Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nice ROBO RO 1000 Anleitungsheft Und Ersatzteilkatalog Seite 11

Elektromechanischer antrieb für gleittore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROBO RO 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Pos.
Code
Descrizione
1
BMAM 4567
Ancoraggio motore.
2
BMBM 4567
Base motore alluminio
3
BMFP 4567
Flangia esterna di prot.
4
BPBS 4540
Base scatola per centr.
5
Coperchio motor.
6
BPCO2 4540
Coperchio scat. centrale.
7
BPMS 4540
Sblocco
8
CM-B 1630
Chiave con cil.
9
G8X30 5123
Grani a taglio 8x40 Zn.
10
MICROI 1617
Microinterruttore
11
MO-B 2640
Molla di sblocco
12
MO-D 2640
Molla per finecorsa.
13
MO-E 2640
Molla spingi frizione
14
PECR62A 4670
Rotore motore
15
PEDS62 4650
Statore
16
PMCBR2
Bronzina autolubrificata
17
PMCSE25
Anello seeger ø 25
18
PMCS6 4630
Spina elastica
19
PMCU3 4630
Cuscinetto 6005
20
PMCU4 4630
Cuscinetto 6203
21
PMCU5 4630
Cuscinetto 6204
22
PMC108 4630
Chiavetta acc. 10x8x40.
23
PMC66A 4630
Chiavetta acciaio 6x6x45.
24
PMC87A 4630
Chiavetta acciaio 8x7x15.
25
Albero condotto.
26
Albero motore.
27
PMDDF 4610
Disco frizione ferodo
28
PMDDSF 4610
Disco spingi frizione
29
PMD0213 4610
Piastra di ancoraggio
30
PMDPC 4610
Pignone cremagliera zn.
31
Ruota condotta.
32
Vite senza fine.
33
PMPS2 4610
Perno di sblocco
34
V5X70 5102
Vite 5x70 zincata
35
V8X40 5102
Vite 8x40 zincata
36
Scheda comando
37
Condensatore
38
Distanziale
39
Trasformatore
40
PMD 0074 4610
Supporto trasformatore
41
ROA 10
Motore 24 dc
42
076 - B 8001
Scheda encoder
43/44
BPSE 4540
Supporto encoder
45
RF8 5101
Rivetto filettato
46
PMCAC1 4630
Anello compensatore
47
V2.9X16 5101
Vite autofil. 2.9x16
48
Fascetta
MPFB1 2601
49
EMRO 4870
Etichetta morsettiera
50
V4.8X22 5101
Vite autofil. 4.8x22
51
V2.9X19 5101
Vite autofil. 2.9x19
52
V4.2X9.5 5101
Vite autofil. 4.2x9.5
53
CT200 5320
Cablaggio terra
54
PMCSS 4630
Spina sblocco 4x55
55
V4X5 5102
Vite M4x5
56
GOR-F 5501
Gommino OR
57
GOR9 5501
Gommino OR
58
V6X12B 5102
Vite trilobata 6x12
59
V4.2X9.5 5101
Vite auofil. 4.2x9.5
60
PMCAC 4630
Anello compensatore
61
CGU6A 5310
Guaina PVC
62
C3VF 2015
Connettore Alex
63
ERO1000 4870
Etichetta motoriduttore
64
V2.9X9.5-A 5101
Vite autofil. 2.9x9.5
65
MMCOI 2620
Occhiello isolato
66
V4.2X13 5101
Vite autofil. 4.2x13
67
D8-G 5110
Dado M8
68
RO8 5120
Rondella ø8
69
RO8A 5120
Rondella spaccata ø8
70
MPFB3 2601
Fascetta
71
BPC 4540
Copriforo
72
CFCS 5320
Cabl. Micro di sicurezza
73
V4.2x9.5A 5101
Vite autofil. 4.2x9.5
74
V4.8x13 5101
Vite autofil. 4.8x13
75
PMDGRF 4610
Grano di regolazione
F
GB
Description
Description
Motor anchoring
Ancrage moteur
Aluminium motor base
Base moteur aluminium
External protection flange
Flasque externe de protection
Base of central unit box
Base boîtier pour centrale
Motor cover
Couvercle motoréduc-teur
Central unit box cover
Couvercle boîtier centrale
Release
Déblocage
Key with barrel
Clé avec cylindre
Slot grub screws
Goujon à fente 8x40Zn
Microswitch
Microinterrupteur
Release spring
Ressort de déblocage
Stroke end spring
Ressort de fin de course
Clutch push spring
Ressort embrayage
Motor rotor
Rotor moteur
Stator
Stator
Self-lubricating bearing
Douille autolubrifiée
Circlip
Bague seeger ø 25
Spring pin
Cheville élastique
Ball bearing
Roulement 6005
Ball bearing
Roulement 6203
Ball bearing
Roulement 6204
Steel key
Clavette acier 10x8x40
Steel key
Clavette acier 6x6x45
Steel key
Clavette acier 8x7x15
Driven shaft
Arbre mené
Drive shaft
Arbre moteur
Lining clutch disc
Disque embr. ferodo
Clutch push disc
Disque embrayage
Anchoring plate
Plaque d'ancrage
Pinion for rack
Pignon pour crémaillère
Roue menée
Driven wheel
Worm screw
Vis sans fin
Release pin
Pivot de déblocage
Galvanized screw
Vis 5x70 zinguée
Galvanized screw
Vis 8x40 zinguée
Control card
Carte commande
Capacitor
Condensateur
Spacer
Entretoise
Transformateur
Transformer
Transformer support
Support transformateur
24 V dc motor
Moteur 24 V.c.c.
Encoder card
Carte codeur
Encoder support
Support codeur
Threaded rivet
Rivet fileté
Compensator ring
Bague compensatrice
2.9x16 screw
Vis 2.9x16
Clamp
Collier de serrage
Terminal board label
Etiquette bornier
4.8x22 screw
Vis 4.8x22
2.9x19 screw
Vis 2.9x19
4.2x9.5 screw
Vis 4.2x9.5
Earth wiring
Câblage mise à la terre
Robo end dowel 4x55
Prise d'écoulement
4x5 screw
Vis 4x5
O-Ring
Joint OR
O-Ring
Joint OR
6x12 screw
Vis 6x12
4.2x9.5 screw
Vis 4.2x9.5
Compensator ring
Bague compensatrice
PVC sheath
Gaine PVC
Alex connector
Connecteur Alex
Gearmotor label
Etiquette motoréducteur
2.9x9.5 screw
Vis 2.9x9.5
Insulated slot
Oeillet isolé
4.2x13 screw
Vis 4.2x13
M8 nut
Ecrou M6
D8 Washer
Rondelle D8
D8 Split washer
Rondelle fendue D8
Clamp
Collier de serrage
Hole cover
Cache-trou
Safety microswitch wiring
Câblage du micro. de séc.
4.2x9.5 screw
Vis 4.2x9.5
4.8x13 screw
Vis 4.8x13
Adjustment dowel
Goujon de réglage
D
E
Beschreibung
Descripción
Motorverankerung
Anclaje motor.
Grundgestell Motor Al.
Base motor aluminio.
Externer Schutzflansch
Brida exterior de protección.
Gehäuse für Steuereinheit
Base caja para central.
Motordeckel
Tapa motor
Deckel Gehäuse
Tapa caja central.
Entblockung
Desbloqueo
Schlüssel mit Zylinder
Llave con cil.
Schneidbolzen 8x40Zn
Espigas de corte 8x40
Mikroschalter
Microinterruptor
Entblockungsfeder
Resorte de desbloqueo
Feder Anschlag
Resorte para fin de carrera
Druckfeder Kupplung
Resorte del embrague
Rotor Motor
Rotor motor
Stator
Estator
Selbstsch. Bronzelager
Casquillo autolubricado
Seegerring Ø 25
Anillo seeger ø 25
Elastischer Stecker
Pasador hendido
Lager 6005
Cojinete 6005
Lager 6203
Cojinete 6203
Lager 6204
Cojinete 6204
Stahlschlüssel 10x8x40
Chaveta de acero 10x8x40
Stahlschlüssel 6x6x45
Chaveta de acero 6x6x45
Stahlschlüssel 8x7x15
Chaveta de acero 8x7x15
Welle Leitung
Eje conducido
Motorwelle
Eje motor
Kupplung. Bremsbelag
Disco del embrague
Druckscheibe Kupplung
Disco de embrague
Verankerungsplatte
Placa de anclaje
Ritzel für Zahnstange.
Piñón para cremallera
Rad Leitung
Rueda conducida
Endlosschraube
Tornillo sin fin
Entblockungsknauf
Perno de desbloqueo
Schraube 5x70 verzinkt
Tornillo 5x70 cincado
Schraube 8x40 verzinkt
Tornillo 8x40 cincado
Steuerungsplatine
Tarjeta de mando
Kondensator
Condensador
Distanzstück
Separador
Transformator
Transformador
Transformatorhalterung
Soporte transformador
24 V gs Motor
Motor 24 V CC
Encoderkarte
Tarjeta encoder
Encoderhalterung
Soporte encoder
Niete mit gewinde
Remache de rosca
Ausgleichsring
Anillo compensador
Schraube 2.9x16
Tornillo 2.9x16
Schelle
Abrazadera
Klemmenbrettekit
Etiqueta
Schraube 4.8x22
Tornillo 4.8x22
Schraube 2.9x19
Tornillo 2.9x19
Schraube 4.2x9.5
Tornillo 4.2x9.5
Erdverdrahtung
Cableado tierra
Mündungsstift 4x55
Clavija de desbl. 4x55
Schraube 4x5
Tornillo 4x5
O-Ring
Junta torica
O-Ring
Junta torica
Schraube 6x12
Tornillo 6x12
Schraube 4.2x9.5
Tornillo 4.2x9.5
Ausgleichsring
Anillo compensador
PVC Mantel
Vaina de PVC
Alex verbinder\1
Connector Alex
Getriebemotoretikett
Etiqueta motorreductor
Schraube 2.9x9.5
Tornillo 2.9x9.5
Schlitz
Argolla aislada
Schraube 4.2x13
Tornillo 4.2x13
Mutter M8
Tuerca M8
Unterlegscheibe D8
Arandela D8
Unterlegscheibe mit Öffnung D8
Arandela Grower D8
Schelle
Abrazadera
Lochabdeckung
Tapa para agujero
Verdrahtung des Sicher.
Cablado de seguridad
Schraube 4.2x9.5
Tornillo 4.2x9.5
Schraube 4.8x13
Tornillo 4.8x13
Verstellstift
Tornillo sin cabeza de
regulacion
ROBO
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis