Herunterladen Diese Seite drucken

NERI LIGHT 104 Installationsanleitung Seite 20

Beleuchtungsapparate

Werbung

1° 12°
DESTINAZIONE D'USO - INTENDED USE - UTILISATION DES LUMINAIRES
L'apparecchio è stato realizzato a regola d'arte. La sua durata ed efficienza sarà migliore se usato correttamente e con
I
interventi di manutenzione regolare. Questo apparecchio deve essere destinato solo all'uso per il quale è stato progettato, e
cioè l'illuminazione di ambienti esterni-interni. Ogni altro uso è considerato improprio e pericoloso, ed il costruttore non può
essere considerato responsabile per danni derivanti da un uso improprio e irragionevole.
The light fixture has been manufactured in compliance with correct practice. Its duration and efficiency will be greater if used
GB
correctly and with regular maintenance operations. This light fixture must be installed only for the use for which it was designed,
namely for the illumination of outdoor / indoor spaces - wet location. Any other use must be considered to be improper and
dangerous, and the manufacturer cannot be held liable for any damage caused by improper and unreasonable use.
L'appareil a été réalisé dans les règles de l'art. Sa durée et son efficacité seront meilleures s'il est utilisé correctement et soumis
F
à de régulières interventions d'entretien. Cet appareil ne doit être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir,
l'éclairage de milieux externe et interne. Toute autre utilisation étant considérée comme impropre et dangereuse, le constructeur
décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d'une utilisation impropre et irraisonnable de l'appareil.
Der Apparat ist fachgerecht hergestellt worden. Seine Lebensdauer und Effizienz wird besser sein, wenn er korrekt verwendet
D
und regelrecht gewartet wird. Dieser Apparat darf nur für den Zweck vorgesehen werden, für den er entwickelt wurde, das ist:
Beleuchten im externen und internen Bereich. Jede andere Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen,
und der Hersteller kann nicht verantwortlich für Schäden gemacht werden, die aus einem unsachgemäßen und unvernünftigen
Gebrauch herrühren.
El aparato ha sido fabricado perfectamente. Su duración y eficiencia resultarán mejores si se utiliza correctamente y se
E
realizan intervenciones regulares de mantenimiento. Este aparato debe ser destinado exclusivamente al uso para el cual
ha sido concebido, es decir: para alumbrar entornos interna y externa. Cualquier otro empleo se considera inadecuado y
peligroso, y el constructor no puede ser considerado responsable de ello.
13°
La garanzia del costruttore opera per anni 2 (due) dalla data di consegna. La garanzia è esclusa nelle ipotesi in cui sia fatto un
I
uso improprio dell'apparecchio, in caso di interventi o modifiche non autorizzate dalla costruttrice, e comunque ogni qualvolta
non siano state rispettate le istruzioni del presente manuale. Qualsiasi intervento per modifiche alle parti meccaniche ed
elettriche anche di lieve entità invalida ogni forma di garanzia e di responsabilità del costruttore.
The manfacturer's guarantee is valid for 2 (two) years from the delivery date. The guarantee is invalidated if the light fixture
GB
is used improperly, in case of operations or modifications that have not been authorized by the manufacturer, and in all other
situations in which the instructions given in this manual are not respected. Any kind of operation to modify mechanical or
electrical components, even if only slight, will invalidate all forms of guarantee and liability of the manufacturer.
La garantie du constructeur est valable 2 (deux) ans à partir de la date de la livraison. La garantie perd toute validité en cas
F
d'utilisation impropre de l'appareil, en cas d'interventions ou de modifications non autorisées par le constructeur et, quoi qu'il
en soit, en cas de non-respect des instructions indiquées dans le présent manuel. Toute intervention de modification sur les
parties mécaniques et électriques, même légère, annule toute forme de garantie et de responsabilité du constructeur.
Die Herstellergarantie gilt für 2 Jahre (zwei) ab dem Lieferdatum. Die Garantie wird ausgeschlossen bei unsachgemäßer
D
Verwendung des Apparates, bei nicht vom Hersteller autorisierten Eingriffen oder Veränderungen und jedenfalls immer,
wenn die Anweisungen dieser Anleitung nicht beachtet worden sind. Jede auch geringfügige Änderungsmaßnahme an
mechanischen und elektrischen Teilen lässt jede Form von Garantie und Verantwortung des Herstellers ungültig werden.
La garantía del fabricante es válida durante 2 años (dos), a partir de la fecha de entrega. Queda excluida la garantía cuando
E
se realice un empleo inadecuado del aparato, en caso de intervenciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante,
y en todo caso, cada vez que no hayan sido respetadas las instrucciones del presente manual. Cualquier intervención para
realizar modificaciones en las partes mecánicas y eléctricas, aunque sean de entidad leve, invalida cualquier forma de
garantía y exime de la responsabilidad al fabricante.
ZWECKBESTIMMUNG - UTILIZACIÓN
GARANZIA - GARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTIA
20

Werbung

loading