную опасность падения.
(RU) 2
СВАРОЧНОЙ
МАШИНЫ
и с п ол ь з у ю т с я
и л и
ч т о б ы
и с к л ю ч и т ь
е е
п а д е н и е
RU
К
СЕТИ
х р а н я т с я
и л и

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis